Plakáty
Obsah
-
Vůbec první zfilmování slavného detektivního románu Agathy Christie Ten little niggers (Deset malých černoušků).
Osm pozvaných hostů spolu s manželským párem najatých sluhů tvoří desítku víkendových obyvatel osamělého domu stojícího na opuštěném ostrově uprostřed moře. Jejich hostitel, nepřítomný pan Owen, přednese po první večeři za pomoci gramofonové nahrávky deset obvinění z dávno spáchaných a dnes již téměř zapomenutých vražd. Každý z hostů je totiž vinen a podle slov Owena musí za svůj čin konečně zaplatit. Deset figurek na stole se po řadě kácí, jak hosté postupně záhadně umírají. Nikdo další ale na ostrově není a vrahem proto musí být někdo z nich. (dopitak)
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Komentáře uživatelů k filmu (14)
-
Adrian
Velmi dobra atmosfera a aj tie obcasne zmeny resp. skratky voci predlohe boli v pohode. Vynimkou je zaver, ktory bez znalosti predlohy ako tak funguje, ovsem inak....ostava len povzdych :-) 7/10.(7.1.2009)
-
Oskar
Paradoxně jsem viděl víc parodií na Deset malých černoušků než regulérních adaptací. Zdráhám se napsat "vážných adaptací", protože hned ta první, o které teď bude řeč, se ukázala být nečekaně komediální. René Clair natočil film, který sice román Agathy Christie neparoduje ani nemá vtipné slovní přestřelky, ale už od první scény němého seznamování hrdinů ve člunu je zřejmé, že bude docela rozverný. Postavy jsou nahlíženy posměšnou optikou a většina herců balancuje na riskantní hranici karikatury (nejvíc asi "přestřelil" představitel majordoma). Vraždy se ukazují jen v náznaku (bezvládná ruka, přečnívající z postele, zhroucené tělo oběti, které nevidíme do tváře atd.) nebo vůbec ne a tíživé hříchy hrdinů, které jsou důvodem jejich pozvání na soukromý ostrov a postupné likvidace, se bagatelizují, aby bylo možné nadále sledovat postavy se sympatiemi. Možná je to prostě daň pozitivním hollywoodským konvencím 40. let, stejně jako výskyt mladé zamilované dvojice, která trochu narušuje žádoucí nejistotu, v jakém pořadí budou "černoušci" vražděni. Výsledek na mě nepůsobil tak napínavě jako klaustrofobická britská verze z roku 1965, kterou jsem viděl dřív, ale zato má možná větší odstup od předlohy a nedělá z detektivky víc, než čím je - intelektuální společenskou hrou. Nicméně, abych jen nechválil - tempo filmu trochu upadá v momentech mezi jednotlivými vraždami. V knize Agathy Christie známe myšlenkové pochody postav a postupně s nimi prožíváme sílící paranoiu a pokles sebevědomí z toho, jak je situace zahání do kouta. Ve filmu, který si žádá vizuální akci, to bohužel chvílemi vypadá, že zatímco jedna nebo dvě postavy (obvykle soudce a doktor) jednají, ostatní jen odevzdaně čekají, až na ně přijde řada. Přesto jsem se dobře bavil. 80%(22.2.2011)
-
EdaS
Moc pěkné, škoda jen toho zpropadeného konce. Agatha měla zjevně větší koule než tvůrci většiny adaptací její asi nejslavnější knížky... P.S. Orson Welles nenamluvil pana Owena zde, ale ve verzi z roku 1974.(11.1.2009)
-
ladynka
Aspon jednou bych chtela videt adaptaci 10 malych cernousku, ktera by neprznila konec, jinak celkem chvala a oceneni vynalezavym napadum (poslouchani, sledovani, vyuziti kocicky... :-)(16.8.2011)
-
burina
Zmena záveru v tomto prípade vôbec nevadí, film je v konečnom dôsledku predsalen iné médium než kniha, a neviem si dosť dobre predstaviť knižný záver prevedený na plátno verne a vkusne(ak sa to raz niekomu podarí, klobúk dolu), atmosféra strachu a paranoje vynikajúca a film našťastie nepostráda suchý až čierny humor a nadhľad.(19.12.2010)
-
Flego
... alebo Desať malých černoškov. Moje prvé stretnutie s adaptáciou románu Agathy Christie dopadlo na výbornú. Vychutnával som si rastúcu paranoiu víkendových návštevníkov ostrova, ktorých pozval neznámy hostiteľ a postupne zabíjal. Nevadila mi ani odľahčené karikatúry postáv ( komorník ), naopak, celý temný príbeh poľudšťovali. Príjemná zábava.(18.1.2012)
-
kikuka
Celkom pekne vyhrané detaily mizanscény. Trochu ma síce zarazil záver - a to som jeden z tých pohanov, čo nečítali knižnú predlohu - ale morbídna zvedavosť ma neopúšťala :-)(8.1.2009)
-
dopitak
Dopustím-li se srovnání s britským remakem mého oblíbeného režiséra George Pollocka z roku 1965, původní film René Claira prohrává. Herci tady nejsou tolik výrazní a opravdu hodně zaujme jen soudce Francis J. Quinncannon zahraný Barry Fitzgeraldem. Místo lokality na zasněžené hoře sledujeme bouřící oceán kolem ostrova. Pobaví postava "Pepka námořníka" rozkošnicky žvýkajícího chleba ke svačině. Chcete-li udělat pořádnou sondu, pusťte si tohle první a Pollocka jako druhého, stačí-li vám vidět slavný příběh jednou, vyberte si zpracování z roku ´65.(30.5.2009)
-
Colonist
Kromě ruské verze z roku 1987 jsem viděl snad všechna zpracování tohoto skvělého příběhu od Agathy Christie a musím konstatovat, že tato verze je ze všech nejlepší. Přesně takhle jsem si to vždycky představoval - honosný dům na pustém ostrově, který je v podstatě jen skála uprostřed moře, vlny narážejí do útesů, za okny zuří bouře a figurky jedna za druhou mizejí z jídelního stolu. Tato adaptace má také výborné herecké obsazení, každý z herců mi seděl přesně na ten charakter, který měl představovat. Závěr se pochopitelně oproti knize liší, ale to vůbec nevadí (pro filmová zpracování je toto završení typické). Prostě úžasný snímek podle geniální předlohy.(28.9.2009)
-
(mOnkey)
Nikdy jsem nezastíral, že zbožňuju Agathu Christie a že Deset malých černoušků považuju bezmála za posvátné dílo. S adaptacemi černoušků mám jeden hlavní problém - že je už předem beru jako "pouhou" náhražku a obávám se, že žádná z nich nedosahuje takřka posvátného statusu dokonalé předlohy. Nicméně ještě musím prozkoumat verzi z roku 1974, ve které pana Namyho namluvil sám velký Orson Welles, a sovětskou, přes dvě hodiny trvající a podle ohlasů i nejvěrnější, adaptaci, abych to mohl tvrdit s určitostí. Tato černobílá verze se drží knihy rozhodně věrněji než ta z roku 1965. Jestli je i lepší, tím už si nejsem tak jistý. Rozhodně má správně ponurou atmosféru a slušné herce. Na druhou stranu mě štval nadhled některých postav a vlastně některé charaktery obecně - třeba jeden z těch, co… Ehm, už jsem říkal, jak mě i tady hrozně rozhořčil závěr? Možná je na vině i fakt, že jsem film viděl během posledních pár dnů několikrát, protože jsem ho překládal do češtiny, ale určitě bych si ho uměl představit i v lepším provedení. Moje titulky najdete zde. 75%(21.2.2011)
-
joker2
Výborné zpracování divadlení hry Agathy Christie A pak tam nezbyl žádný (původně vydané jako novela Deset malých černoušků - Ten Little Niggers). Vynikající herecké výkony, podmanivá hudba a skvělá kamera. Napětí husté tak, že by se dalo krájet. A navíc je celý film ke shlédnutí na Youtube. Remake tohoto filmu z roku 1965 nese název Ten Little Indians. Hlas pana U.N.Owena namluvil Orson Wells.(5.5.2008)
-
VenDulin85
Docela adrenalinové, jelikož jsem neměla titulky, ale znám předlohu velice dobře, takže v celku nebyl problém. Věrné to bylo dost, krom toho zatrachtilého konce- chápu, že pokud to točili po skončení války, tak mysleli optimisticky a stočili závěr na mírumilovnější rovinu, ale chtěla bych jednou vidět Deset malých černoušků, kdy na konci fakt nezůstane žádný! Prý ta ruská verze (1987) je nejvěrnější, tak tomu ještě dám šanci... Krom toho konce to ovšem nemělo chybu, atmosféra skvělá, herci výteční, soudce argrave nezvykle mladý :-).(12.7.2010)
-
Ichmael
Velmi dobře natočená adaptace knihy od vynikající spisovatelky Agathy Christie. Atmosféra krásně temná a napjatá jako v knize a herci velmi dobře hrají svoje role. Závěr se skutečně od knihy liší a i název filmu tomu zcela neodpovídá, ale na závěr zazněla důležitá myšlenka, která odlišný závěr od knihy napravila: "one should never trust a woman".(28.1.2010)
-
Svadbos
Vysoko napínavá adaptácia románu A. Christie. Dudley Nichols sa postaral o perfektný scenár, doplnený skvelými vizuálnymi nápadmi. Film bol následne trikrát zfilmovaný pod názvom "Ten Little Indians". V Anglicku bol film uvádzaný pod názvom "Ten Little Niggers". Film bol adaptovaný Dudley Nicholsom. Tento materiál A. Christie bol aj parodovaný v nezábavnom snímku "Murder by Death" (1976), ktorý napísal Neil Simon.(2.10.2011)
84%
Hodnocení uživatelů
Fanklub filmu
Související
- Deset malých Indiánů (1989)
- Deset malých černoušků (1987)
- Deset malých černoušků (1965)
- Gumnaam (1965)
- Ten Little Indians (TV film) (1959)