poster

Šťastný Jim

  • Velká Británie

    Lucky Jim

Komedie

Velká Británie, 1957, 95 min

Hudba:

John Addison

Komentáře uživatelů k filmu (9)

  • Jossie
    ****

    Ještě pořád jsem se nedokopala k přečtení Šťastného Jima, ale po tomhle milém filmu už se do toho určitě pustím.(8.8.2011)

  • dopitak
    *

    Terry - Thomase pochopitelně dobře znám, ale v téhle roli jsem ho opravdu nepoznal. Kingsley Amis, stejně jako většina z ostatní RMM, mě filmově a literárně téměř minula, když nepočítám, že jsme se o nich učili na gymplu a že v posledním ročníku byli spisovatelé 20. století probíráni podrobněji a někteři mě i nadchli. Dobrý byl Dulava v roli mladého snobského a povýšeného Welsche. Taktéž hodnotím dabovanou verzi (ČT, 2010) a jakkoliv je Petr Rychlý dobrý dabér a s postavou Jima Dixona si dal práci, dabing na mě dojem neudělal. Scénáristicky se totiž jedná o nevšedně nudnou slátaninu, jejíž hlavní postava se chová jako magor. Pokud tomuhle někdo říká "boření konvencí", neví, o čem mluví. Existuje tolik lepších a přitažlivějších filmů ze stejného kulturního a historického paradigmatu, ale dramaturgie České televize na to zvysoka kašle.(15.5.2010)

  • kinderman
    ****

    Provinční univerzita a jeden poněkud ztřeštěný asistent na katedře historie, korespondující s 50.lety a "mladými rozhněvanými muži". Na VŠ nám v jakémsi semináři Amisův román doporučili coby "studijní materiál" pro mladé pedagogy a tuším to byla jedna z nejlepších rad, jaké se mi v celém procesu mého vzdělání dostalo...(8.4.2010)

  • smrt.ka
    ****

    Adaptace skvělé knihy Lucky Jim měla ten obrovský náskok, že vznikla tak brzo po vzniku samotné předlohy. Tím se nám dostalo do filmu spoustu z dobové atmosféry, která je pro mě vůbec tím nejlepším, co ve filmu najdu. Hlavní představitel se také docela povedl, ačkoli mi připadal sebejistější, než v knize. Co mě ale na jinak povedném satirickém filmu štvalo, byly jakése kompromisy, které si filmoví tvůrci dovolili, a změna nepochopitelných skutečností, které mají v knize své čestné místo. Proč byl Bertrand spisovatel, když je to v knize malíř? A proč dalším pěti věcem, které byly do filmu přetransformovány podle mě úplně zbytečně a zároveň byly pro příběh důležité. Každopádně duch příběhu byl zachován přesto dobře a já se bavila.(9.4.2010)

  • SaNcHeZ_cz
    ***

    Příběh osobního vývoje poněkud svérázného asistenta na katedře historie v kabátku komedie, které ničím neurazí, nicméně ani moc nezaujme.(21.3.2011)

  • arcticsky
    *

    Velmi suchá a nevtipná "komedie" .... nuda!(6.8.2011)

  • Gabretta
    ***

    Ian Carmichael jako svérázný učitel historie, který se ani trochu nehodí do upjatého prostředí anglické univerzity a kterého potkává jedna smolná situace za druhou. Milá komedie, co neurazí, ale ani příliš nenadchne...(6.4.2010)

  • Petrus1
    **

    Musím říct, že to se moc nepovedlo. Komediální mi na tom nepřišlo vlastně nic. Příběh učitele historie na anglické univerzitě tak nějak plyne (spíš se vleče), je prokládán učitelovou smůlou a nešikovností, jeho opileckými a poopileckými "vtipnými" výstupy, ale tak nějak to celé je o ničem. Tento počin můžu přístě klidně vynechat a mohla ho s klidem vynechat i jednička a ušetřit nějakej peníz (dabing 2010). Celej film jsem spíš přemýšlela nad tím, kdo je (a odkud ho znám) "mladý a nadějný" spisovatel Betrand Welsh. A už jsem to zjistila. Terry-Thomas (Velký Flám).(6.4.2010)

  • simonman
    *

    Typizované postavy, nezajímavý děj, stejně jako hlavní hrdina (ve své době si možná získal velkou popularitu, jak tvrdí oficiální text distributora, ale u mě tedy ne), slabé dialogy. Jediná výrazná scéna, což byl pochod procesí skrze rozbité květináče. Čekal jsem břitkou konverzační komedii, očekávání se nanaplnilo ani v náznaku. V porovnání s vybroušenou slovní ekvilibristikou kupříkladu ve "What's Up, Doc?", jen šeď a nuda. Viděl jsem bohužel jen s dabingem, tudíž hodnocení může být zkresleno. Ale hodnotím to, co jsem viděl.(6.4.2010)