Komentáře uživatelů k filmu (20)

  • sportovec
    ****

    Zdařilé zpracování klasické anglické literární předlohy bylo a je souzněním režie, scénáře-adaptace i hereckého obsazení. Současně šlo o asi první výraznější hereckou příležitost pro Martu Vančurovou jako představitelku - řečeno s určitou nadsázkou - kultivovaného, intelektuálního dívčího typu. Míru autentičnosti pojetí i zvládnutí anglického prostředí a také zvláštností subtilně uchopitelné tzv. národní povahy nemůže posoudit nikdo jiný než Brit. Je nepochopitelné, že toto zdařilé a myslím i pro mladší více než vděčné dílo zůstává mimo pozornost výrobců DVD nosičů. Není to poprvé a bohužel ani naposled, co musím končit komentář tímto bolestným povzdechem.(5.11.2007)

  • LiVentura
    ****

    Paní Vančurová tehdy prokázala, že umí vézt i hlavní roli se slušným výkonem...(13.8.2008)

  • Crocuta
    ****

    Ze všech rolí Marty Vančurové se mi tahle líbila nejvíc. Velice hezké zpracování klasické předlohy.(9.8.2007)

  • Marci
    ****

    Česká adaptace se povedla. Dala by se jí vyčíst chudší výprava (tou ale neoplývaly ani v té době současné anglické verze). Příběh nepostrádá tajemství, napětí a temnou atmosféru. Obsazení Jany Martou Vančurovou bylo šťastné. Dala postavě prostotu i půvab, sílu a pevný charakter. Na Rochestera Jana Kačera jsem si sice trochu zvykala, ale i on se zhostil své role skvěle. Jediný trochu rušivý moment - podle mého názoru v rozporu s knihou - byl ten, kdy se Jana vrací k panu Rochesterovi, a když ho vidí slepého a zmrzačeného, na chvíli uteče ven a rozpláče se. Co ale bylo zase ve filmu navíc a dělalo ho opravdu poetickým, bylo použití veršů Victora Huga, které recituje Jana ("Proč, nemáte-li mi co říci, se držíte mě pod paží, proč mámíte mě dál svou lící, jež dech i králům vyráží".....). Bylo by docela dobré, kdyby Česká televize v rámci uvolňování svých archivních věcí na DVD vydala i tenhle titul.(22.10.2007)

  • FilmFan24
    ****

    Zdařilá černobílá televizní adaptace natočená podle románu Charlotty Brontëové. Marta Vančurová podává přesvědčivý herecký výkon a díky této roli na sebe hodně upozornila.(3.2.2009)

  • Petfruf
    *****

    Skvělá adaptace, na Martu Vančurovou i Jana Kačera se velice příjemně dívá. Hvězdička navíc za nádhernou a rozmanitou hudbu Vadima Petrova! Kéž by byla i dnes taková hudba v českých filmech....(5.8.2011)

  • 01Zuzana10
    ****

    4 a 1/2*. po 1. 3 dieloch som bola nadsena. ako mohli urobit taku milu verziu ich pribehu, ako sa mohli tak skvelo strafit vo vyberoch hercov, ze vybrali za Thornfield taky krasny zamok /nevie niekto, kde sa to natacalo?/, ze ako prestrihy natocili zaujimave a velmi pekne zabery parku okolo. Jo - preto sa mi pacila i scena ich 1. zoznamenia, ako Mr. R. padol z kona, ktora bola celom vazna.. Klasicka romantickejsia, vazna hudba, Jana prechadza alejou /co sa mi paci a pride realistickejsie, viac sa vcitim do tej doby/, je hmla - krasna atmosferka. Atmosferu velmi pekne dotvarala 1. hudba - vazna a zaroven mi pripominala rozpravku. 2.zabery - na hercov, divame sa na svet ich ocami, ci zabery prirody. 3. hl. dvojica. krasni ludia. Nielen vyzorom. Maju ohromnu charizmu. A skvelo hraju. V 4. casti som sa mierne sklamala. A tym som zacala vidiet i zaporne stranky filmu. V duchu som sa smiala, ze pan R. je ovela pritazlivejsi nech pastor R. i ked to ma byt naopak. 4. diel sa mierne vliekol i ked vynechali mnohe. Skoda toho. Myslela som, ze mi nebude vadit, ze Jana utiekla, ked videla slepeho pana R. No vadilo mi to. I ked to bola prirodzena sokova reakcia, tu to prehnali. A nechapem, preco by sa mu nemala ohlasit, ze je tam, len tam sediet v izbe potichu...:-/. Tez skoda, ze usekli a moc zrozpravkovali koniec. Uplne to znicili v mojich ociach, bo vyzerali ako normalni ludia ale koncom z toho spravili rozpravku. A romanticky pribeh. Ako prinos do svetovej literatury sa casto uvadza prace opis tazkych podmienok v skolach pre siroty, "krestansku" povysenost a pod. A to o to nas ukratili. I ked tak apon zrychlili spad deja a divaka dostali rychlo tam, co chce sledovat. Videla som i ine drobne muchy a musky. Napr. ze pan R. nemal zapalenu fajku a tvaril sa ze pofajcieva...Ale co ocenujem je umeleckost. I genialny drobny napad vlozit Jane do ust verse, kt. sa ohromne hodili. __celkovo to hodnotim velmi pozitivne. Originalne netypicke krasne spracovanie. a ... DAKUJEM, MARCI(10.2.2009)

  • pávek
    ***

    Hudba: Vadim Petrov(27.8.2008)

  • strelenaL
    ****

    Příběh Jany Eyrové patří mezi můj nejoblíbenější. Ať jde o literární pojetí nebo filmovou tvorbu. Naše českoslovesnká Jana Eyrová je moc krásná. Jan Kačer jako Edward vynikající a Marta Vančurová taktéž co by Jana. Nejdojímavější příběh sirotka, který i přes nepřízeň osudu nalezne své štěstí = velkou lásku.(25.6.2011)

  • pfa
    ****

    Tato "naše" verze Jany Eyrové se mi líbila už před léty, a i "dnes" se na ní rád dívám. Ten černobílý obraz jen doplňuje tu bezvadnou temnou atmosféru tohoto příběhu. [8/1O] (Jana Eyrová, ČSSR, drama)(13.4.2007)

  • velkyvezir
    *****

    Ze zpracování, co kdy šla v TV, je to české nejlepší. Charismatický Kačer a překrásná Vančurová. Ještě, že je to černobílé, barva by ubrala atmosféře.(13.7.2008)

  • MaMitti
    ****

    Tvorba sester Bronteových mě sice také dvakrát nezasáhla, ale pořád je to lepší než Jane Austen. Jednoznačně nejlepší z jejich (beru to dohromady) děl je pro mě právě Jana Eyrová a řekněme ... Větrná hůrka (i když...). Prvně jmenovaná čs. minisérie s Martou Vančurovou v hlavní roli je velmi zdařilá.(2.5.2011)

  • danliofer
    *****

    Toto pojetí Jany Eyrové mi přišlo v mnoha ohledech angličtější než anglická verze... Ještě po letech zůstává tento mini-seriál jedním z nejlepších seriálů mého dětství, který se mi vryl hluboko do paměti i pod kůži na celý život.(20.12.2009)

  • jarvis
    *****

    sice byla Marta Vančurová na roli Jany příliš hezká, to ale nic nemění na tom, že ji hrála úžasně. a temná atmosféra byla taky dokonalá(31.8.2006)

  • Trixi
    ****

    Viděla jsem americké i britské zpracování tohoto námětu, ale tahle naše verze je, podle mého, ta nejlepší. Ač černobílé, tak atmosféra té doby je tu vypodobněna skvěle. A herecké výkony Kačera a Vančurové jsou už jen třešničkou na tomto seriálovém dortu.(2.11.2006)

  • jprmusic
    ****

    Marta Vančurová byla v tomhle seriálu okouzlující.(5.7.2011)

  • Mykhaluu
    ***

    Jana Eyrová je samo o sobě dílo, které mě nijak zvlášť neblaží a v černobílém podání to bylo o to více bolestné!(29.12.2009)

  • katapultova
    ***

    Jan Kačer je na pana Rochestera moc hezký a příliš příjemný, Marta Vančurová na Janu také příliš hezká a trochu moc nad věcí a Hrádek u Nechanic není Thornfield, ale i tak je tohle dílko s omezeným rozpočtem i možnostmi filmařů i po čtyřiceti letech stále milé.(16.1.2012)

  • Misabarry
    ****

    Snad nejkrásnější verze slavného díla (a že jich je požehnaně). Oba hlavní představitelé jsou uvěřitelní, právem se řadí k tv klasice. Silná slova, ale ještě silnější vypůjčené verše V. Huga (/=alterace, protože bylo řečeno při dvou příležitostech): Proč, nemáte-li mi co říci se držíte mne dál pod paží / držíval jste mne za paži Proč mámíte mě dál svou lící / vábil jste mne svojí lící Když dech i králům vyráží Proč, jestliže mě nechápete Mi vkládáte dlaň do dlaní / Jste vložil mou dlaň do vaší Pro jiného Váš úsměv kvete Za našich smutných setkání / Mně však jen hořkost přináší Proč, stojíme-li na rozcestí / Proč zdržel jste mne na rozcestí se dálé stýkat musíme / Když spolu stejně nesmíme Jste moje bolest, jste mé štěstí / Byl jste má bolest, i mé štěstí Váš pohled pálí v duši mé. (verše V. Huga, překlad Kopta)(15.5.2011)

  • cachanell
    *****

    Pro mě nejzdařilejší zpracování. Je taky první, které jsem viděla. A na Jana Kačera v roli Edwarda Rochestera jsem doposud nezapomněla.(10.12.2011)