poster

Mrtvá a živá (TV film)

  • Velká Británie

    Rebecca

  • SK název

    Rebecca

Drama / Mysteriózní

Velká Británie / Německo, 1997, 2x95 min

Režie:

Jim O'Brien

Komentáře uživatelů k filmu (10)

  • Ony
    **

    Kdybych neznala Hitchcockovu verzi, řekla bych, že je to průměrná romantická blbost. Protože ji znám, musím říct, že je to navíc drzost. Co si proboha myslel tvůrce tohoto braku, když vynechal to nejnapínavější a nejtajemnější z Rebečina příběhu? Že stačí, když hlavní hrdinka odhalí ňadra?(29.8.2006)

  • Fingon
    **

    Na rozdíl od Hitchcocka barevná, ale roztahaná a hlavně nijace rozplizlá nová verze. Není důvod ztrácet čas.(22.8.2006)

  • pm
    *

    Takto to může dopadnout, když se někdo s nedostatkem jakékoliv tvůrčí invence a s naprosto nevhodně vybranými hereckými představiteli pustí do literární adaptace. Nechutná drzost.(18.8.2008)

  • Lennnnna
    **

    Rebečin příběh milovala moje babička, moje máma a miluju ho i já...v knize ovšem. A fuj, tohle zpracování se mi ani trochu nelíbilo. Kam se poděl chlad vycházející z Manderlay a stín paní Denversové,která má po celou dobu jeden jediný kamenný výraz? Nová paní De Winter je na tom podobně-její výraz je po celou dobu poněkud tupoučký. Moje rada zní: přečtěte si knihu a na tohle zapomeňte...(14.8.2006)

  • Cimr
    **

    Přímo ukázkový příklad toho, že když dva dělají totéž, není to totéž. Zatímco Hitchcockova verze byla tajuplná a napínavá do poslední minuty, tato verze je klasická červená knihovna. Chudá holka se provdá za bohatého pána, ale narazí na problémy, bla bla... Nejlépe je to vidět na scéně, kdy slečna jde ohlásit Maxovi, že se svou paní odjíždí. V Hitchcockově podání zoufalý a napínavý boj o čas (u auta:,,Pojďte drahá, už musíme jet!" ,,Počkejte, ještě jsem si tam něco zapomněla!" v recepci: ,,Bohužel madam, pan de Winter není ve svém pokoji."). V tomto slečna normálně přijde na pokoj, pan de Winter tam je, všechno je idilické, krásné, v pohodě. Fuj. Jediným kladem jsou občasné pěkné záběry krajiny a krásného prostředí. Ale ty by se lépe vyjímaly v nějakém přírodopisném dokumentu.(13.8.2006)

  • jatamansi
    odpad!

    Naprosto odpudivá adaptace a sentimentální blábol, ve kterém jsem knihu hledala jen velmi stěží. Divím se, že si někdo po Olivierovi na Maxima troufne, ty by musel být jiný herec. Jako by chtěli znovu natočit Jih proti severu a dali Rhetta nějakému béčku. Ani ta Dunway to nevytrhla. Spíš jako by tam chtěli mít slavné jméno, co táhne. Jenomže od Čínské čtvrti už holka hodně vyčpěla. Ztráta času, panebože, a ještě to dávali nadvakrát.(1.6.2008)

  • xylofonka
    **

    Prví díl byl zajímavý svými exteriéry a interiéry, bohužel, díl druhý neměl ani toto minimum. :-(((13.8.2006)

  • Daktari
    ***

    Není to tak temné jako černobílá verze, není to tak záhadné jako kniha, je tu navíc živá Rebecca a závěrečná hotelová selanka. Přesto slušný neurážející průměr.(14.8.2006)

  • Austen
    **

    Doslovné a otrocké převedení na obrazovku, bez nápadu, bez atmosféry. Některé nápady tam měli, např. manželská erotika na líbankách, ale působilo to spíš odpudivě. Fuj.(22.8.2006)

  • Trixi
    **

    Tohle zpracování knihy Daphne du Maurier se mi moc nelíbilo. Postrádá štávu, kterou má jak kniha, tak její filmové zpracování ze 40tých let od Alfreda Hitchcocka. Chybí mi tu větší vliv Rebeccy a to tajemno kolem ní a její smrti.(6.12.2006)