poster

Kocour v botách

  • Japonsko

    Nagagutsu wo haita neko

  • SK název

    Kocúr v čižmách

Animovaný / Dobrodružný / Fantasy / Komedie

Japonsko, 1969, 80 min

Režie:

Kimio Yabuki

Hrají:

Kazuo Kumakura

Komentáře uživatelů k filmu (22)

  • Tuxedo
    *****

    Strhující, napínavý a humorný film, u jehož závěrečné třetiny snad budete napětím a pobavením ani nedýchat. Lupin III má silného soupeře, kocour Pero s hlasem Susumu Ishikawy má totiž charisma víc než dost. Animace i hudba perfektní. (AkiCon 07)(21.11.2007)

  • zelvopyr
    *****

    Velmi kvalitní pohádka, opět raný Miyazaki... a také šla u nás stejně jako Doubutsu Takarajima s českým dabingem v TV na přelomu 70. a 80. let. Btw. (král) Lucifer má stejnou tlamu jako námořník Dongoroth v Conanovi, chlapci budoucnosti :)(17.1.2007)

  • Flego
    *****

    Jedna z najúžasnejších kreslených celovečerných rozprávok. Má šmrnc, humor, romantiku, akčnosť... a skvelý slovenský dabing ! Neverím, že Susumu Ishikawa nahovoril lepšie Pera ako Marián Labuda. Pozastavil som sa nad textami Kamila Peteraja - sú vynikajúce !(14.6.2007)

  • anderson
    ****

    SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST 2 = 11.4.1977 + OBNOVENÁ SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA (pôvodná kópia a pôvodný kinodabing): STV 1 = 3.1.2011, réžia slovenského znenia = EDUARD GREČNER (SPF) --- VAPET síce na DVD zaradil pôvodný český kinodabing, ale neobťažoval sa zakúpiť aj ten pôvodný slovenský. Dali si radšej vyrobiť nový. Typické. Absenciu pôvodnej stopy a titulkov už ani nekomentujem. (7.2.2009) Českému fanúšikovi, ktorý zachránil slovenský kinodabing pre ďalšie generácie a poskytol ho nezištne laickej verejnosti, by som rád vyslovil OBROVSKÚ vďaku. (6.1.2010)(7.2.2009)

  • depony
    ***

    Právě kvůli absenci původního znění ... a nepříliš dobrému dubingu dávám jen 3 hvězdičky ... mrzí mě, že zde chybí právě japonština ... místy poněkud zdlouhavé, přesto celkem vtipné a myšky jsou moje favoritky:)(8.3.2008)

  • pSY.CHo
    *****

    Moja obľúbená rozprávka z detstva. Veľmi dobrý slovenský dabing s dobrými pesničkami.(2.5.2011)

  • Kwaichi
    *****

    Skvelý mix klasického Kocúra v čižmách a Troch muškatierov v kreslenom prevedení. Prešibaný kocúr Pero, ktorý je vyhnaný z domova pretože nechcel jesť myši sa zľutuje nad najmladším synom mlynára a rozhodne sa mu pomôcť z nemilej situácie, do ktorej ho uvrhli jeho bratia. Keď je na scéne Pero, o zábavu je vždy postarané, či mu garde tvoria myši, mlynár Pierre alebo najatí zabijáci, ktorí sa usilujú o jeho život. Príbeh je napínavý a nechýbajú mu ani výborné humorné scény. Keď k tomu pridám ešte brilantný slovenský dabing výsledkom nemôže byť nič iné ako úžasný animovaný filmy.(29.8.2011)

  • Vignette
    ****

    Za český dabing odebírám jednu hvězdičku, zvlášť ty "muzikálové" části byly, nebýt kousků všech zúčastněných, dost k nepřečkání (Helena Vondráčková jako princezna, no to snad ne...). Jinak filmík i kocour byli celou dobu milí a i když jsem vážně fandila nebožtíku Luciferovi, ačkoliv bylo předem jasné, jak to s ním dopadne, bavila jsem se královsky :-)(6.6.2008)

  • ChArLeNe
    ****

    Daniel, Daniel, Ramon, Ramon, Pierre...(27.1.2011)

  • mortak
    ***

    Variace na klasickou pohádku, jež je ozvláštněna slušným akčním finále v Luciferově zámku. Jinak jde o obyčejný mix písniček, roztomilých zvířátek (myši a kočky), a tradičních pohádkových motivů (Pierre musí řešit stejné dilema jako zlodějíček v Aladinovi od Disneye), viditelně zhotovený nejspíše pro nějakou evropskou zakázku. Docela ruší neustálé výkřiky (Pierre! Princezno!), ale vcelku filmeček pobaví a neurazí.(23.1.2010)

  • drake31
    *****

    Pre mňa jedna z najlepších rozprávok.(7.2.2009)

  • DinoRaptor
    *****

    Pohádka o statečném kocourovi který se snaží dostat princeznu ze spárů megalomanského Lucifera. Závěrečná část byla dost dobrá a taky mě po celý film bavily ty tři kočky co pořád Pera pronásledovaly.(21.3.2008)

  • kamil0606
    ****

    "Dostať ho tak do pazúrov, tam ho roztrhať ... Somár !!!(9.1.2009)

  • Bobšule
    **

    Tak, jako to nedopadá příliš šťastně, když se západní kinematografie pustí do typicky asijských témat, nedopadá to o nic lépe, když se Asie vrhne na ryze evropskou záležitost. Poetika původní pohádky je totálně v háji a zdlouhavý nastavovaný konec s čekáním na vysvitnutí slunce je navíc pro dětského diváka neúnosně protahovaný. Staří pohádkáři měli nepochybně z dobrých důvodů vychytáno, proč se zlý kouzelník prostě nechal vyprovokovat, proměnil se v myš, kterou kocour slupnul a byla tolik kýžená a očekávaná svatba.(14.3.2009)

  • agassi68
    ****

    Leimon, Leimon, Daniel, Daniel,...Pier. Toto som si pamätal z pred 30 rokov ako malé decko. Teraz som si to pozrel znova a rozprávka nič nestratila zo svojho čara. Samozrejme z nezameniteľným dabingom Labudu a spol.(29.8.2011)

  • HonzaMag
    *****

    Znovu jsem se vrátil do dětských let, kdy jsem napjatě sledoval Perova dobrodružství na filmovém plátně (stejně jako pozdější snímek Kocour v botách na cestě kolem světa). Kvalitní pohádka, kterou ani zub času příliš neohlodal. Pro mne jedna ze srdcových záležitostí z dětství....(16.7.2008)

  • edie sedgwic
    *****

    Jedna z mojich najoblubenejsich rozpravok.(10.1.2011)

  • CRYPT
    *****

    Kdo neviděl nepochopí :) V mém ranném věku báječné dobrodružství, kde odměnou byla přízeň zachráněné krásné dívky z nesnází :-)(20.3.2011)

  • gulio
    *****

    Určite jeden z najkrajšich animákov mojho detstva, a dokonca skvelý slovenský dabing v čele M.Labudom ako kocúrom Perom.A tie texty a hudba sú proste úžasné, plne súhlasim s Flegom!!!(13.2.2010)

  • benny159
    *****

    Na tomto so vyrastal, a svoje čaro to pre mňa nestratilo ani po rokoch :)(8.1.2011)

<< předchozí 1 2