poster

Daleká cesta za domovem

  • Velká Británie

    Watership Down

  • Velká Británie

    Richard Adams's Watership Down

  • Slovensko

    Šťavňatý vršok

Animovaný / Rodinný / Pohádka

Velká Británie / Kanada, 1978, 101 min

  • Mononoke.
    ***

    Daleká cesta za domovem patří mezi mých TOP 5 dětských knih. Bohužel filmové zpracování mě zas tak moc neoslovilo, rozčaroval mě až moc zjednodušený příběh a pořád jsem se musela uchychtávat kvůli té animaci. Taky chybělo nějaké větší napětí (a že knížka je napínavými scénami prošpikovaná od začátku do konce). Navíc divák neznalý předlohy (Je vůbec někdo takový z těch co film viděli?) by se asi rychle v ději ztratil. A z chudáka Pětíka udělali neurotického paranoika...(15.3.2010)

  • Sysel_CZ
    *****

    Knihu jsem nečetl, a stejně jako o filmu jsem o ní do před-včerejška ani neslyšel. Vím jen, že tenhle animák by měl patřit (nejspíš i patří) do světového fondu klasik, protože ten příběh je perfektní a zpracování taky. Málokdy se najde něco, co je v podstatě pohádka a na druhou stranu vypadá téměř realisticky, a to při zachování smutně melancholické atmosféry s jiskrou naděje na konci. V mých očích dokonalost.(18.3.2009)

  • choze
    ****

    Chvílemi docela nervydrásající animovaný film s pár až hororovými scénami, který bych přirovnal k FARMĚ ZVÍŘAT, byť není nositelem takových myšlenek. Racek byl velmi vtipnej.(26.7.2014)

  • Crocuta
    ****

    Hezké zpracování výborné knižní předlohy, určené zdaleka nejen dětským čtenářům a vypovídající o řadě nadčasových témat. Monolog ve svém komentáři uvedl několik výhrad s kterými se dá určitě souhlasit a našli by se i dalšít, to ale nic nemění na celkovém dobrém dojmu z této adaptace a pokud přivede menší čtenáře k Adamsovu románu, je to jenom dobře, Pán Frix s vámi.(9.8.2007)

  • monolog
    ****

    Předlohu jsem četl už jako dítě, zrovna v roce, kdy jsem se dostal na gympl a naprosto mě uchvátila a stejně tak i tento film. Je pravda dost zjednodušený nejen co se týká vedlejších dějových linií, ale hodně i po té hlavní. To ale neznamená, že by to nebyla skvělá pohádka. Kresbičky jsou opravdu pěkný, v hodně podobným stylu, jako má Myiazaki, a protože tu nekreslí lidi, ale králíky, jsou hodně reálné. Ale je tu pár věcí, co se mi nelíbily. Občas totiž je to zjednodušení příběhu tak markantní, že předlohy neznalý divák se ztratí. V knížce používali králíci výrazy ze své řeči (hrak=bobek, silflej=noční pastva, hrér=číslo nad 5, lendri=lasička, vomba=liška...) velice často a tak to bylo čtenáři jasné. Jenže tady nikdo nic nevysvětluje a prostě to rovnou použije, stejnětak jejich jména v králičtině jako Tlauli=Hlavoun atp. Neznalý divák se tedy nutně musí ztrácet. Další problém, který povstává ze zjednodušení je, že králíci ve filmu nemuseli vůbec překonat nějak obrovská úskalí ani vynaložit příliš velké úsilí. Tady to prostě vypadá, že šli na trochu delší procházku a zažili pár dobrodružství. A taky se mi nelíbí nevyužité režijní možnosti, třeba když se objeví kapitán Cesmína a volá na Tlauliho, kterej si myslí, že jde Černý králík z Inlé (Smrtka). Přidat dvě minuty, ve kterých by si králíci vyprávěli příběh o El Hréranovi a Černém králíku z Inlé, do kterýho by se náhle připletl Cesmína, to by bylo opravdu efektní a pro menší děti i dost napínavé (a bylo by to jako v kníížce). Jenže takto to opět nevyzní. Prostě, příběh i zpracování je skvělý, jenže ho příliš zjednodušili.(7.10.2006)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace