poster

Jezinky a bezinky

  • USA

    Arsenic and Old Lace

Komedie / Krimi / Romantický

USA, 1944, 118 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • golfista
    ***

    Bohužel mi Cary Grant v této poloze moc nesednul. Pár vtipných scén nezachránilo rozpaky nad celkem.(7.11.2004)

  • jonyyy
    ****

    Ačkoli přehrávající, tak stále výborný Grant - tady to přehrávání bylo na místě. Jde hodně poznat, že předlohou je divadelní hra. Tohle dílo řadí pana Capru mezi mé oblíbence. 85%(5.3.2010)

  • xxmartinxx
    ****

    Šílená fraška v tom nejlepším slova smyslu. Osobně nemusím Granta, ale jeho přehrávání (prý záměrné) je sympatický odklon od jeho obvyklého prkenného projevu.(12.5.2011)

  • woody
    *****

    Já tenhle film miluju!Důkaz toho jak může jeden výborný režisér se skvělým hereckým obsazením vytvořit neuvěřitelně výborný film prakticky ve studiu.Holt kdo umí ten umí.(8.3.2003)

  • nash.
    ****

    Černý humor, kulometné dialogy, zběsilé tempo, které snad ani jednou během těch dvou hodin nepolevilo, a to vše roztáčí úžasné panoptikum postav. Od laskavých tetiček, které mají sklep plný mrtvol, přes zděšeného Caryho Granta, démonického Raymonda Masseye až po skvělého Johna Alexandra, jehož způsob zdolávání schodišť je velmi nakažlivý. Stejně jako kdysi, před snad dvaceti lety, v Ponrepu, jsem se skvěle bavil a věřím, že za pár let to bude stejné. Některé komedie prostě nestárnou.(30.3.2013)

  • - Film byl natočen podle divadelní hry "Arsenic and Old Lace" od amerického dramatika Josepha Kesselringa. (Cucina_Rc)

  • - John Alexander (Teddy Roosevelt) a Josephine Hull a Jean Adair (Brewsterovy sestry) byli kvůli natáčení filmu z divadla uvolněni. Boris Karloff, který měl také zájem zopakovat si ve filmu svou divadelní roli, však povolení nedostal, neboť se divadelní společnost obávala, že by dlouhodobá absence jejich hlavní hvězdy ublížila návštěvnosti. (liquido26)

  • - Spoiler: Mortimerova věta o jeho původu, kterou opakuje na konci filmu, měla původně znít: "I´m not a Brewster, I´m a bastard", ale na žádost cenzury byla druhá část změněna na "I´m the son of a sea cook" (Jsem syn lodního kuchaře). (liquido26)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace