Ještě větší ňadra, ještě větší svaly, ještě menší mozky než Pobřežní hlídka nabídne parodie Pobřežní lýtka.
Kdo to tu zmatkuje ve žlutých plavkách? Záchranářský tým SPF 30, který má sílu slunečního ochranného faktoru číslo 30!
Možná vám dnes připadá jako parodie už sama slavná předloha sitcomu - The Beach neboli Pobřežní hlídka, ale nenechte se mýlit, to je slabota! Nenávidíte Pobřežní hlídku? Milujete Pobřežní hlídku? Tak si nenechte ujít sitcom Son of the Beach neboli Pobřežní lýtka, protože to si teprve užijete.
Trávili jste dětství u Pobřežní hlídky a David Hasselhoff a Pamela Anderson ve vás rozechvívají něžné vzpomínky na sladké chvíle před telkou? Dobře, zamáčkněte nostalgickou slzičku a těšte se na slzy smíchu, byť poněkud svatokrádežného. Myslíte si, že nic legračnějšího než Davidovy zpomaleně rozpohybované mocné plece při běhu se sirupově sladkým hudebním doprovodem už ani nemůže být? Omyl, to jste ještě neviděli jeho karikaturu, tvarohovitého Notche Johnsona, jak se natřásá na pláži v tangách. Protože Notch je rozhodně cool! (oficiální text distributora)
Určitě ne - tehdá to u nás taky běželo s dabingem a pochybuju, že procento diváků, kteří to viděli v originále, je buhvíjak vysoké. Prostě to má teď možnost vidět víc slabších jedinců. Carda je po počátečním silném nezvyku docela pěkně retardovaný, takže u mě dabing dobrý.
Kdyby zůstal pouze původní název syn pláže, tak by mě to v TV programu nezaujalo. Ale když sem uviděl název pobřežní lýtka, hned jsem musel pár dílů stáhnout. A musím říct, že to není vůbec špatný.
hirnlego: ten název samotný mi nevadí (rozhodně výstižnější než trapně doslovný Syn pláže), jenom nechápu, proč má někdo potřebu vymýšlet nové pojmenování pro něco již pojmenovaného, pak je v těch názvech akorát zmatek... a ano, asi jsem měl použít výrazu "snaživý" namísto "kreativní"