poster

Father Ted (TV seriál)

Komedie

Velká Británie / Irsko, 1995, 24x25+1x50 min

Zajímavosti o filmu (11)

  • Představitel Teda, herec Dermot Morgan, zemřel přesně den po natočení poslední epizody seriálu. (Asgy)

  • Postava paní Doylové je inspirována matkou Grahama Linehana. (Asgy)

  • Jackova populární hláška "feck" původně pochází z irské angličtiny. Je hovorově zaměnitelná se slovem "fuck", ale nemá zde žádný sexuální podtext. (Asgy)

  • Otce Teda si měl původně zahrát jeden ze spoluautorů scénáře, Arthur Mathews. Roli nakonec ale dostal Dermot Morgan poté, co jej tvůrci uviděli v jedné z jeho dřívějších rolí jako otce Trendyho. (HappySmile)

  • Ústřední melodii seriálu napsal Neil Hannon z The Divine Comedy. Píseň byla později otextována a nazvána "Songs of Love" a objevila se na jejich albu "Casanova". (HappySmile)

  • Neil Hannon složil písničku "My Lovely Horse" pro díl s názvem "A Song For Europe". (HappySmile)

  • Po odvysílání prvního dílu obdržela televize dvě stížnosti: První kritizovala to, že je seriál moc anti-katolický, druhá zase to, že je moc pro-katolický. (HappySmile)

  • "Největší oddělení se spodním prádlem" v dílu "A Christmassy Ted" je ve skutečnosti obchod Dunnes v Ennis. Scény se zde natáčely chvíli předtím, než bylo obchodní centrum otevřeno. (HappySmile)

  • Pauline McLynn si zopakovala svou roli ze seriálu a jako paní Doyleová se objevila v reklamě pro britské ministerské oddělení pro příjem z daní a poplatků, kde nabádá diváky, aby včas vyplnili svoje daňové přiznání, přičemž říká: Go on, go on, go on, go on....go on line! Go on line, go on line, go on line...." Ve Velké Británii byla tehdy tato reklama zvolena jako jedna z nejotravnějších toho roku. (HappySmile)

  • Často se mylně říká, že seriál byl připraven pro irskou národní televizní stanici Radio Telefís Éireann (zkráceně RTE) a že seriál u hlavounů televize prošel hlavně proto, že byl podobný nepříliš úspěšnému seriálu Leave It to Mrs. O'Brien, který RTE vysílala v roce 1984 a který vypráví o hospodyni (irská legendární divadelní herečka Anna Managhan), která se přespříliš stará o dva dublinské kněze. Autoři seriálu ovšem několikrát uvedli, že je to jenom mýtus a že seriál nebyl irské národní televizi nikdy ani nabídnut k vysílání a od začátku byl plánován pro bristký Channel 4. (HappySmile)

  • Otcovo slovo "feck" se dokonce zapsalo do slovníku běžné angličtiny, a to proto, že se může stát společensky přijatelným zaklením místo současného velmi vulgárního slova "fuck". (Ruuzha)