Reklama

Reklama

Již od dob úspěchu prvního vydání fantasy ságy J.R.R. Tolkiena Pán prstenů uvažovala hollywoodská studia o adaptaci románové trilogie pro stříbrné plátno. Práva na zfilmování nejprve vlastnil Walt Disney a v roce 1968 přešla pod společnost United Artists, kde se uvažovalo o hrané adaptaci, jíž se případně měli zhostit Stanley Kubrick či John Boorman, ale kvůli nákladnosti a náročnosti produkce k natáčení nedošlo. Projekt byl nakonec přiřknut režisérovi animovaných snímků Ralphu Bakshimu, jenž svými celovečerními snímky Fritz the Cat a Heavy Traffic a Coonskin de facto ustanovil kategorii animovaných filmů pro dospělé publikum. Podobně jako ve svém předchozím futuristickém eposu Wizards použil Bakshi i při tvorbě Pána prstenů kombinaci tradiční animace, rotoskopie a postprodukčního filtrování hraných záběrů, díky čemuž docílil reálnějšího pohybu animovaných postav, ale také dokázal vytvořit epické sekvence bitev bez nutnosti nadměrného rozpočtu. Projekt původně plánovaný jako trojdílná série, věrná dělení příběhu v Tolkienově předloze, měl nakonec být realizovaný coby dva celovečerní filmy. Jenže navzdory kasovnímu úspěchu prvního filmu, druhý nebyl natočen. Z hlediska dějové osy Tolkienovy ságy tak diváci uvidí postupné zformování společenstva prstenu, které vedle hobitů Froda, Sama, Smíška a Pipina tvoří kouzelník Gandalf, hraničář Aragorn, trpaslík Gimli, elf Legolas a válečník Boromir. Společně se vydávají zničit Jeden prsten, v němž se skrývá moc Temného pána, jenž si touží podrobit celou Středozem. Jejich cesta vede před trpasličí doly Morie, kde je čekají mnohá nebezpečí, i elfí hvozdy. Film obsahuje také události z druhého dílu knižní trilogie jako je rozdělení společenstva, vrtkavé spojenectví Froda a Sama s nevyzpytatelným otrokem prstenu Glumem i bitvu u Helmova žlebu. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (147)

Han22 

všechny recenze uživatele

Na tohle jsem se fakt celkem těšil, ale nakonec se mi to vůbec nelíbilo. Film má přes dvě hodiny, otrocky přepisuje scénu za scénou, aniž by dokázal vyvolat jakékoliv emoce či pocit epičnosti. Vlastně jednu emoci ano... nudil jsem se. Po těch 2 a čtvrt hodinách to skončí uprostřed děje, což je prasárna, ale dalo se to čekat. Ovšem doslova zabijácké je zpracování. Normální pasáže jsou nakresleny řekněme průměrně, ale jakékoliv zlo (stíny, skřeti) jsou živí, rozanimovaní herci, v kombinaci s čím dál šílenějšími filtry a barevnými paletami. Finální "epická" bitva vypadá jako banda ochotníků na plátně, přelitá těmi nejodpornějšími barvami. Je to hnusné až k zblití a vůbec nechápu jak se to může někomu líbit a psát o vytříbeném vizuálním stylu.  To že Aragorn vypadá jak indián, Boromir jak viking a Gimli není trpaslík ale normální chlap je už jen hořká třešnička na dortu. Bakshiho styl se mi zoufale nelíbí, ale pokud si prznil vlastní scénáře, tak budiž, ale takhle zkurvit Pána prstenů je svatokrádež a za tu si to víc než 1* nezaslouží. ()

bartias 

všechny recenze uživatele

Kreslená verze Pána prstenů ze 70. let není jako adaptace Tolkienovy fantasy klasiky nic moc. Příběh je zjednodušený, pozměněný a zkrácený. Legendární Ralph Bakshi zamýšlel směstnat děj tří knih do dvou filmů. První díl končí vyhranou bitvou o Hermův žleb, na druhý ale nikdy nedošlo, protože se Bakshimu nepodařilo sehnat peníze… Animace dnes působí naivně a úsměvně, ve své době byla přelomová. Urputné výrazy kreslených postav působí v době dokonalé trojrozměrné animace nepatřičně a legračně. Ve své době ale byly přelomové a zůstávají dokladem toho, že se Bakhsi kresleným hrdinům snažil vtisknout herecký výraz. ()

Reklama

exhoubus 

všechny recenze uživatele

Je těžké tento film nesrovnávat s Jacksonovým Pánem prstenů, ale já jsem na tomto filmu vlastně neviděl nic, co by se mi líbilo. Animace sice nebyla špatná (za to je ta první hvězdička), ale nelíbilo se mi propojení s hraným filmem. Hrané scény byly zahrané amatérsky a pokus o to, aby i hrané scény vypadaly animovaně, se moc nepodařil. Navíc „hroziví“ skřeti vypadali jako neandrtálci, Éomerovi jezdci jako skupina hippies, a Galadriel s Celebornem jako Barbie a Ken. Režisér z původní předlohy vyškrtal hodně scén a příběhů, takže, podle mě, nemohl někdo, kdo knihu nečetl, film vůbec pochopit a celý film je tím pádem hrozně uspěchaný. Ale jelikož mám knihu moc rád, nakonec jsem přidal i tu druhou hvězdičku. ()

darkrobyk 

všechny recenze uživatele

Po letech se zvědavostí a chutí jsem se znovu podíval na animovanou podobu části LOTRa. Možná, že díky geniálnímu dílu P.Jacksona se mi líbil ještě více, než kdysi. Současně jsem si uvědomil, jak dobře měl tuhle verzi Jackson nastudovanou, jelikož řada scén je do jeho filmu doslova okopírována - Hobitín a Dno pytle, první setkání Hobitů s Prstenovým přízrakem, otevírání vchodu do Morie či souboj Gandalfa s Balrogem a jejich pád nebo obří sochy králů. Téměř dvě třetiny Jackson poctivě převedl, což mně vůbec nevadí, jelikož vytvořil mimořádné dílo a Bakshiovy obrazy tomu napomohly. Kombinace hraného a animovaného není úplně šťastná (jistě, šlo o peníze), dnes má však své zvláštní kouzlo. Některé výjevy jsou samy o sobě nádhernými obrazy, které by se daly rámovat (Hobitín, Železný pas, před branou Mordoru, krajiny - hory, les, jezero aj.). Škoda, že se nepodařilo příběh dokončit... ()

Milodar 

všechny recenze uživatele

Rozhodně to není horší než Jacksonova obscénost. Tato verze lépe vystihuje podstatu Tolkienových knih. Bohužel, zejména na obarvené hrané záběry se nekouká příliš hezky. Škoda, že to prostě není jen animované. Ale aspoň měl Jackson co okopírovat, jinak by jeho počítačová obscénnost dopadla ještě mnohem hůř. ()

Galerie (219)

Zajímavosti (9)

  • Snímek je první filmovou pracovní zkušeností pro Tima Burtona. Na filmu pracoval jako animátor, v titulcích však uveden není. (mr.filo)
  • Část prologu je použita ve skladbě "Elvenpath" od skupiny Nightwish. (Doomec)
  • Když byl film v roce 2012 nadabován do češtiny, většině postav propůjčili své hlasy stejní dabéři jako v trilogii Pán prstenů od Petera Jacksona. (L_O_U_S)

Reklama

Reklama