Ryba jménem Wanda
-
Fish Called Wanda, A
-
Ryba menom Wanda
Komedie / Krimi
USA / Velká Británie, 1988, 108 min
Režie:
Charles Crichton, John CleesePlakáty
Obsah
-
Čtyři prohnaní lupiči - Wanda (Jamie Lee Curtis), Otto (Kevin Kline), Ken (Michael Palin) a George (Tom Georgeson) provedou dokonalou loupež vzácných klenotů. George ale svým společníkům tak docela nevěří a klenoty ukryje na jiném místě, než bylo domluveno. Když je dopaden, zbytek týmu se pídí po tom, kde klenoty jsou, což George odmítá prozradit. Wandu napadne, že existuje ještě jeden člověk, který to přece musí vědět - Georgův obhájce Archie Leach (John Cleese). Všemožně se tedy snaží Archieho okouzlit svými půvaby a dostat z něj kýženou informaci. To se nelíbí žárlivému Ottovi a Archieho podezíravé manželce (Maria Aitken)... (Oskar)
Zajímavosti o filmu (14)
-
V roce 1989 zemřel u tohoto filmu na srdeční selhání způsobené záchvatem smíchu dánský lékař Ole Bentzen. Je to jeden ze tří doložených případů smrti smíchem, druhý se odehrál v Anglii při sledování u nás téměř neznámého seriálu The Goodies v roce 1975, třetí v roce 2003 v Thajsku, údajně také při sledování blíže nespecifikovaného filmu.
(gjjm)
-
John Cleese kromě herecké a režijní účasti spolupracoval také na námětu, scénáři (oscarová nominace) a produkci filmu.
(5150)
-
Když Otto opouští Archieho dům, řekne jeho ženě, že kdyby nebylo USA, tak v Evropě budou všichni mluvit německy. Poté opustí dům a hvízdá si u toho první sloku německé hymny "Německo nade vše". V německé verzi dabingu je tento dialog postaven jinak. Otto tam říká, že by všichni jedli sauerkraut a poslouchali vojenské pochody, posléze imituje hvízdáním jakýsi pochod, místo aby použil nápěv hymny. Ten bývá považován za příliš nacionalistický a tudíž se na veřejnosti nepoužívá.
(Morien)
-
Postava Johna Cleese se jmenuje Archie Leach, což je skutečné jméno Caryho Granta.
(Morien)
-
Archieho dceru Portii hraje skutečná dcera Johna Cleese Cynthia Cleese. V titulcích je uvedena jako Cynthia Caylor.
(Morien)
-
Nápěv, který sbor zpívá na psově pohřbu, zní takto: Miserere Dominus, miserere Dominus, Canis mortuus est. (Slituj se, Pane, slituj se, Pane, pes je mrtev.)
(Morien)
-
V originální anglické verzi mluví Otto na Wandu v některých momentech italsky, protože ji to vzrušuje. V italské dabingové verzi mluví španělsky.
(Morien)
-
Kevin Kline prosil Johna Cleese, zda by Otto při sváděcích scénách s Wandou nemohl mluvit francouzsky, protože francouzsky Kline uměl, ale Cleese trval na italštině. Jakmile potom Klinovi došla jména všech italských sýrů a dalších frází, na které si dokázal vzpomenout, začal v zoufalství zpívat "Volare". Divil se přitom, proč režisér nezavelel, aby se skončilo, protože producenti v tu chvíli ještě neměli na "Volare" práva.
(Morien)
-
Otec Michaela Palina koktal, takže herec mohl použít při ztvárnění své role použít svoje skutečné zkušenosti. Ve filmu potom například Ken koktá méně, když je s lidmi, kterým věří (Tom a Wanda), zatímco ve společnosti nepřátelských lidí se to zhorší (Otto).
(Morien)
-
Jamie Lee Curtis byla na všech materiálech spojených s filmem uváděna jako "Jamie Lee Schwartz", protože Johnu Cleesovi připadalo zábavné, že pravé jméno jejího otce Tonyho Curtise bylo "Bernard Schwartz".
(Morien)
-
Časopis Premiere film v roce 2006 zvolil za jednu z padesáti nejlepších komedií všech dob.
(Morien)
-
John Cleese, který v tomto filmu hraje právníka, ve skutečnosti vystudoval právnickou fakultu na univerzitě v Cambridgi, ale nikdy se nestal členem Britského soudního dvora.
(Morien)
-
Ryby, které Kevin Kline ve filmu sní, jsou vyrobeny z želatiny. Kline prohlašuje, že se nabídl sníst opravdové, živé ryby, ale filmaři mu to nedovolili.
(Morien)
-
Archie a jeho žena Wendy spí v oddělených postelích, stejně jako Basil a Sybil v seriálu Hotýlek (1975), což je další projekt Johna Cleese.
(Morien)
80%
Hodnocení uživatelů
Fanklub filmu
Premiéry
| Na DVD od: | 13.08.2007 Bonton |
|---|---|
| Na levném DVD od: | 25.05.2011 Bonton |
| Na levném DVD od: | 27.10.2011 Bonton |