Obsah
-
Na dvorek dvou starých francouzských penzistů se snese létající talíř s mimozemšťanem. V duchu francouzských komediálních tradic se rozehrává příběh o prostých lidských věcech, které teprve v kontaktu s mimozemskou civilizací nabývají skutečného významu. Ústřední dvojice hrdinů, představovaná Josefem Somrem a Janem Skopečkem, stejně jako další výteční herci (P. Kostka, V. Postránecký, K. Halbich, M. Pleštilová, J. Šťastný a O. Vlach) v režii P. Háši, už potěšila v televizních reprízách řadu diváků, především bezprostředním přenesením zvláštní radostné pohody a humoru do jediného okamžiku. Právě tak jako stejnojmenný humoristický román Reného Falleta v již několikerém vydání oslovil a potěšil své čtenáře. (oficiální text distributora)
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Komentáře uživatelů k filmu (18)
-
Tosim
Dost dobré. Mám možnost srovnání pouze s filmem Louise de Funés a i tak se mi to líbilo. Ne, že by tohle bylo nějak výrazně lepší nebo horší, jen je to prostě jiné. Také to vzešlo z divadelní hry, že. Jiný konec - ale úžasný...(2.8.2004)
-
Renton
Scénář: Petr Markov(28.10.2008)
-
Radek99
Až na ten podivuhodný sci-fi rozměr je tahle televizní inscenace velmi milou komedií s dobrými hereckými kreacemi výborných českých herců v čele s Josefem Somrem...(28.2.2007)
-
Kulmon
Příjemná komedie, kde výborně zahráli všichni zúčastnění.(14.5.2007)
-
sud
"Zelňačka" od Reného Falleta, známá především díky zfilmování s Louisem De Funésem, vypadá skvěle i na divadelních prknech. A tohoto ducha zachovává i inscenace Pavla Háši. V roztomilých kulisách se rozehrává roztomilý úsměvný příběh o dvou dědoušcích, ufounovi a zelňačce. Je jasné, že v takovémto případě je vše postavené jen a pouze na hercích. A ti rozhodně nezklamali. Josef Somr, Jan Skopeček a Kamil Halbich předvedli vynikající herectví a Mirka Pleštilová je prostě k sežrání. 80%.(28.10.2008)
-
LiVentura
Kdo zná francouzské stvárnění klasiky komediálního nebe, asi tomuto příliš nepodlehne, ale na naše poměry jistě milé..!(25.1.2011)
-
duklak2
Překvapilo mě, že se natočila i česká "Zelňačka". A ještě navíc úplně totožná kopie Funésovky. Jediný rozdíl jsem viděl v tom, že zde nepřivolají mimozemšťana prděním, nýbrž on jen tak z ničeho nic jednoho dne přistane nedaleko jejich domu. Někteří tento film považují za lepší než byla francouzská jmenovkyně. Ale já mezi nimi nejsem. Hlavní problém vidím v ufonovi. U Zelňačky s Funésem to táhl Jacques Villeret, tak zde role mimozemšťana trochu pokulhává. Hraje ho Kamil Halbich, na kterého si vzpomínám jen ze seriálu Chlapci a chlapi, kde ztvárnil velice hodného a klidného majora. Sice se snažil, to mu nelze upřít, ale svoji roli, poťouchlého ufouna podle mě nezvládl. Jen abych pořád nekritizoval. Tak musím vyzdvihnout kulisy, protože ty se opravdu povedly. A dále pana Skopečka, který mě nezklamal. Tuto komedii považuji za průměrný český snímek, ale mám radost, že se mi jej konečně podařilo vidět.(8.11.2008)
-
A.L.E.S.
Původně jsem tuto inscenaci chtěl hodit do odpadu, ale naštěstí jsem zapomněl proč. Můj oblíbený herec Josef Somr a kolega Skopeček hrají vcelku přesvědčivě. Jediné, co mi vadí, je ten prapodivný konec. Ale zlatý francouzský originál a předloha pana Falleta.(10.12.2006)
-
Přemek
Opravdu povedená televizní komedie. Skopeček i Somr jsou jímaví a závěr, odlišný od francouzského originálu, je mnohem lepší; neutíkejte, bojujte!(26.6.2007)
-
Noviik
Tuhle "povídku" mám v originále hrozně rád a vždy se na ní rád podívám. I Česká verze stojí za to, zejména Jan Skopeček je vynikající.(30.6.2008)
-
Vejrrr
Na hraně mezi dvěma a třemi... váhy se naklonily k vyšší hodnotě - čistě kvůli skvělým starcům Somr + Skopeček.... Pochopitelně mi nedá, abych nesrovnával s Funesovou Zelňačkou.. Snažil jsem se tolerovat, že se jedná o TV film a neměli bysme mít velké nároky... ale mimo věrné hraní S+S jsem byl spíš sklamán než potěšen vzhledem k očekávání. Nelíbil se mi např. "opilý hmota" ... ale vzhledem k tomu, že se 95% filmu odehrává na dvorku mezi dvěma domy, nikterak to nevadí, chudší prostředí nám vynahradil vtipný Skopeček nebo nostalgický Somr. Takže suma sumárum 50% a jako takovou nedělní pohodičku můžu i doporučit...(26.5.2009)
-
Santek
No pro ty kdo viděl francouzský originál je to dost zbytečný film. Ale musím přiznat že se povedl.(2.2.2008)
-
baaaari
není to nejspíš špatné,ale bohužel jsem dřív četla knížku s ilustracemi Vladimíra Renčína...a protože mám občas bujnou představivost,viděla jsem úžasný animovaný film v mé hlavě dávno před verzí natočenou panem Hášou.....přesto za mého oblíbence a vůbec za ostatní,jak se zhostili rolí...aspoň za tři(8.11.2011)
-
Kaufman
Pěkný kulisy!(17.6.2005)
-
Valentin
Dobrá adaptace, hlavně díky obsazení. Porovnávat to s filme od Funese nemá cenu, tamto byla francouzská komedie, tohle je téměř záznam divadelního představení.(15.3.2011)
-
Skeevee
Tenhle film mi naprosto ucaroval. Je v nem obsazeno vsechno, co ma komedie mit (alespon pro me) a oba "dedouskove" jsou naprosto skveli! =)(8.5.2006)
-
drkva
Zatímco originál s Funesem mě nijak zvlášť neoslovil, tato verze se povedla. Kromě francouzských reálií je tam navíc cítit i kus čehosi českého a má to ten správný říz. Zkrátka, jako dobrá zelňačka...(27.7.2008)
-
uncredited
Je to takové teplé, milé, hezké... televizní. Televize má zkrátka limity, s tím nikdo nehne. Ale pánové Somr a Skopeček jsou třída, takže hrajou. A že je toho k uhrání požehnaně! Pan režisér je nechal a udělal dobře. Ono se se Zelňačkou vlastně ani moc dělat nedá. A to je taky dobře. Výborná televizní zábava. 59%(1.3.2009)