poster

Čaroděj ze země Oz

  • Japonsko

    Oz no mahō tsukai

  • EN název

    Wizard of Oz, The

Animovaný / Rodinný / Dobrodružný / Fantasy

Japonsko / USA, 1982, 79 min

Komentáře uživatelů k filmu (21)

  • woody
    ****

    "Podívej se na tu duhu. Možná je na jejím konci Dorotka!" "Nedělej si plané naděje. Je už dávno mrtvá!"(3.8.2008)

  • Flipper
    ****

    Pre pamätníkov v anglickom znení. Part 1: http://www.youtube.com/watch?v=8RuynhQvBbg#(8.11.2009)

  • berg.12
    ***

    Pohádka mého dětství a pravděpodobně i první kinozážitek. Sestra měla "Posledního Jednorožce", já tohle, a do krve jsme se hádali, co je lepší. PS po 20 letech: Některá setkání s minulostí trochu zabolí a vy zoufale pátráte po tom, co že se vám to na tom tenkrát tak líbilo. Naivní, nedotažené, animace nic moc (Dorotka a její makeup jsou vážně otřesné). Na druhou stranu pasáže jako výprava k čarodějnici západu určitě mají co do sebe a koneckonců, jde o fantazijní příběh především pro děti. Jen už jsem pochopil, že za mými nejsilnějšími dětskými filmovými zážitky stálo nejspíš pár chytlavých akordů v mollových tóninách. A dneska by to vyhrál spíš ten "Jednorožec".(28.2.2007)

  • JFL
    ****

    Animovaný Čaroděj ze země Oz sice coby produkt japonských animátorů zklame i na svou dobu velice lacinou animací, ale o to větší pozornost si zaslouží coby adaptace původní americké pohádky L. Franka Bauma. Japonsko-americký snímek se totiž knihy drží až překvapivě věrně a v americkém dabingu dokonce zachovává přesné znění dialogů. Pro diváky seznámené s knihou představuje ideální ukázku principů citlivého adaptování literárních textů pro filmové médium. Je totiž pozoruhodné sledovat jaké dějové linie byly obětovány, zkráceny či pozměněny, aby byla zachována kompaktnost a plynulost filmového vyprávění. Formát animace je plně zúročen v atmosféře jednotlivých sekvencí, která ač někdy výrazně obměňuje dílčí prvky (obzvláště ve scénách z Kansasu a během konfrontace se Zlou čarodějnicí ze Západu), působivě zintenzivňuje podstatu příslušných pasáží v původní pohádce.(16.10.2010)

  • Paldini
    ****

    Nejlepší verze Čaroděje ze země Oz, plná příšer a výborných vtipných hlášek, jejichž vtipnost je nejspíše nechtěná a způsobená špatným překladem z japonštiny.(21.12.2004)

  • Xeelee
    *****

    [LFŠ 2008] Na rovinu, animace je pěkně odfláknutá, ale to co z americký klasiky udělali Japonci je neuvěřitelný a do toho ten českej dabing… Jestlipak tu duhu vidí i naše Dorotka? – Nic si nenalhávej. Je dávno mrtvá.(30.10.2008)

  • duklak2
    ***

    Nesouhlasím s tak vysokým hodnocením. Vybavuje se mi pár scének, ale to je vše. Tento film je hodně "zapomenutý" a kdesi v archivu se na něj snáší prach. Myslím si, že ho však vidělo mnohem více uživatelů, než je zde hodnocení. Prostě jim málo utkvěl v paměti. Ani se nedivím. Více než tři hvězdy prostě dát nemůžu.(21.8.2011)

  • Phobia
    ****

    Tehle příběh mě v dobách mého dětství naprosto okouzlil. Neměla jsem příležitost ho za posledních 20 let vidět znovu (a v rámci zachování hezkých vzpomínek bych se ani nepodívala:-)). Animace se mi tehdy líbila - a když nakouknu na současná "veledíla" pro děti (třeba "Spongebob"), tak si asi nebylo na co stěžovat. 80%(9.3.2009)

  • exitak
    ****

    S českým dabingem byly místy dost vtipné dialogy, zřejmě i nechtěně ale dost sem se bavil. Jinak pohodový nenáročný animák pro děti i dospělé, spíš děti.(2.8.2008)

  • hrona
    *****

    Tak tato pohádka byla opravdu dost kultovní, škoda, že zmizela z TV, Dorotka vydávající se ,,tam za tu duhu,, čarodějnice z různých světových stran, Čaroděj brající na sebe různé podoby díky mechanickým trikům. Rozhodně nejlepší zpracování tohoto tématu, i když nic moc zajímavé animačně, rozhodně až hororovým nádechem vylepšeno(14.10.2010)

  • Stanley
    ****

    Animovaná pohádka na námět knihy L. F. Bauma, která je (údajně) jedno z jeho vůbec nejvěrnějších filmových zpracování. Na našich TV obrazovkách se vyskytovala několikrát v průběhu 80. let a naposledy asi začátkem let 90. Pohádka, která mě tehdy jako malého klučinu díky svému nádhernému příběhu, neobvyklým postavám a hřejivým poselstvím naprosto fascinovala, a věřím, že i dnes by mě jistě měla čím oslovit, i když je určena skutečně spíše jen pro děcka.(21.12.2004)

  • Braddy
    ****

    Tento film a ještě Král a pták, dávala ČST několikrát v 80. letech a oba dva filmy mě dost zasáhly. Jako dítěti mi v paměti zůstalo mnoho dobrodružných scén, na které si dodnes pamatuji. Doufám, že jej ještě někdy uvidím.(20.3.2006)

  • honz
    *****

    Nádherná animovaná pohádka o dobrodružné cestě malé Dorotky a jejích přátel. V podobném duchu jako Poslední jednorožec.(25.10.2010)

  • corpsy
    ****

    Skôr ako na film sa mi tlačia do popredia spomienky na detstvo.(30.4.2011)

  • Casablanca
    *****

    Somewhere...(10.4.2012)

  • punk_zero
    ****

    Moja prvá rozprávka, ktorú mi rodičia kúpili na DVD-čku. A dosť som to vtedy prežíval, nakoľko som bol ešte malý fagan . Večer som mal z toho nočne mory ;-) Neviem prečo Hah . Zaslúži si to 80%(23.8.2009)

  • RedRain
    *

    Bez trávy to bylo slabší... ;p(8.8.2008)

  • chainer
    *

    Svatý Ježíši Kriste! Co to mělo být? Proti příběhu nic nemám, ten je opravdu skvělý, ale proč tak druhořadá animace a stupidní dialogy? ( za ně možná mohl špatný překlad,třeba Dorotku dabovala asi 40-tiletá ženská) Jasně, je to pro děti, ale kčertu, takhle malé děti ani neexistují!(3.8.2008)

  • De Large
    *****

    Moja láska z detstva... :o)(4.5.2009)

  • rawboy
    ****

    Tuto pohádku jsem viděl jako dítě v kině - vzpomínky na ni se mi dodnes vybavují a doufám, že ji opět uvidím. Jsem přesvědčený, že kdybych to viděl poprvé teď hodnocení by nebylo tak vysoké, a nejde ani tak o zpracování ani o scénář jako spíš o ten prožitek v zaplněném kině v dobách kdy vrcholem dětské tvorby uváděné v tehdejším Československu byla imperialistická Biene Maja.(22.6.2009)

<< předchozí 1 2