poster

Klan létajících dýk

  • Čína

    Shi mian mai fu

  • SK název

    Klan lietajúcich dýk

  • EN název

    House of Flying Daggers

Akční / Fantasy / Dobrodružný / Romantický

Čína / Hong Kong, 2004, 119 min

Režie:

Yimou Zhang

Zajímavosti o filmu (18)

  • Originální čínský název "Shi mian mai fu" znamená v překladu "Ambushed From Ten Directions" v čestině tedy "Léčka z deseti stran". (formelin)

  • Snímek stál 100 mil. čínských jüanů a jen v zemi svého vzniku jich vydělal 55 milionů. Premiérový víkend (3.-5.12. 2004) v USA už pro produkci znamenal 397 472 dolarů z 15 kin, celkově potom 11 milionů. (imro)

  • Kameraman Xiaoding Zhao získal za svoji práci nominaci na Oscara. Snímek získal i nominaci na Zlatý glóbus v kategorii Nejlepší cizojazyčný film. Další nominace, konkrétně na cenu Saturn americké Akademie science fiction, fantasy a hororu, získala herečka Ziyi Zhang, kostymér Emi Wada, režisér Zhang Yimou a snímek měl velké šance také jako Nejlepší fantasy film. (imro)

  • Kostymérka Emi Wada je už dávno proslavená mimo Asii, pracovala například s Peterem Greenawayem na jeho snímku 8 1/2 ženy. (imro)

  • Ve snímku měla původně hrát Michelle Yeoh (Zítřek nikdy neumírá). (imro)

  • Představitel Jina - Takeshi Kaneshiro - je bývalý popový zpěvák a je přezdíván jako asijský Johnny Depp. (imro)

  • Klan létajících dýk měl původně být posledním filmem herecké veteránky Anity Mui (Lepší zítřek 3, Rachot v Bronxu), ale zemřela dříve, než byly natočené její scény. Režisér Yimou se z úcty rozhodnul raději změnit scénář, než hledat náhradu za zesnulou hereckou legendu. I proto se její jméno objevuje v titulkách. (imro)

  • Hlavní píseň snímku nazpívala světoznámá operní pěvkyně Kathleen Battle. (imro)

  • Film reprezentoval Čínu na Oscarech v kategorii Nejlepší zahraniční film. (imro)

  • Scény v bambusovém lese jsou tradiční v čínských bojových filmech, režisér je tam dal proto, aby se držel tradice. (imro)

  • Zhang Ziyi kvůli přípravě na roli žila dva měsíce se slepou dívkou. (imro)

  • Po Cestě domů a Hrdinovi je to třetí společný film režiséra Zhang Yimoua a herečky Zhang Ziyi. (imro)

  • Závěrečná bitva mezi Jinem a Ťinem měla být původně lehkým šermováním plným poletování a kopanců, ale neplánovaně začalo sněžit, tak režisér raději souhlasil se změnou scénáře. Později prohlásil, že toto zakončení s vyzněním filmu lépe koresponduje a na bílém sněhu také lépe vyniknou krvavé cákance. (Morien)

  • Písnička, kterou zpívá Mej, "Největší kráska severu", je starověká báseň, kterou napsal bratr císařovy konkubíny o své sestře. (Morien)

  • Protože západní publikum by v úvodních scénách filmu od sebe nedokázalo kvůli uniformám rozeznat Jina a Ťina, Jin při rozhovorech jí buráky, aby byl nějak odlišný. (Morien)

  • Finální souboj ve sněhu byl neplánovanou improvizací - na místě natáčení totiž přes noc sněžilo a již nešlo změnit lokaci. (cubajz)

  • Scénu, kde Jin (Takeshi Kaneshiro) trhá ze hřbetu koně květiny pro Mei (Ziyi Zhang), se měla natáčet na louce plné pestrobarevných květin. Štáb kvůli tomu zaplatil zemědělcům, aby na určenou louku vysázeli mnoho druhů květin. Plán se ale nezdařil, a tak museli rychle najít jinou louku, kde něco kvetlo. (Jacinda)

  • Scéna, v níž tanečnice Mej rozeznívá desítky bubnů pomocí rukávů vlajících šatů, má původ v obrazu z dynastie Tchang. (CatcherBlock)