Středověká, starofrancouzská romance. Vznikla asi kolem roku 1250 od neznámého autora. Ludvík Kundera, vytvořil pro film kratší verzi (tzv. přebásnil), poněvadž romance bývají většinou obsáhlé a rozsáhlé a to nejen u animovaného filmu. Poetický epos (báseň) s lyrickým zabarvením vypravující o lásce, která překonala všechna protivenství. Mluvený part namluvil Miloš Kopecký a zhudebněné části nazpíval C. a K. vokál. Jinak hudbu vytvořil Petr Skoumal. Debut od ne moc známé autorky Niny Čampulkové která se podílela i na scénáři a na konečné výtvarné stránce.(5.4.2007)
Kreslířské umění Niny Čampulkové se mi vůbec nelíbí, a to se do veliké míry podepsalo na mém celkovém dojmu z této středověké, starofrancouzské romance od neznámého autora, která vznikla někdy kolem roku 1250. Podle mého názoru ještě více snímku škodí veršovaná verze. Ačkoliv vím, že romance se psaly ve verších, tak si troufnu říct, kdyby scénář filmového díla nebyl veršovaný, tak by to filmu jistě prospělo. A to i přesto, že Ludvík Kundera s Hanušem Jelínkem přebásnili celou romanci z původního dlouhého textu této romance na kratší.(11.5.2011)
Přeplácané výtvarné ztvárnění, děj je na romanci trochu nečekaně hůře srozumitelný, ač z podtónu se dá potřebné vyčíst. *** Ve zkratce: A prostě jim nikdo nepřál aby byli spolu.(23.4.2011)