Čertova nevěsta (TV film)
Pohádka
Československo, 1975, 75 min
Režie:
Věra JordánováHudba:
Vadim PetrovObsah
-
Hezké venkovské děvče Verunka má strach, že se nikdy neprovdá. Pro její mámu není žádný mládenec dost dobrý. Chtěla by pro svou dceru především bohatého ženicha.
Kdepak by dala svou Vendulku malíři Žabžovi, i když má její dceru doopravdy rád. Honosné šaty a titul okouzlí matku Hromasku a nemá ani ponětí, komu Vendulku za ženu slibuje. Nebýt chytrého Žabži, mohla mít Hromaska za zetě čerta. (oficiální text distributora)
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Komentáře uživatelů k filmu (15)
-
AngelAngie
Pohádka, která nevyniká ničím...(8.11.2008)
-
Brouk
Žabža je žabža... krásné to jméno... úžasná, roztomilá pohádka, že?(21.7.2007)
-
D.Moore
Na můj vkus moc ukřičená (Nina Popelíková) a tak nějak podivně křečovitá (Oldřich Vízner) pohádka. Navíc příšerně dlouhá. A jak píše uživatel Kri-kri, na Jiřího Sováka, který čerta Hejhuláka ztvárnil v rozhlasové verzi tohoto příběhu, Josef Dvořák opravdu nemá (ačkoliv přiznávám, že jen díky němu jsem Čertovu nevěstu zvládl dokoukat).(7.4.2012)
-
nash.
Žabža s Hejhulákem jsou sice nezapomenutelná dvojka, která se mi, možná díky těm jménům, drží v pamětI od dětských let, ale teď je oba, zejména tedy Víznerova Žabžu, s přehledem převálcovala Hromaska v podání Niny Popelíkové. Přestože jde o pohádku poměrně dějově řídkou, kde navíc hlavní hrdina do děje nijak zásadně nezasáhne, bylo to nostalgicky milé a čerti, kteří se v lese báli, neměli chybu.(21.2.2012)
-
Ištván87
Tak z Hejhuláka jsem ale vážně nemoh. Olřich Vízner v roli Žabži je akt kladně kladnej hrdina, čili nenasírá člověka svojí zbytečnou čestností, čili jinýmy slovy, tahle pohádka se mi líbí.(2.5.2009)
-
blackrain
Josef Dvořák se do rolí čertů nebo vodníků krásně hodí. Padnou mu jako ulité. Podezírám tvůrce, že mu je psali nebo píší přímo na tělo.(6.7.2010)
-
otík
Hudba: Vadim Petrov(15.8.2011)
-
M-arta
Pro mě úplná klasika s dětství, která ale dokázala jaksi podivně tiše zapadnout v čase (proto nehodnotím výš). Pěkně stylizovná stará "Hromaska", čert Hejhulák a Žabža s Verunkou ve čtyřiech úsporných mile "divadelních" kulisách (světnička u Hromasů, na dvorku, tržiště a na čertovské hlídce v lese), písničky ... Radost pohledět, jednoduchost, čistota. Člověk by podle toho mohl i krásně odehrát domácí loutkové divadlo. Jako malé nás to rejdění čertů - popletů v čele s Josefem Dvořákem moc bavilo. Teď už to vnímám spíš jen jako výborně řemeslně odvedenou věc, na kterou se ráda klidně s dítětem podívám i několikrát, bude mi u toho dobře, ale nic ve mně už s tím rezonovat nejspíš nebude.(16.4.2012)
-
Braddy
Pokud se nemýlím, tak pohádka pochází ze sbírky J. Š. Kubína. Z toho možná pramení i podivné Žabžovo jméno :-)(16.3.2009)
-
pávek
Hejhulák a Žabža, super jména :-))(2.8.2009)
-
wictoria
jj, Žabža začal manžel říkat dceři a zatím v tom pokračuje(8.11.2008)
-
rakovnik
Nemastná a neslaná pohádka, která mě skutečně nezaujala. Možná je to tím, že jsem jí poprvé viděl až jako dospělý. Jediné, co se mi líbilo, byla zlá baba v podání Niny Popelíkové.(6.7.2010)
-
Danulinda
Příjemná pohádka a herci jako Olda Vízner či Pepa Dvořák zaručují nadprůměrnou podívanou, což se také stalo. I Taťjana Medvecká ukázala, že je velikou herečkou a paní Popelíková jakbysmet - její Hromaska je správná ženská od rány :-) . Písničky pohladí po duši a "podčerti" (Olda Vlach...) vrchního ďábla Hejhuláka (právě p. Dvořák) jsou taktéž fajn.(23.1.2010)
-
Kri-kri
Tak nevím, ale mně televizní zpracování této pohádky zrovna moc nesedlo. Netvrdím, že by byla vyloženě špatná, ale já mám mnohem radši rozhlasovou verzi (vyšla roku 1988 na MC kazetách pod názvem Marjánka). Dějová linie je u obou verzí stejná, i když nějaké rozdíly by se našly. Přísná teta se v rozhlasové verzi nejmenuje Hromaska, nýbrž Moutelíková, mládenec, který se o děvče uchází není Žabža, ale Vincek a namísto malíře je řezbář. Ale jinak se obě verze shodují, zejména v druhé půlce, kdy se dostane ke slovu čert Hejhulák. I tak mi ale ta rozhlasová verze příjde mnohem poetičtější. Ale je možné, že jsem ovlivněn nostalgií, neboť televizní verzi jsem poznal mnohem později než rozhlasovou. Navíc na MC kazetě ztvárnil Hejhuláka Sovák a myslím, že mnohem lépe, než Dvořák ve filmu.(31.7.2010)
-
sirLANCELOT
Pepa Dvořák, byl a je stále dobrým hercem, a v této pohádce zahrál čerta suprově. Co jiného dodat ? Tuto pohádku doporučuji nejen dětem, ale i dospělým. Víborně se u toho divák pobaví.(5.2.2012)