poster

Mongol - Čingischán

  • český

    Mongol

  • Kazachstán

    Mongol

  • Rusko

    Монгол

    (Rusko)
  • Монғол

  • slovenský

    Mongol - Džingischán

  • anglický

    Mongol: The Rise of Genghis Khan

Drama / Historický / Válečný / Životopisný

Kazachstán / Německo / Mongolsko / Rusko, 2007, 120 min

Režie:

Sergej Bodrov
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Grran
    **

    Celý příběh je úděsně pomalý a táhne se jak slimák na invalidním vozíku. Ano, kostými, krajina i herci jsou přesvědčivý, ale se s tou rychlostí by zarostli mechem. Ve filmu je scén, jež posunují příběh, že by šli spočítat na jedné ruce a ještě jsou roztáhlé do dvou hodin. Kdyby to alespoň zachránila nějaká akce, jež se tu krásně nabízí, avšak krom tří minutových bitevních scén první půlku filmu pouze koukáme jak hlavní hrdina nemá nic a druhou jak ho o to nic ještě připraví.. Zklamání... ale ty dvě hvězdičky za autentičnost a odvahu skusit něco takového natočit...(3.1.2014)

  • MrHlad
    ***

    Překvapivě vizuálně hodně nabušená věc. Jen škoda hodně mizerného scénáře. Nejde ani o to, že se příliš nedrží historických faktů, ale spíš že nemá co nabídnout. Příliš málo děje a často až směšná idealizace hlavního hrdiny filmu zkrátka podráží nohy. Ale kouká se na to docela hezky.(14.4.2008)

  • Slarque
    ***

    Většinu zachraňuje exotičnost hrdinů i exteriérů a povědomí diváka o tom, co z mladého Temüdžina vyroste. Natočeno je to naprosto profesionálně, ale příběh si tak nějak nahodile skáče od doby, kdy bylo hlavnímu hrdinovi devět let, až po rozhodující bitvu s posledním chánem, který měl šanci mu ve sjednocení Mongolů zabránit. Mezi tím byly mezery, které nebylo čím zaplnit.(4.6.2008)

  • Rex Mundi
    ****

    Poetika a mystika života v mongolskom (alebo ruskom?) vydaní. Krásni ľudia, krásna príroda, smutno-sladké životné peripetie hrdinu, ktorého si nemôžete neobľúbiť. Výborné akčné scény, šíre mongolské pláne, nevyspytateľní ľudia z národa, miesta a času, ktorému už my nemôžeme rozumieť. A neodmysliteľný nádych osudovosti.... Celkovo zaujímavé a príjemne pozerateľné, ale ako to podľa mňa trefne vystihol Klerik, trochu nevyvážené. Celý čas som čakala na niečo.... niečo... neviem čo. Nedočkala som sa. A rovnako ako Cervenak som mala problém identifikovať sa s hlavnou postavou ako s "tým" Džingischánom. Radšej som si teda zvolila vlastnú verziu a vnímala ho proste ako "nie Džingischána", ale filmového hrdinu, "toho druhého" Mongola, "proste Temudžina". Ak mi rozumiete... Ako idealizovaný portrét konkrétnej historickej osobnosti to naozaj veľmi neobstojí a skôr toto vedomie neustále vyrušuje... Ale inak pekný zážitok... 3,5*(4.6.2009)

  • kitano
    *****

    Komorné ako Cave of the Yellow Dog, epické ako Barbar Conan, vizuálne strhújce ako Hrdina, drsné ako 300. A predsa absolútne svojské. Mongolský svet je preplnený veľmi zaujímavými tradíciami a zvykmi (čo ho robi veľmi exotickým) a jediný, kto vyzerá, že sa týmito pravidlami nechce riadiť, je japonský sympaťák Tadanobu Asano. Poznáte to. Mongol nesmie toto, mongol musí tamto, Tadanobu sa naštval a za pomoci boha Tengriho a svojich výbornych šermiarskych schopností sposobil revolúciu, ktorá sa určite nedá nazvať ako nežná. Nech si vraví kto chce, čo chce, Bodrov vedel čo chce natočiť a jednoznačne sa mu to na plnej čiare podarilo. (9/10)(9.10.2008)

  • - Mnoho jezdců nebylo profesionálními herci. Velké scény se proto nacvičovaly třeba dva měsíce. (Rodriguez)

  • - Staršieho Temudžina stvárnila súčasná japonská hviezda Tadanobu Asano. Na otázku, prečo si Bodrov pre hlavnú rolu nevybral Mongola, odpovedal: „Hľadal som najlepšieho herca, nevadilo mi, že nie je Mongolom, podmienkou bolo, aby bol Ázijec a aby bol najlepší." Kvôli autentickosti je film v pôvodnom mongolskom jazyku. Japonskému hercovi spolu s jeho čínskym kolegom Sun Hong-Leiom tak neostávala iná možnosť, než sa túto reč počas nakrúcania naučiť. Ako sa ďalej uvádza na stránke Russianfilm, s filmovým štábom cestovalo štyridsať tlmočníkov, prekladajúc z čínštiny, mongolčiny, kazachstančiny, kórejčiny, ujgurského nárečia, japonského, ruského a anglického jazyka. (PeterJon)

  • - Jednotlivé lokace byly mezi sebou různě vzdáleny. Štáb mezi nimi vytvořil provizorní cesty, které pak zůstaly jako místní silnice. (Rodriguez)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace