Plakáty
Obsah
-
Režisérka Mira Nairová natočila v indicko-americké koprodukci dramatický příběh indického chlapce, jehož rodiče přesídlili z Kalkaty do Ameriky. Jak Nikhil (Kal Penn), jemuž doma přezdívají Gogol podle oblíbeného otcova spisovatele, dorůstá, ztrácí zájem o dědictví předků ze vzdálené země, kterou nezná, a staví se proti dávným tradicím. Chce se jmenovat Nick a být jako ostatní američtí teenageři, co kouří trávu a líbí je jim blonďaté spolužačky z bohatých rodin. Rodiče Gangulisovi (Irfan Khan a Tabu) si se svým rebelujícím potomkem, který se chce zcela odstřihnout od bengálských kořenů a jít studovat na Yale, nevědí rady. Ale když se mladík setká s krásnou Moushumi (Zuleikha Robinsonová), která též pochází z rodiny indických emigrantů, začne chápat, že starý svět jeho rodičů, který chce nechat za sebou, může být propojen s novým světem, jenž leží před ním. (oficiální text distributora) -
Americká dráma o indskej rodine, ktorá sa snaží zaradiť medzi americké rodiny. Manželia proti svojej vôli - Ashoke (Irfan Khan) a Ashima (Tabu) - ktorí zamenili Kalkatu za New York, sa snažia začať nový život. Zanedlho sa im narodí syn, ktorému dajú meno Gogol (po slávnom ruskom autorovi - Kal Pen) a dúfajú, že bude mať lepšiu budúcnosť. Ale život nie je ľahkým ani pre Gogola. Musí sa naučiť, ako spojiť svoje korene, zvyky a tradície ďalekého domova so životom, ktorí vedú ostatní Američania. Zo začiatku sa stavia negatívne k svojmu pôvodu, odmieta svoje meno a chodí s typickým americkým dievčaťom, no nakoniec Gogol nájde spojenie medzi oboma svetmi. (león)
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Komentáře uživatelů k filmu (16)
-
T2
║Rozpočet $9,5milióna║Tržby USA $13,569,248║Tržby Celosvetovo $20,138,836▐ Tržby za predaj DVD v USA $9,336,528 //počet predaných kusov 521,847║(16.12.2009)
-
genetique
Kto dokáže pravdivejšie a hodnovernejšie natočiť film, ktorý zachytáva mladý indický pár po emigrácii do USA a následnú tvrdú kolíziu týchto dvoch diametrálne odlišných kultúr z pohľadu mladých detí týchto rodín? No predsa Indka, ktorá emigrovala a vyrástla v New Yorku. Citlivo natočený film, ktorý dokonale dáva do kontrastu tieto dva svety, dve kultúry, ich životné hodnoty a štýl života. Na jednej strane indický život, ktorý prekypuje radosťou zo života, pulzuje energiou, farbami a láskou, na druhej strane typický americký štýl života, unáhlený, citovo chladný, mravne skazený. Mira Nair všetky tieto problémy natočila s citom a uvážlivosťou tak, aby aj ne-bengálske publikum dokázalo pochopiť pocity a a zmysel bengálskej tradície a kultúry. Krásne zachytený bol každý aspekt zmyslu života. Počiatočný zrod veľkej lásky, počatie nového života, strata najbližšieho, pri ktorých som každú radosť, či pálčivý smútok prežíval s hlavnými postavami. Veľkú priazeň si u mňa vyslúžil záver, ktorý napriek veľkej citovej náväznosti na diváka sa nesnaží o nejaké samoúčelné citové vydieranie. Obhajujúc len štvorhviezdičkové hodnotenie musím ale spomenúť (jemnými spoilermi) aj niekoľké nedostatky. Scenár je na jednej strane veľmi vynaliezavý a pestrý, ale pocitu klišé som sa nevyhol (aféra s francúzskym milencom bola trošku otrepaná) a príliš zjednodušený bol priebeh zásadných momentov - rozchod Gogola s americkou priateľkou a následný vzťah s jeho manželkou. Samozrejme a pochopiteľne, najväčším prekvapením bol Kal Penn ako nesporná herecká dominanta celého filmu. Som rád, že som nezaváhal a vsiakol som toto filmové potešenie a konečne 'niečo iné'. 85%.(29.5.2009)
-
Darren
Velmi dobré a celkem i poučné. Jak jsem se téhle kultuře donedávna záměrně vyhýbal, o to víc mi v současnosti přijde zajímavá. Tato odysea jedné indické rodiny žijící ve státech je možná občas zkratkovitá, ale přesto silná a výborně zahraná. Kal Penn, pokud bude chtít, jednoznačně má na to, opustit žánr tupoučkých komedií a stát se seriózním hercem.(17.12.2008)
-
berg.12
I když se Mira Nair neumí rozhodnout, jestli je její film určen migrujícím Indům, zájemcům o indickou kulturu či filmovému divákovi a její zkratkovitá výpověď se sestává z jednoduchých symbolů jako vlak či kniha, je to ve výsledku příjemný filmový zážitek. A je možná ještě zajímavější, že podobné zážitky přicházejí opakovaně od indických režisérek.(16.1.2008)
-
JANARYBA
Bohužel (bohudík) jsem Gogola nečetla, ani v budoucnu číst nehodlám, tak mi naprosto uniká nejspíš zásadní narážka celého filmu :" Všichni jsme vznikli z Gogolova pláště. Jednoho dne to pochopíš. Ani toto mi moc nepomohlo:"http://www.cesky-jazyk.cz/ctenarsky-denik/nikolaj-vasiljevic-gogol/petrohradske-povidky.html(12.7.2009)
-
gudaulin
Režisérka Mira Nair těží ve své tvorbě ze schopnosti stát někde mezi indickou kulturou reprezentovanou Bollywoodem a mezi tradiční filmovou tvorbou reprezentovanou Hollywoodem. Dokáže účinně skloubit oba styly a prodávat exotiku kultivovanou západní střídmostí a realitou. Znám už její Bouřlivou svatbu, která se mi ale líbila trochu víc právě pro svůj exotický rámec tradiční indické svatby, ale i Jmenovec je solidní film, který trochu doplácí na snahu zmapovat životy dvou generací. Na to jsou necelé dvě hodiny trochu málo, a tak snímek působí někdy zkratkovitě a postavy tak trochu jako figurky. Navíc tomu schází silnější dějová linie, ty psychologické konflikty jsou rozředěné časem a neochotou režisérky jít do většího emočního střetu. Celkový dojem: 60 %.(5.8.2011)
-
Aky
Tradice, kontinuita, věrnost původní kultuře, odkud rod vzešel - to jsou vždycky vděčná témata. Když se to povede natočit tak zajímavě jako v tomto případě, je to paráda. Krásná herečka, zajímavé prostředí, netradiční reálie, dobře zvládnutý příběh a povedený film je na světě.(30.5.2009)
-
Lyncha
Mně se to nezdálo ani dramatické, ani romantické, a rozhodně ne jako komedie. Celou dobu jsem jen z povzdálí a naprosto bez emocí sledovala životní pouť jedné rodiny. I když musím připustit, že zajímavou. Na závěr jen drobný komentář k uvedenému obsahu: Ashoke a Ashima nebyli ke sňatku donuceni, oba s ním souhlasili.(9.1.2008)
-
4daPeace
Verdikt: Báječný film na motivy novely "The Namesake" držitelky Pulitzerovy ceny Jhumpy Lahiri - http://en.wikipedia.org/wiki/Jhumpa_Lahiri, který Vám dá realistickou tváří nahlédnout na život imigrantů. Jeden z nejlepších filmových zážitků roku.(4.8.2007)
-
Duotone28
Prijemna poviedka s indickym nadychom...na ktorej mi mozno trochu vadilo...ze bola vyrozpravana az moc rychlo.nazdar(13.9.2008)
-
Terva
Film o tradici se zachování původní kultury. Nádherná hlavní hrdinka v poloromantickém dramatu. Námět - Jhumpa Lahiriová. Scénář - Sooni Taraporevala. Hudba - Nitin Sawhney. Kamera - Frederick Elmes.(28.7.2011)
-
markuc
Ja mam pro tyhle krasne, barevne, sentimentalni, indicke snimky slabost. I kdyz to neni proste buhvico (komu tento styl nic nerika, at si jednu hvezdicku odebere). Proste dojemne drama, jak ma byt a ja jak si ho predstavuji.(14.7.2010)
-
vojta1
Příběh indické rodiny, která se učí žít v Americe je zvláštním mixem euroindické kinematografie. Kombinuje obě v mnoha ohledech. Je to jednak na první pohled jasné střídání obrázků z obou zemí s místními delikatesami, které jsou zachycené pouze zkoumavou kamerou, která sleduje okolí. Euroindický mix se týká i příběhu - v Indii se něco stane až po svatbě, proto i tento film začíná nejinak, ale to co se stane pak už se týká problémů, které jsou vlastní spíše Evropě se všemi rozvody, rozpadem rodin... Velkou radost mi udělala i hudba, která je taktéž syntézou. Nejen, že se střídají ryze indické motivy na sitár a tablá s dunící evropskou hip-hopovou hudbou, ale skladatel hudby v několika momentech oba dva typy spojil v jeden, který je překvapivě plně funkční a skvěle dokresluje atmosféru. A to způsobem nám ne tolik známým - odstíny čtvrtónů, které umožňuje sitár jsou skutečně velmi mocným způsobem jak rozeznívat emoce.___Celý film je naštěstí dalek indické rasy masala, která míchá všechny žánry do jednoho filmu. Celý film se drží jednoho tématu, které neruší ani akčními scénami, ani hudebními vystoupeními. Jedná se o zajímavou až sociologickou studii o rodině tam a tady a specifičtěji o tom, co je to, když se jedna generace vykoření proto, aby její děti zakořenili v nadějnějším světě.(2.5.2010)
-
markotter
Pomalý rozjezd, ale zvláštní atmosféra filmu, která mě donutila zůstat. A nelitoval jsem - chvílemi veselý, chvílemi dojemný pohled na osudy jedné generace indických přistěhovalců v americe. Ale hlavně šlo o rodinu a o to, jak je pro každého důležitá.(5.4.2010)
-
Benyi
Film je sice jen zkratkou jinak výborné knížky spisovatelky Jhumpy Lahiriové, držitelky Pulitzerovy ceny, ale výkony Irrfana Khana a dalších indických herců pozvedají film od klasické americké mainstreamové produkce k zajímavé sondě do života indického mladíka, rozpolceného mezi svými indickými kořeny a americkou současností. Ani film ani kniha se nesnaží být jednoznačnou výpovědí o imigrantech, ale spíše nabízí postmoderní pohled na tradiční schémata příběhů o imigrantech.(31.7.2011)
-
cabaday24
indiani se vraci do ameriky, bohuzel vcelku nezazivnym zpusobem(29.5.2009)