Reklama

Reklama

Letopisy Narnie - Lev, čarodějnice a skříň

(seriál)
  • Velká Británie The Lion, the Witch & the Wardrobe

Obsahy(1)

Jednoho zcela obyčejného dne vstoupí čtveřice dětí - Peter, Susan, Edmund a Lucy - přes starou skříň do čarovné země Narnie. Čekají je tu úžasná dobrodružství, při nichž objeví fauny, přátelské bobry, obry i létající koně. O jejich přítomnosti se však dozví Bílá čarodějnice a jejich životy jsou v ohrožení. Je tu však ještě lev Aslan, který jim přispěchá na pomoc!
Podle slavné předlohy C. S. Lewise! (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (22)

NinadeL 

všechny recenze uživatele

6/6 Třetí adaptace Lva, čarodějnice a skříně poprvé sebou přinesla i další adaptace ze sedmidílného cyklu Letopisů Narnie. Předcházel jí animovaný film (1979) a čb desetidílný seriál (1967). Následovalo sloučení Prince Kaspiana a Plavby Jitřního poutníka, jakožto úvodu tzv. Kaspianovi trilogie, takže v závěru došlo i na Stříbrnou židli. Čímž byla na dlouhých patnáct let kapitola Letopisů uzavřena. V roce 2003 vyšla celá tato BBC anabáze ve sběratelské DVD edici se zajímavými bonusy. Čtveřice Pevensiových - Richard Dempsey, Sophie Cook, Jonathan R. Scott a Sophie Wilcox - si zavzpomínali na natáčení a povyprávěli o svých současných životech. Z dnešního pohledu velice pobavila stará proma ze show jako Breakfast News a Blue Peter, z nichž je jasné, jak rychle byly všechny tři série natáčeny a že se setkaly a s absolutně kladným ohlasem. A ačkoli dnes stejně absolutně televizní řešení BBC zastínily současné blockbustery, je možné si projít pro někoho možná až překvapivě detailní návrhy scény, kostýmů a celkové výpravy, které na svou dobu rozhodně nebyly špatné. Jediné, co mi osobně chybí ke štěstí, je tehdejší usnutí na vavřínech a nerealizování i zbývajících knih - Koně a jeho chlapce, Čarodějova synovce a Poslední bitvy. #bbc ()

Subjektiv 

všechny recenze uživatele

Vzpomeňte si na skromné televizní inscenace s chudičkou výpravou a obrazem 4:3, do kterého se toho mnoho nevejde. Formát a nízký rozpočet samy o sobě nejsou špatně, již dokázaly připravit příjemný divácký zážitek, ovšem pro zpracování výpravné knihy plné kouzelných stvoření, tajemných krajů, mocných hradů a čárů se příliš nehodí. Co hůř, mnohdy výsledek působí až směšně. Člověk si vždy může opakovat věty typu: "V klukovské duši je klacek roven skutečnému Excaliburu," jenže lze kontrovat: "Proč si tedy toho Lewise nepřečíst?" Rozjezd je pomalý, vlastní vklad malý, člověk hned tuší, že zpracování Narnie nevzešlo jako něčí "vize", ale jako potřeba naplnit něčím TV program, přijmout zakázku, rychle to sepsat a točit. Lewisova předloha zachraňuje od nejhoršího výsledku, byť ani ji bych asi nestavěl na pomyslný literární vrchol. Vlastně bych ji s klidem nechal poměrně daleko od něj. Slaboučké ***. ()

Reklama

artuš 

všechny recenze uživatele

Po shlédnutí tohoto filmu, jsem zjistil, že toto spracování, bude zajímat opravdu jenom fanoušky této ságy, kteří se rádi podívají na něco co není až tak moc mimo děj knihy. Na můj vkus se autoři drželi až moc knižní předlohy, já prostě dám přednost tomu spracování z roku 2005, samozřejmě tento film nezavrhuji. BBC prokázala, že umí natočit jenom dobré komediální seriály a filmy jim moc nejdou, příště bych bral trochu fantasie a míň se držet předlohy. ()

Agatha 

všechny recenze uživatele

Právě tahle Narnie, trochu s nadhledem řečeno "na koleně ztlučená", se mi líbí nejvíc. Právě ta (televizní) jednoduchost zpracování dělá z téhle verze tak sympatické pokoukání. Nevim, přislo mi to daleko víc přirozené než budoucí velkofilmy se stomilionovými rozpočty a vší tou "umělohmotností". Samozřejmě až na ty triky v podobě létající narnijské fauny:-) Ty jsou vážně jednoduché, ale zvyknout si na ně taky dá. Jinak mě tento televizní svět Narnie uchvátil. Herci fajn a přirození, hudba nezapomenutelná, výprava britská, ale poctivá a scénář vcelku věrně se držící předlohy. Sem tam nějaká ta vtipná hláška a povedené masky. A vůbec to není komentář psaný po 20 letech silně ovlivněný nostalgií z časů Magionu. Občas po Narnii šáhnu i dnes a nikdy nezklame. Prostě něco na tom je, jak na tomto zpracování, tak na samotné předloze C. S. Lewise. To se vše platí pro celou sérii. A musím ještě povrdit ortel vydaný ostatními uživateli nad českým dabingem: VINEN ZE ZNÁSILNĚNÍ JAZYKA ANGLICKÉHO I ČESKÉHO :-) ()

Mariin 

všechny recenze uživatele

Výborné zpracování, věrné knize. Ale ten český dabing Jana Křtitele Sýkory, to je hrůza. Nejen zvukově (hlasově), ale především překladatelsky. To spáchal ignorat který to nikdy nepochopil (faun Ťulpas! sic!). Jinak v angličtině s titulky lahůdka. Líbí se mi i film z roku 2005, obojí má své kvality a přednosti. ()

Galerie (9)

Zajímavosti (4)

  • Vytvořit loutku lva Aslana trvalo tři měsíce – jeho hříva byla zhotovena z jačí vlny, zbytek srsti pak z potahů na autosedačky. Animatronickou loutku ovládali dva lidé. (fiLLthe3DD)
  • Počasí umožnilo natáčet s pravým sněhem, nikoli umělým. Představitelé dětských rolí byly před zimou chráněni tlustými kožichy, nicméně Barbara Kellerman coby Bílá čarodějnice takové štěstí neměla – kostým její postavy byl zhotoven z tenkého nylonu. (fiLLthe3DD)
  • Kerry Shale a Lesley Nicol (manželé Bobrovi) se ve svých kostýmech pohybovali s velkými obtížemi – skutečný sníh navíc způsoboval, že herci neustále padali na zem a bez cizí pomoci se nemohli ani zvednout. Produkce dokonce najala dva asistenty, jejichž prací bylo těmto hercům pomáhat zpět na nohy. (fiLLthe3DD)

Reklama

Reklama