Diskuze k filmu (3 013)

    • 20.3.2010  16:16
    novoten
    (hodnocení, komentáře)
    Kass má pravdu, taky ty časy pamatuju :)
    • 20.3.2010  13:51
    Foxhound#1
    (hodnocení, komentáře)
    Kass: Skrytá hrozba byla v modrých číslech?
    • 20.3.2010  12:07
    Kass
    (hodnocení, komentáře)
    To bych neřešil... za pár let půjde hodnocení zase mírně nahoru, až vychladnou hlavy ;-) Je to zdejší klasický jev, že (i slabší) filmy jež jsou součástí populární série časem postupně "vylepšují ztráty", protože je síla série táhne nahoru. Třeba kdysi nepopulární Star Wars - Skrytá hrozba dokázala za 5 let vyskočit ze 68% na současných 77% (ale to je extrém ;-)) Každopádně tohle "pravidlo" zde funguje...
    • 19.3.2010  22:33
    freddy
    (hodnocení, komentáře)
    Tak mě to ani nepřekvapuje, tohle je totiž jediný z těch šesti potterovských filmů, kterému jsem nedal pět hvězd, a to je v mém případě co říct, protože mě se líbí skoro všechno, ale v tomto případě jsem prostě pár věcí nemohl akceptovat. A nepomohlo ani zhlédnutí filmu v IMAXu. A jelikož je to jediný díl, kterému jsem nedal pět hvězd, tak tím pádem je to pro mě zatím jasně nejhorší zfilmovaný díl, a proto se nevidím, že procentuální průměr hodnocení se pořád snižuje.
    • 19.3.2010  22:01
    Baxt
    (hodnocení, komentáře)
    Češi/Slováci s tímhle filmem mají nějaký problém. Zvláštní...
    • 19.3.2010  14:44
    Skrk
    (hodnocení, komentáře)
    Koukám, že už to kleslo o 1%. Zvláštní..
    • 19.3.2010  10:39
    Geri.g
    (hodnocení, komentáře)
    metlobal? to byh chytla v kině asi výtlem :D
    • 9.3.2010  10:36
    MsWampir
    (hodnocení, komentáře)
    jé koštěná, to sem se zasmála:)
    • 8.3.2010  19:31
    Foxhound#1
    (hodnocení, komentáře)
    Kdyby se u nás dělal doslovný překlad, tak bysme asi měli "koštěbal" nebo "koštěnou" :D
    • 8.3.2010  19:02
    stryko158
    (hodnocení, komentáře)
    Ryan97 : ja si pamätám ako ma kedysi dostali Bradavice takže tomu rozumiem:D
    • 8.3.2010  17:52
    Ryan97
    (hodnocení, komentáře)
    stryko158 : Né, mě jen rozesmál ten název, jasně že mi bylo jasný, že to bude mít ve slovenském překladu jiný název, ale ten "metlobal" mě vážně dostal .. =D
    • 8.3.2010  17:02
    Skrk
    (hodnocení, komentáře)
    Jo....slovenský dabing / jazyk je šilený.
    • 8.3.2010  16:28
    stryko158
    (hodnocení, komentáře)
    Ryan97 : ach takže si postrehol že sa český a slovenský preklad líšia:)
    • 8.3.2010  16:22
    Ryan97
    (hodnocení, komentáře)
    Slovenský překlad famfrpálu je "metlobal" ??? .. =DDD
    • 8.3.2010  16:17
    stryko158
    (hodnocení, komentáře)
    finarfin1: to je síce škoda ale na druhej strane vo filme Harry lietal na metle keď bojoval s drakom, a tu sa nám to aspoň trochu kompenzuje, horšie je že vo FR nebol metlobalovy zapas, tu sa len na začiatku povozili na metlach a koniec, v mnohých ohľadoch je pre mňa štvrtý film lepší ako piaty
    • 8.3.2010  09:03
    Foxhound#1
    (hodnocení, komentáře)
    S bleskem máš sice pravdu, nicméně famfrpál je položka, která se dá vesměs pokaždý skrouhnout, protože až na vyjímky při ní nedochází k ničemu podstatnýmu.
    • 8.3.2010  06:39
    arachneuss
    (hodnocení, komentáře)
    Ne, nedostal jej uprostřed filmu.
    • 7.3.2010  22:31
    venanek
    (hodnocení, komentáře)
    Mě se ve trojce nelíbilo jak udělali to s tím kulovým bleskem.... harry ho dostal někde v půlce když o blackovi ještě nic nevěděl ( a hrál na něm pak několik famfrpálových zápasů, které ve filmu nebyli... ) a né až na samotném konci filmu s pozdravem od blacka.....
    • 7.3.2010  21:38
    Hromino
    (hodnocení, komentáře)
    Držím palce Delbonnelovi na Oscarech :) Kamera v Princi byla skutečně krásná a působivá, Oscara by si skutečně zasloužil ;-)
    • 7.3.2010  17:25
    Skrk
    (hodnocení, komentáře)
    Ono je to možná na stejno. :) No a? Stejně jsou to nejlepší díly (dle mého)