poster

Zkrocení zlé ženy

  • USA

    Taming of the Shrew, The

  • Itálie

    Bisbetica domata, La

    (Itálie)
  • SK název

    Skrotenie zlej ženy

Komedie / Drama / Romantický

USA / Itálie, 1967, 122 min

Hudba:

Nino Rota

Komentáře uživatelů k filmu (75)

  • Houdini
    ****

    Oscar 2 nominace: Výprava, Kostýmy(14.4.2004)

  • Gemini
    ****

    Dnešním "emancipovaným" slečnám a ženám tato Shakespearova klasická komedie sice příliš radosti neudělá, ale to nic nemění na faktu, že Richard Burton i Elizabeth Taylorová se svých rolí zhostili výborně, přesně s takovým vtipem jaký jejich postavám Mistr kdysi vtiskl. Pánům se sklony k masochismu lze tento film doporučit i jako návodný materiál ke svádění krásných dračic:) I když někdy stačí i Lvice;)(22.3.2003)

  • Radyo
    ***

    V porovnání s adaptacemi jiných Shakespearových románů je tahle poněkud "jiná". Hvězdné herecké obsazení sice zaručuje určitou kvalitu, ale ta nakonec nedosáhne očekávané výše. Zdá se mi, že scénář nebyl dostatečně propracovaný a ona změna Kateřiny ze zlé saně na milující manželku proběhla tak nějak "náhle", jinými slovy, nějaké příčiny proměny jsou sice ukázány, ale nezdá se mi jich být tolik, aby zásadně změnily povahu člověka. Ale to už zabíhám do detailů. Za podívání tenhle film asi stojí, třeba jen kvůli tomu, že jde o zpracování klasické divadelní hry asi nejznámějšího autora všech dob.(26.12.2002)

  • gouryella
    ***

    No nevim me osobne tado adaptace zname Shakespearovi hry prilis radosti neudelala. Zklamala me i jindy nadprumerna Elizabeth Taylor.(30.7.2002)

  • T2

    Rozpočet $4miliónyTržby USA $8,000,000Tržby Celosvetovo $12,000,000(23.4.2010)

  • monolog
    *****

    Vsadím se, že tu fúrii nemusela Liz ani moc hrát. A italské manželství si tayky vymýšlet nemuseli. Asi nejlepší verze Taming of the shrew, co jsem kdy viděl. A mnohem mnohem lepší, než když jsem si tohle Zkrocení zlé ženy četl v knize. V knize je prostě jenom mluva, a všechno ostatní si člověk musí domyslet, což není zase tak jednoduché, protože ta mluva jede zatraceně rychle.(31.1.2006)

  • Faidra
    *****

    Hehe. Další film, kam nechala dvojka Burton-Taylorová prosáknout leccos ze svého reálného života, ale tady se tomu člověk na rozdíl od Kdo se bojí Virginie Woolfové s chutí zasměje. Jediný problém je, že si ti dva ukradnou snímek pro sebe a své kolegy nechají s bídou statovat, ale kdo by se o to staral, že.(25.7.2007)

  • Morien
    **

    Problém, který mám s tímhle filmem a obecně některými shakespearovskými adaptacemi, je ten, že tvůrci příliš lpí na originálním textu. Bojí se škrtat. Mně nedělá problém dívat se na film dlouhý tři hodiny a klidně víc, pokud se tam témata nezačínají opakovat. A to se tady děje. Kateřinina vzteklost, Petruchiova neotesanost, potroublost těch ostatních přisluhovačů, naivita Blanky a Lucentia, to jsou všechno zdroje zábavy, ale když se potom zejména vzteklost a neotesanost neustále opakují, už mě to bavit přestává. Tolik inovativní ty manželské hádky zase nejsou a nemůže tomu pomoci ani rozjívené renesanční prostředí. Navíc se ani tady herci nevyhnou afektovanosti projevu, která v divadle může být působivá, ale na plátně mě většinou spíš rozčiluje.(17.6.2009)

  • sportovec
    *****

    Na tento film vzpomínám jako na jeden z mimořádných zážitků. Sloučení dramatického a specifického filmového pohledu, doplněné o skvělé herecké představitele, možná prozrazuje o biologických limitách lidství více, než by komu bylo milé. Tento fakt však lze pocukrovat konstatací, že má svou odvrácenou, rubovou tvář. Tedy také krocení muže ženou, jak naznačují např. mnohé dramatizace a zfilmování JANY EYROVÉ či PÝCHY A PŘEDSUDKU. Vedeni tímto poznáním jsme s to zážitek, který nám již před lety nabídl velký Ital, vychutnat o to bezprostředněji a sladčeji. Vždyť nezralost je jen jedna a týká se lidstva jako celku. V Shakespearově dikci tato skutečnost získává ještě cosi navíc. Píši-li cosi, míním tím hodně. Není to totiž jen okamžitý zážitek, ale trvalé obohacení.(20.2.2011)

  • Fingon
    ***

    Shakespearova hra o tom, jak se ze ženy, která se v podstatě provinila jen tím, že má jiný názor na to, jak se má chovat, než její okolí, a proto musí být co nejdrastičtějším způsobem umravněna, mi nikdy k srdci nepřirostla. Nepodařilo se to ani tomuto Zeffirellimu filmu. Jeho zpracování Romea a Julie je neoddiskutovatelně nejlepší, které kdy bylo natočeno, včetně verze od mého oblíbeného Baze. Nemluvě o tom, že Taylorka je mi krajně nesympatická.(28.3.2008)

  • LiVentura
    *****

    Skvostné, slavný manželský pár hraje vášnivý pár ve slavné hře před kamerou...(2.12.2010)

  • Šakal
    *****

    „Kde je život, kde je život, který jsem znal, který jsem znal? ....Tentam, tentam :-) Zkrocení zlé ženy, jedna z prvních Shakespearových her (komedií) je příběhem Petruchia z Verony, který (z)krotí dceru zámožného padovského šlechtice, vzpurnou Kateřinu. V tomto Zeffirelliho („filmovém“) převedení jsou základem úspěchu mistrně napsané a následně vypointované dialogy (jak by také ne, když je psal sám mistr), které jsou vztyčným pilířem pro herecký Koncert (manželského) dua E. Taylor- R. Burton. Současným zatvrzelým feministkám tento snímek nebude dvakrát po chuti, ale troufnu si tvrdit, „ty do nepohody“ (se smyslem pro humor a nadhled) mile rády usednou se svými protějšky před obrazovku a (společně) si užijou příjemně strávených 122min. (Nevyřčenou) otázkou potom zůstává, zda-li (pánové) „pokoušet štěstěnu“ větou: jak nám to dnes krásně (o půlnoci) svítí do oken sluníčko a ten lahváč po pravé ruce, jakýto lahodný juice a čekat....(na) odezvu :-) Výsledný resultát: moudré, vtipné, nadčasové. Co chtít víc?! p.s. pro plné vychutnání (si), nutnost originálního znění s dovětkem, že (zvlášť pro znalce předlohy) může vytanout na mysli věta: nebýt ústředního dua veskrze průměrná adaptace. No jo, jenže oni zde hrají!(31.1.2012)

  • Aky
    *****

    Myslím, že takhle nějak si to Shakespeare musel představovat. A jestli ne, tak by stejně byl určitě spokojený.(16.2.2011)

  • Ilicka
    ***

    Není to špatné, ale nějak mě to nezaujalo...(8.2.2007)

  • Chrustyn
    ***

    Přesně ten typ filmu, jehož kvalita závisí hlavně (nebo možná jen) na hercích. Pichlavé dialogy a herecké výkony jsou skvělé ale pro mě to je přeci jen málo.(27.10.2011)

  • raroh
    ****

    Shakespeare tu jednoznačně přitaká královské moci, která se má vypořádat s jakoukoliv rebelií stavovských vzbouřenců - to, že je to vše skryto za mužsko-ženskýmh svářením, je velmi průhledný závoj. Ale zapomeňme na politickou tendenci, zahrané a zfilmované je to švihovně.(1.5.2011)

  • Davson
    ****

    Velmi hezká romantická komedie. Zeffirelli sice nejde ve svém filmu do nějaké hloubky, ale podařilo se mu převést Shakespearovu komedie, tak, že je to i komedie dnešních dnů, což se o některých komediích slavného britského dramatika říct nedá. Vynikající výkon Richarda Burtona a Elizabeth Taylor.(31.5.2004)

  • anderson
    ****

    ČESKOSLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST 1 = 20.5.1973, réžia českého znenia (ČST Praha 1973) = BLANKA NOVÁKOVÁ (26.1.2012)(26.1.2012)

  • Šandík
    ****

    Zefirelli pojal svůj druhý film v podstatě jako klasické divadlo, jen hrané v trochu odlišných kulisách. Není to rozhodně špatné, je to vtipné, nesmírně nadsazené a vizuálně opulentní, ale zároveň je to vskutku teatrální záležitost. Současní režiséři by totožnou látku nepochybně cítili daleko civilněji, jakkoli Shakespearova hra je komedií a vlastně i fraškou... Celkový dojem: 80% PS: Stejně je na téhle hře tak nehorázně vidět, jak se za posledních tři sta let zásadně změnily poměry a to neříkám jako milec starých pořádků, spíš jenom jako takový nezávislý pozorovatel ;o)(30.1.2012)

  • Bajda
    ****

    Zeffirellimu se povedl zajímavé kousek. Adaptoval pro filmové plátno divadelní kus takovým způsobem, že si Zkrocení zlé ženy zachovává svojí divadelnost. Interiéry a exteriéry působí pouze jako prostornější a dražší kulisy a filmová řeč je používána čistě funkčně. A je to očividně záměr. V Romeovi a Julii už ale (dle vlastních slov) chtěl udělat opravdový film, takže jsem zvědav, jak se mu to povedlo..(3.2.2012)

<< předchozí 1 2 3 4