poster

Podivuhodná dobrodružství Vladimíra Smolíka (TV seriál)

  • Maďarsko

    Mézga Aladár különös kalandjai

  • SK název

    Miazgovci II

  • SK název

    Nezvyčajné dobrodružstvá Aladára Miazgu

  • EN název

    Adventures of Aladár Mézga, The

Animovaný / Sci-Fi / Rodinný

Maďarsko, 1972, 13 x 25 min

Režie:

József Nepp

Diskuze k filmu (4)

    • 6.3.2012  17:00
    Meteor777
    (hodnocení, komentáře)

    Minule som si kúpil DVD. A nemilo ma prekvapil "nový" slovenský dabing. Ved Pavla to je jedine Magda Paveleková!!!(a nikto iný!)

    • 15.8.2010  19:42
    MegSimpson
    (hodnocení, komentáře)
    stOKYi : Mézga se v češtině překládá jako smůla. Proto Smolíkovi...... Jenom nechápu, proč z Pauly udělali Gábi, mohla to být Pavla.
    • 10.5.2009  01:28
    berg.12
    (hodnocení, komentáře)
    stOKYi : Protože "Miazgovci" či "Mézga" zní v Češtině neskutečně blbě, stejně jako "Aladár". To je jméno spíš pro člena vesmírné flotily Aštara Šerana než pro malého kluka.
    • 24.3.2009  09:48
    stOKYi
    (hodnocení, komentáře)
    Jednej veci nerozumiem.. Preči Česi premenuvávajú všetkých hlavných hrdinov ako je to napríklad aj tu v Miazgovcoch. Pre príklad spomeniem aj Káčerovo.