poster

Vojna a mír (TV seriál)

  • Itálie

    War and Peace

  • Itálie

    Guerra e pace

    (Itálie)
  • Francie

    Guerre et paix

    (Francie)
  • Německo

    Krieg und Frieden

    (Německo)

Drama / Válečný / Historický / Romantický

Itálie / Francie / Německo / Rusko, 2007, 4x105 min

Režie:

Robert Dornhelm

Komentáře uživatelů k filmu (30)

  • igi B.
    ***

    Tolstoj poněkud instantní, divácky ovšem nepochybně vděčný, formou zručně filmově televizní... Výborné (bez ironie! ;-) zpracování pro milovníky pěkně vyrobených televizních sérií. Poctivé tři hvězdy po druhém dílu, s jedinou potměšilou jistotou, že lepší už to nebude... Nevadí. Milovníkům pravé filmové krásy stačí tahle více jak čtyřicet let stará adaptace s pravou ruskou duší a na svou dobu a podmínky vzniku vskutku velkofilmovým srdcem - http://www.csfd.cz/film/75750-vojna-a-mir-i-vojna-i-mir-i-andrei-bolkonsky/ - http://www.csfd.cz/film/77637-vojna-a-mir-ii-vojna-i-mir-ii-natasha-rostova/ - http://www.csfd.cz/film/98363-vojna-a-mir-iii-vojna-i-mir-iii-1812-god/ - http://www.csfd.cz/film/89959-vojna-a-mir-iv-vojna-i-mir-iv-pierre-bezukhov/ - a věčná škoda, že dnes už nenahlédnutelná v kině s původním formátem obrazu "panorama70mm". Zažil jsem, nezapomenutelné pocity! . . . Ovšem i přes všechny možné výtky se nakonec tímhle popkulturním produktem zas tak nic hrozného nestalo. V dnešní záplavě jiných všelijakých podbízivých a laciných rádobyuměleckých umělohmotných počinů jde o příjemně oddychový divácký zážitek, kde mně osobně kupodivu nevadí ani ta délka. Snad jen, že chtělo by se vidět v ruském znění... Každopádně pak podceňovat tenhle opus pod tři hvězdy v souvislosti s výše řečeným mi připadá tak trošku jako neférová póza... Užívejte v dobrém rozmaru! Mír šíším, vojnu paňácům! - - - - - (Sledováno průběžně se zájmem a lehkým zklamáním na ČT2, bohužel s českým dabingem, hodnocení 55., komentář zde jako šestý - 27.1.2010)(27.1.2010)

  • flanker.27

    Hodnocení si ponechám na konec, ale mám potřebu něco napsat už teď. Stejně jako PaRi jsem si hlavně na začátku všiml opisování z Bondarčuka (tedy především v interiérových scénách, popř. v těch, které se pokoušejí poněkud toporně o lyriku). Během Bitvy u Slavkova jsem se ptal, kde je sníh, Nataša působila nějak moc vyspěle (kolegyně v práci říká jurodivě), marně jsem hledal scénu tak sugestivní jako nástup Rusů v bitvě u Hollabrunnu/Schongrabenu (snad nejvíc omračující bitevní scéna celé Bondarčukovy epopeje). Bitevní výjevy zde byly dokonce ještě slabší než v Napoleonovi (jsem zvědav, zda se někde později objeví těch slibovaných 15000 komparzistů). A car Alexandr I., vyhlášený krasavec, ztvárněný cca 50letým hercem? U většiny věcí jsem si ale říkal, že to celkem překousnu, k televizní produkci mohu projevit trochu blahosklonnosti. Co mě ale vyloženě zvedlo ze židle, bylo zvěstování Ulmské katastrofy (nikoli bitvy) Kutuzovovi samotným Mackem???!!!??? He??? Co??? Mack se při kapitulaci před Napoleonem takřka rozplakal a ten mu pak blahosklonně popsal celou strategickou situaci, ukázal mu kde soudruh z habsburské monarchie udělal chybu a ponechal si ho jako váženého hosta (Mack byl poté odsouzen vojenským soudem na dva roky do vězení a zbaven hodnosti a vyznamenání). No, uvidíme dále, moc kladů ale zatím nevidím, snad jen Malcolm McDowell obstál se ctí.(21.1.2010)

  • gudaulin
    ***

    Bondarčukovu klasiku ze 60. let jsem sice kdysi viděl, ale je to už tak dlouhá řádka let, že si kromě vrcholných - vesměs válečných - scén ony filmy nevybavím a nedokážu tedy udělat srovnání obou verzí. Myslím si ale, že na televizní poměry je to důstojný projekt, který své slavné literární předloze hanbu neudělá, a herci do svých rolí také pasují. Zvlášť Clémence Poésy v roli temperamentní mladičké šlechtičny je opravdu sympatická. Co mi ale nesedí, je sám Tolstoj, který už když jsem onen román kdysi četl, mi přijde poněkud národovecký a jeho řešení osudů postav někdy - a vlastně docela často - odpovídá jeho náboženskému a konzervativně politickému cítění. Je to takový Solženicyn 19. století. Celkový dojem: 60 %.(3.1.2011)

  • tahit
    ****

    Nové mini-seriálové zpracování v televizním zpracování u mě obstálo. Myslím, že nebudu ani přemýšlet nad tím, co v příběhu mělo být, či nemělo být. Ano, ruská verze byla myšlenkově hutnější a měla ještě gigantické rekonstrukce válečných bitev. Ale nakonec zjistíte, že i bez obrazů kolosálních bitev k vyjádření slušné atmosféry a vizuálního ztvárnění stačí v plynule na sebe navazujících scénách se ponořit do děje, když tedy baví. A poté už se nestarám o čistotu historie, neboť mě zajímá tvar příběhu a scénář, který vychází z rozsáhlého literárního díla, které oslavuje především charakter duše ruského lidu v historické epoše jeho dějin. Vůbec si nemyslím, že to je špatně natočeno.(29.1.2010)

  • Zakk
    ***

    O vojně a míru asi nejvíc ví Willem Dafoe z filmu Četa, kde si s kolegy válku ve Vietnamu krátí odpočinkama s dobře ubaleným špekem. V tomhle seriálu je tý vojny prachmizerně a neškodilo by, kdyby tam nějaká ta rachejtle občas prolítla. Ale vzhledem k tomu, že jsem přečetl knižní předlohu velkýho klasika z velkýho Ruska někam k první bitvě (takže asi okolo padesátý stránky), tak tady nebudu dělat nějaký velký válečný soudy. Na tv film se mi to zdá poměrně vydařený a to Naděžda Ivanovna (nebo jak se jmenuje ta jedna z mnoha hlavních postav) mi nepřijde zas až tak velká kočka.(4.2.2010)

  • willow666
    ****

    Nemám jediný důvod tuhle sérii zatracovat. Ano, možná měl být Alexandr mladší, možná by herci měli vypadat víc rusky. Přesto si myslím, že sám velký autor by byl spokojen a atmosféru se vystihnout povedlo.(25.7.2010)

  • Linka2
    ****

    kdyby ty bitvy nebyly tak amaterský, je tam pět hvězd.(20.1.2010)

  • hans500
    ****

    Velice slušná filmová verze Vojny a míru. Herci jsou do svých rolích typově dobře obsazeni a odvádějí kvalitní výkony (každopádně herecky nejpřesvědčivější je samozřejmě mistr Malcolm McDowell). Režie je průměrná, délka je snesitelná. Mnoho výraznějších chyb zde není, snad pouze výprava místy trochu pokulhává, to ale celkové kvaloty nijak nesnižuje.(20.1.2010)

  • wosho
    ***

    Opravdu nelze v tv podmínkách, s omezeným rozpočtem, věrně duchu předlohy natočit Vojnu a mír. Nelze to, za snahu a odvahu tvůrcům buďme shovívaví. Blázni jedni.(16.2.2011)

  • SoolenJV
    ***

    Na pohled pěkné, co do výpravy a kostýmů bohaté, ale až moc ukecané a přespříliš zalidněné (ale to je dědictví předlohy). Není to vysloveně špatné, ale čekal jsem poněkud více.(10.2.2010)

  • pakobylka
    ***

    Při sledování vojenských operací je patrné, že se jaksi nedostává dostatečného množství komparzistů, třebaže se tvůrci snaží ze všech sil tento nemilý detail zamaskovat. Kupříkladu bitva u Slavkova tak připomíná spíš nějakou nedůležitou místní šarvátku, oproti tomu následná bitva u Borodina mě po předchozí zkušenosti docela mile překvapila. Navzdory přece jen poněkud televiznímu zpracování nelze snímku upřít vcelku slušnou atmosféru a dostatečnou dávku věrohodnosti. Všechny čtyři díly si bez větších problémů udržují přibližně stejnou úroveň, jenom úplný závěr, který ukazuje protagonisty příběhu po několika letech, si mohli tvůrci odpustit.(21.1.2010)

  • Greg25
    ****

    Dost dějových a vůbec celkových úprav oproti knize, italští herci jižanského typu ani za mák neodpovídají slovanským typům, výprava je omezená, ale na televizní produkci naprosto úžasná. Celé je to natočené dosti líbivým způsobem v moderním hávu zručné filmařiny. I scénář byl trošku přizpůsoben modernímu pojetí a je poněkud více mělký než by se u scénáře podle knihy Tolstého dalo očekávat. Herci jsou snaživí a charakterově věrohodní a celkově vzato jako celek je to nakonec působivé a věrohodné a navíc toto zpracování nepostrádá aspoň trochu atmosféry úžasné knihy. Má-li tato minisérie nějáké chyby (jako že má) odpouštím jí to a to zejména proto, že je vidět, že si s tím dal někdo práci - přes režii, herce, štáb, výpravu, ksotýmy a koneckonců i scénář, snaha byla a výsledek je přesně na 80%.(10.2.2010)

  • denisse
    ****

    První 3 díly mě hodně nadchly, a to i přesto, že v ruském románu ztvárnili hlavní role hlavně italové, francouzi a britové.. Ten poslední díl mě ale dost zklamal, dialogy byly strašně jednoduchý a nudný.. Takže z původně zamýšlených 5 dávam 4*.(12.2.2010)

  • RedHot
    **

    Nepochybuji o tom, že nepříliš sečtělý divák nebo třeba maturant před zkouškou bude za seriál Vojna a mír bezmezně vděčný. Stačí se podívat na film (nějak se přežije, že je roztahán na několik dílů) a ví se, o čem je řeč. Italský seriál zachovává ruského velikána pouze slovy. Dostojevskému neodpovídala ani atmosféra, ani projevy postav. A pasáže, na kterých se z hlediska výtěžku dalo utrhnout nejvíc, tedy válečné vřavy, se rozpačitosti nevyhnuly ani omylem. Škoda.(6.10.2011)

  • jamalka
    *****

    Jen o málokteré filmové adaptaci se dá říci, že dokonale vystihuje atmosféru knihy, v tomto případě tomu tak doopravdy je. Krásné kostýmy, výprava a herecké obsazení ( které je pro mě mnohem přirozenější než obsazení v původní ruské verzi)jen dokreslují celkový dojem. Obzvlášť bych vyzdvihla herecký výkon A.Boni, který je dokonalým knížetem Bolkonským. Pojetí bitev zajisté není nijak omračující, ale nemyslím si, že zrovna na bitvách je postaveno toto legendární dílo. V reakci na komentář pana PaRi bych chtěla podotknout, že to sám L.N. Tolstoj popisuje setkání generála Macka s Kutuzovem, navíc také v knize opomijí fakt, že bitva U Slavkova se konala na zasněžených pláních (taktéž ani v ruském podání žádný sníh nenajdete).Přijde mi proto nefér vyčítat tato fakta režijnímu zpracování této serie.(20.1.2010)

  • Yaan
    ****

    Přesto, že se zdá, že ne-Rus prostě ruskou atmosféru vystihnout nemůže a přes příšerný střih... PŘÍBĚH JE VELICE SILNÝ - A to, že byste při zhlédnutí náhodné scény mysleli, že se děj odehrává v Anglii či ve Francii, na tom nic změnit nemůže.(10.2.2010)

  • René
    *

    Román jsem četl. Seriál je samozřejmě uzpůsoben masovému diváckému vkusu, ale i tak je tam těch zjednodušení až příliš. Viděl jsem necelé dva díly a stíhal jsem u toho ještě v pohodě vařit a uklízet :) Podstatě románu je to dosti vzdáleno a to tak moc, že si to snad název Vojna a mír ani nezaslouží. Doporučuji hlavně znalcům historie, velmi se pobaví :))(1.12.2010)

  • Theresia
    *****

    Už jsem si zvykla, že film se nemusí vždy držet knižní předlohy. A tak mi ani nevadilo, že tu plno věcí nebylo, že sedmnáctiletou Natašu hrála 25tiletá herečka, že Bitva u Slavkova nebyla na zasněžených pláních a zamrzlých rybnících, že Alexandrovi I. bylo v době bitvy 28 a ne 50 let. …Nic. Absolutně nic z toho mi nepokazilo dojem z Tolstého velkého díla. A pravda v něm skrytá byla i v tomto provedení dobře znát: „válka (tady sice amatérsky ztvárněná, ale ať) není nepříjemnost, ale ta nejohavnější věc na světě.“(11.2.2010)

  • elizabeth_ba
    ****

    Tady se historik ve mně rozhodně snažit nebude ale pojmu svůj komentář ryze (možná až přiliš) subjektivně, i když bude tak trochu reagovat i na přečtené komentáře. Knihu jsem nečetla a ač vím, že se není čím se chlubit, z ruské klasiky jsem nepřečetla nikdy nic. Rusům a ruské duši ani trochu nerozumím a Bondarčukův film mě neskutečně nudil. A nelíbili se mi ani herci. Zato v tomto zpracování mě Alessio Boni dokázal k televizi doslova přišpendlit (teda ke křeslu u ní). Dokonce mě jako kníže Bolkonskij uchvátil natolik, že jsem si (tedy ne já osobně, ale od přátel) dokázala zjistit, že předlohou pro postavu knížete (ohledně citového vztahu k Nataše) byl Tolstému údajně Němec Tyzenhauz z dnes estonského Tallinu... Takže se nabízí otázka, proč by měl vlastně vypadat jako Rus, že? A i když třeba historická věrohodnost není u této verze tím, co by se dalo pochválit, a některé iritovalo prostředí, co podle jejich komentářů vypadalo jako z Anglie nebo Francie (že by vyvolané četbou Soni a Nataši z románu Kněžna de Cléves? :-) ) a bitvy byly, pravda, horší a nižší rozpočet byl na nich oproti sovětské verzi dost znát, příběhu to zas až tak moc nevadilo (to ruské aspoň v těch bitvách překonat stejně nemohli) a ty čtyři hvězdičky si podle mě zaslouží.(7.10.2011)

  • PaRi
    **

    No koukám, že to tu někdo zahltil pěknými fotografiemi z tohoto TV filmu a že se v hodnocení nešetří hvězdami, ač komentáře tu zatím mnoho není. Podle mého hodnocení už můžete tušit, že rozhodně nebudu sdílet nadšení komentáře přede mnou. Klasika stále láká. Troufnout si na Tolstého nesmrtelné dílo v dnešní klipovité době a po oskarovém Bondarčukově zpracování ze šedesátých let minulého století, to chce notnou dávku odvahy nebo nezřízeného sebevědomí, že je čas po 45 letech uchopit tuto látku lépe, než to zvládli samotní Rusové. Výsledek? Nic víc, než průměrné televizní zpracování. Tak trochu závidím současné generaci mladých, že většinou neví, neznají a tím nesrovnávají a tak jistě toto televizní dílko přijmou. Slušná výprava, hodně komparsu v kostýmech, pěkné autentické interiéry Petrodvorců v Petrohradě a jiných zámků, kameraman se snaží (evidentně Bondarčukovo dílo viděl – opisuje chlapec, ale místy dost toporně). Inu, na tuhle inscenaci, i přes koprodukci, nebylo holt tolik financí, jako kdysi měla komunistická sovětská kinematografie. Prokletí nás, co víme a známe, je právě v tom srovnávání. A tak mě absolutně nebavilo dívat se na čistokrevnou Francouzku, jak se ve svých 26 letech snaží představovat sedmnáctiletou Natašu, Ital Alesio Boni mne nemůže ani na chvíli přesvědčit, že je ruským knížetem, stejně tak postavu Piera Bezuchova, skvěle zahranou ve vlastním díle Bondarčukem, tato TV inscenace nepřekonala ani náhodou a mohl bych pokračovat ještě dlouho. No, můžete si říci – jedná se o románové postavy, tak co. Příšerný je ale i výběr hereckých typů u skutečných historických postav. Režisérovi se zřejmě nedoneslo, že car Alexandr nebyl v době bitvy U Slavkova padesátiletý, jako herec, který ho představoval, ale bylo mu 28 let a platil za krasavce své doby, že Napoleon nevypadal jako blbeček, ale byla to jedna z nejcharismatyčtějších osobností dějin (zřejmě režisér nikdy neviděl Napoleona v podání Roda Steigera a patrně vůbec neviděl žádný dobový Napoleonův portrét, jinak by nemohl stvořit bezbarvou panoptikální postavičku z venkovského maškarního bálu, kterou divákovi předložil). Evidentně se panu režisérovi také nedoneslo, že bitva U Slavkova byla v prosinci na zasněžených pláních se zamrzlými rybníky a ne na svěží zelené trávě. Nevím, zda má v tomto televizním zpracování význam připomínat, že generál Mack neřekl svoji historickou větu: „Vidíte nešťastného Macka,“ Kutuzovovi, ale Napoleonovi, když se mu vzdával před obleženým Ulmem, a to v parádní uniformě a nikoliv hrdinsky zakrvácen! Kde by taky ke zranění přišel, když se vzdal bez boje, za což byl postaven před vojenský soud, odsouzen a degradován! Legrační bylo též pojetí samotné bitvy U Slavkova, kdy se celodenní bitva tří císařů smrskla pouze na boj Rusů a Francouzů a to v provedení, které si moc nezadalo s ochotnickými vystoupeními různých historických vojenských klubů. . Inu, je již nepsaným pravidlem, že režiséři historických TV inscenací většinou kálí na historická fakta. Konečně znají své publikum a ví, že 95% divákům je to jedno, hlavně, když je tam nějaká láska, kostýmy a tváří se to jako reál, jak konečně dokazují udílené hvězdy zde v hodnocení. Nevím, ale proč takovýmto veledílem zapleveluje ČT svůj druhý program, který přeci jen si ještě udržuje skladbou programů určitou úroveň a utrácí peníze za něco, co bych spíše očekával na obrazovce Novy či Primy. Rozhodně nehodlám utrácet čas u dalších dílů. To si raději pustím legendární dílo Sergeje Bondarčuka. Náročnějším divákům to doporučuji také. Vyšlo na DVD a na internetu ho jistě seženete koupit nebo zde v bazaru.(21.1.2010)

<< předchozí 1 2