poster

Letopisy Narnie: Plavba Jitřního poutníka

  • USA

    Chronicles of Narnia: Voyage of the Dawn Treader, The

  • Slovensko

    Narnia: Dobrodružstvá lode Ranný pútnik

Dobrodružný / Rodinný / Fantasy

USA, 2010, 108 min

  • akisha
    ***

    Oproti dvojce jasný zlepšení, ale jinak taky žádná sláva. Ze začátku ten kluk na zabití, otravná heroická krysa na zabití a co jako měla bejt ta zelená mlha, co se ve filmech zpravidla používá pro znázornění pšouku? Pak nějaký to svádění ke špatnostem, že, jako například že bys nikdy neměl chtít vypadat jako tvoje sestra, je to totiž hřích. Všechny tyhle věci jsou pro děti výchovný, to jo, ale tohle je prostě moc okatý, skoro jako nějaká zfilmovaná příručka "jak se vyhnout zlu a na co si dát pozor". Symbolismus se naštěstí v příběhu trochu ztratil, takže než se na scéně objeví Aslan (na konci si ho děcka zavolaj a on pomůže, proč to neudělal hned?), dá se i zapomenout, o co tu vlastně jde především. Velký plus je, že krysa odplula na svý pidi-lodičce do země, ze který není návratu. Díky bohu za to. O napětí nemůže bejt řeč, na to je mi až moc jasný, že u filmu pro děti těžko někdo zhyne bídnou smrtí. Linie s drakem se mi docela líbila, konečně aspoň ten drak není hned ztělesnění satanovo. Sem tam i docela fajn scéna se vyskytla a Ben Barnes odhodil image modýlka a nasadil image piráta, což je taky OK. Hudba nic moc, i když scenérie i triky ucházející, ale pro dospěláka nemá Narnie moc co nabídnout. A další velkej problém vidím v postavách, protože krom těch děckejch tam žádná není, a ty děcký za moc nestojí (sláva, že tam nebyl Petr!). Jediná postava, kterou jsem si aspoň trochu oblíbila, je Edmund. No a ten Eustace taky nakonec nebyl tak špatnej, když si přestal stěžovat a na chvíli zklapnul. Takže film se mi vlastně moc nelíbil, ale pak jsem si představila ty děti, tak tohle by je asi mohlo bavit. Myslím, že tak do 12-13 let je to pro ně obstojná zábava. Pak snad budou koukat na něco lepšího. 45%(20.4.2011)

  • NinadeL
    *****

    (2x) Musím uznat, že mi skutečně chyběl Andrew Adamson jako spoluscenárista i režisér. Scenáristický tým k sobě přijal Michaela Petroniho a režii získal Michael Apted, čímž se vytvořila zcela nevyhnutelná jemná propast mezi prvními dvěma filmy a Jitřním poutníkem. Byla narušena jistá kompaktnost, ale naštěstí zásadní linie nuancí, které odlišovaly filmy od původních knih, zůstala neporušená (Adamson si ponechal křeslo producenta). Vše, co mohlo definitivně zlomit kouzlo Narnie bylo vyřešeno elegantně již v Kaspianovi, totiž přílišný produkční časový odstup mezi jednotlivými díly. Pevensiovi, včetně Eustáce, se postupně ocitali v Narnii v letech 1940-1942 a zatímco nás teprve čeká Eustácův návrat, uplynulo již pět let. Takže bylo nutné posílit motivy dospívání postupně u všech hlavních hrdinů, zatímco při rychlejší produkci by to nebylo vyloženě nutné. Na rozdíl od předchozích adaptací (a předlohy) mezi jednotlivými díly byly vytvořeny nové spojníky, které skutečně baštím. Poprvé bylo kladně reflektováno na Zuzčino léto v Americe, což je báječné a revoluční. Ve všech dílech je podržen reální válečný základ, což je skvělé, protože jeden z nejzásadnějších výkladů celých Letopisů hovoří o frustraci, která přešla v interpretaci prožitých dobrodružství jakožto znovunabytého dětství. Nicméně vzhledem k povaze dobrodružné plavby Jitřního poutníka došlo, myslím, k nové frustraci na poli scénáře. Cosi, co je přidané, tedy košatý úvod v Cambridgi, ačkoli je zcela vhodný, jakoby nutilo všechny zastávky na jednotlivých ostrovech silně relativizovat a zrychlit. Dobrodružství pádí dál a dál v nebezpečném tempu a existují minimálně dvě linie, které by si zasloužili otočit znaménka důležitosti. Chybí jakákoli zmínka o Kaspianově sňatku s Ramanduovou dcerou Lilliandil (přičemž nechybí zmínka o nově přidané romanci Kaspiana a Zuzky v minulém díle) a zcela bez výraznějšího konceptuálního smyslu vyznívá příběh Gael a jejího otce na pouti za postrádanou matkou. Jiné by to mohlo být, kdyby byl otrokářský systém na Osamělých ostrovech pořešen šířeji a došlo-li by tak na vytvoření vztahů s místními. Takto nezbývá než si plně užít zejména přirozeně dominujícího Rípčípa a Eustáce, kteří v mnohém zastínili hlavní partu. Ostatně zejména Lucka a Ed se hodně proměnili pod novým režijním vedením. U Adamsona by zřejmě některé scény, například s vánočními dárky nebo Jadis, byly výraznější. Adamson měl také šťastnější volbu při songu pro závěrečné titulky - The Call s naprosto ideálním textem zůstalo nepřekonané. Ale teď už jsem zvědavá na peripetie kolem Stříbrné židle... Jakže je to ještě s dabingem a 3D konverzí? Dabing rozhodně není skvělý, klasicky selhávají nejvíce dětští herci, Edův si šlape na jazyk, Lucčina víská i tam, kde nemá atd., ale ještě problematičtější je konzistence překladu. Nejenže jsou přetrhány vazby na minulé díly, Ed se stal jakýmsi králem králů a opět není jasná otázka vlastních jmen - zda-li překládat, přechylovat nebo ponechávat v původní formě. Čili Lucy je Lucka, ale Jill není Julie, což je poněkud matoucí, že? 3D je pak samo o sobě pouhou daní za nutnost, neurazí, ani vyloženě nepotěší. Ideálně tedy na 2D verzi s podtitulky.(10.12.2010)

  • swamp
    ***

    Po příšerném druhém díle o něco lepší - přesto velice průměrné - pokračování. Snad ani nemá smysl se více rozepisovat, prakticky se jedná o kopii předešlých dobrodružství s rodinou Pevensiů v polovičním obsazení, avšak s přidanou hodnotou (brachánek Eustace). Pachuť křesťanské agitky mi zde přišla největší z dosavadních dílů.(29.8.2012)

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • - Mezi prvním a druhým filmem uplynulo v Narnii 1 300 let a sourozenci Pevensieovi zestárli o jediný rok. Mezi druhým a třetím dílem však uplynulo 14 let, avšak sourozenecké duo bylo opět o jediný rok starší. (pirate)

  • - Mezi filmem a knihou lze najít několik rozdílů. Ve filmu například dostane posádka za úkol položit sedm mečů na Aslanův stůl, aby porazili zelenou mlhu. V knize se však tyto meče vůbec nevyskytují. (Lokitre)

  • - Když kouzelník rozprostře kouzelnou mapu, na jejím okraji se promítá záběr shora na bitvu z prvního dílu Lev, čarodějnice a skříň. (warner)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace