Reklama

Reklama

Na východě ďábel, na západě jed

  • Hongkong Dong xie xi du redux (více)
Trailer

Obsahy(1)

Podobně jako američtí filmaři Francis Ford Coppola či George Lucas oprášil také mezinárodní kritikou oslavovaný hongkongský autor Wong Kar Wai vlastní starší dílo a upravil je podle svých současných představ. Původní film Na východě ďábel, na západě jed Wong natáčel několik let a uvedl ho v roce 1994. Snímek vychází z populárního románu o potulných šermířích, ale je ztvárněn jako vysoce estetizovaný milostný příběh protkaný tesknou melancholií, v němž legendární hrdinové mezi bitvami vzpomínají na své osudové lásky. I přes historické dějiště tento snímek stejně jako jiné Wongovy filmy z devadesátých let odráží tehdejší atmosféru z nadcházejícího předání Hongkongu Číně. Bezmocnost zdejších nadlidských bojovníků tváří v tvář konfliktům přesahujícím jejich síly odpovídá existenciální úzkosti dobových obyvatel britské kolonie, kteří se museli vyrovnat s událostmi, které sami nemohli ovlivnit. (Filmasia)

(více)

Diskuze

mm13

mm13 (hodnocení, recenze)

Ruky nohy dolámať a vydavateľskú činnosť pozastaviť Magic Boxu... DVD v ich vydaní je grc - debilný preklad, ešte klamlivejší obsah na prebale a o titulkoch tiež pochybujem... žiaľ možnosť navoliť si aspoň teda anglické samozrejme chýba !!! Vivat la E!!!

MaedhRos

MaedhRos (hodnocení, recenze)

Ashes of Time je silně derivativní a navíc navýsost lyrický vyprávění, který nejspíš místama mate i některý z těch lidí, co Jin Yongovu Condor Trilogy znají nazpaměť, natož pak průměrnýho našince, pro nějž je např. sdělení, že "Huang Yaoshi se stal pánem Východu" asi natolik obsažný jako "a žili spolu šťastně až do smrti". Mně osobně se Ashes of Time zažralo pod kůži už napoprvý, kdy jsem je sledovala jako divák víceméně nezasvěcenej. Ale až napodruhý jsem si mohla opravdu vychutnat Ouyang Fenga coby vypravěče (a od Wonga byl parádní tah umístit do centra dění právě jeho - Ashes... je krásná ukázka "moral realignmentu" v derivativních přepisech kanonickejch děl), narážky na události budoucí - a vůbec, všechny ty fajn věci, který s sebou přinášejí šikovný kejkle s intertextualitou. Až trilogii dočtu, sjedu Ashes potřetí - a už teď se na to nesmírně těším. Každopádně - docela slušný fanouškovský překlady Jin Yonga (do AJ) jsou na netu bez problémů k přečtení. Jděte do toho...;-)

formelin

formelin (hodnocení, recenze)

tombac: to si se mohl ozvat.. :) .. no ani ne.. ja sedim vzdycky vepredejc.. ale tesim se na "Hodný, zlý a divný" .. to bude snad dobre.. tohle bylo moc blbé..

tombac

tombac (hodnocení, recenze)

formelin: Zahledl jsem te v sale s Pomem. :) Rikal jsem si, ze zblizka jste z filmu museli mit chvilemi galimatyas. :) Sedel jsem uprostred, coz bylo tak akorat...

MaedhRos

MaedhRos (hodnocení, recenze)

Na tu sobotní projekci se těším jak malá. A ohlasy v tom smyslu, že k zásadní proměně nedošlo, kvituju s ohromným povděkem...

Davson

Davson (hodnocení, recenze)

Idaho: tak ono je to v podstatě furt to samé, jen trochu pozměněná hudba, něco vystřihnutého, ale to hlavní zůstalo ;)

HAL

HAL (hodnocení, recenze)

No, nebylo to zlé, nebylo to uchvacující... ale zajímavé každopádně určitě. A mám pocit že ze vizuálně mě v kině nadchnul víc než všechno ostatní co jsem viděl za posledních několik let.

MaedhRos

MaedhRos (hodnocení, recenze)

Při prohlížení fotek a po zhlédnutí traileru se začínám až nemístně těšit...

Související novinky

Filmasia 2008

Filmasia 2008

30.11.2008

Čtvrtý ročník festivalu asijských filmů se uskuteční 4. – 7. prosince v pražských kinech Světozor a Aero a přinese filmy z Číny, Koreje a Japonska. Z nejznámějších režisérských jmen se v programu… (více)

Reklama

Reklama