Reklama

Reklama

Olive je úplně obyčejná holka, není nijak zvlášť oblíbená a někdy má pocit, že je dokonce neviditelná. Přátelí se pouze se spolužačkou Rhiannon, která se ji snaží vytáhnout o víkendu kempovat. Olive nemá náladu, a tak si vymyslí, že má rande s vysokoškolákem Georgem. Po víkendu kamarádka hoří nedočkavostí a chce z Olive dostat nejmenší podrobnosti o jejím rande. Ta popustí uzdu své fantazii a vytvoří romantickou ságu o tom, jak s ním přišla o panenství. Olivino líčení fiktivního milostného zážitku ovšem zaslechla náboženská fanatička Marianne. Během chvíle to ví celá škola. Dívce nejprve vadí, že ji všichni odsuzují a probírají její sexuální život, nakonec si ale začne na svou popularitu zvykat. To všechno se ale brzy změní... (TV Nova)

(více)

Diskuze

 (hodnocení, recenze)

Na môj vkus má Ema moc hrubý hlas. 😲🙃

fimler

fimler (hodnocení, recenze)

Jak se jmenuje ta písen ze začátku jak té kamarádce řekla že bude s tím klukem o víkendu a ona celej ten víkend poslouchala tu písen.

Uživatel eLeR smazal svůj příspěvek.

vBaker

vBaker (hodnocení, recenze)

Ještě jsem si všiml rozpočtu/výdelku. To si museli autoři mnout ruce.

vBaker

vBaker (hodnocení, recenze)

Na Emmu se moc dobře koukalo, ale samotný film je takový divný. Škola divná, rodiče dost mimo, půlka školy pobožná. Hodně absurdní. Nejvíc WTF jsou ty scény z amerických škol z hodin literatury - to by jeden nevěřil o čem tam dokažou mlít.
Dávám za 3*, Emma to zvedla z podprůměru.

xhc

xhc (hodnocení, recenze)

je to o niečom ale celkovo slabota, čím to trvalo dlhšie , tým ma to menej bavilo... humorných scénok tam bolo žalostne málo (asi 3x som sa usmial, o smiechu nemôže byť reč) no a tá amanda poriadne pribrala, čo som ju vo filme videl naposledy, čo ja viem, mal som pocit, že už aj jej herectvo nie je to, čo kedysi bývalo... 1*

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

Abych i já tak trochu uzavřel své působení v tomto tématu, tak řeknu, že v českých končinách bych v originále nechal jen názvy filmů, které reprezentují jméno (přezdívku apod.) postavy, nebo název místa.

NGP

NGP (hodnocení, recenze)

já nejsem proti českému názvu. Jak jsem říkala, nic lepšího mě nenapadá, takže nakonec ten název je lepší než jsem čekala. Akorát připouštím i ponechání originálu, ale samozřejmě to není na mně, že

Tsuki

Tsuki (hodnocení, recenze)

Možná, že lidé, kteří neumí anglicky, se na to dívají jinak, ale mně osobně přijde, že oba názvy, český i anglický, jsou stejně lákavé/nelákavé a nicneříkajícíc/ "něco říkající". Název Easy A se mi líbí hlavně z toho důvodu, že jsem si na tenhle název u tohoto filmu prostě zvykla, proto jsem se trochu lekla, když tu najednou vidím "Panna nebo Orel". Ale když se o tak vezme, je pravda, že na český název je to dost dobře promyšlené a pokud to mělo být nějak "přeloženo", tak tohle je dost dobrá varianta názvu. Rozhodně se jedná o český název, se kterým si aspoň někdo dal trochu práci. Ne jako jiné názvy filmů, například "Super náhradník" (kde hrála taky Amanda Bynes) - původně se to jmenovalo "She's the Man" a oni vymysleli takovou hrůzu. Tohle je podle mě to nejhorší, když české názvy filmů obsahují tak akorát slova jako "super", "bezva", "skvělý", "úžasný".... Takové překlady názvů jsou úplně o ničem... Takže jsem vážně ráda, že někdo měl tu snahu a nedopadlo to mnohem hůř, jako například "skvělé áčko" nebo nějaký takový nesmysl.

Dadel

Dadel (hodnocení, recenze)

NGP: Já neobhajuju Panna nebo Orel, já říkám, že ponechání názvu "Easy A" těžko někoho naláká na ten film, pod takovým názvem si tady v Česku nikdo nepředstaví vůbec nic, bez ohledu na to, zda umí anglicky nebo ne nebo zda četli Šarlatové písmeno nebo ne. Já si třeba myslel, že to znamená "snadná jednička" a nakonec to bylo něco úplně jiného. Že to lidi pochopí po shlédnutí je sice hezké, ale pokud chci, aby si ten film někdo koupil, musím zvolit nějaký název, který nějak napoví, o čem že to tak asi bude. Tady nehrajou žádné známé tváře, kvůli kterým by si to lidi kupovali automaticky bez ohledu na název.

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

Tohle neberu. Jak původní, tak český název je mnohoznačný. Dosaď si místo "Orla" třeba "Dračice (nebo Dravec)" a máš v pohodě vysvětlený význam filmu - ostatně podobně jako u originálu. Ale Panna nebo Orel je celkem běžné slovní spojení a nepůsobí tak prvoplánově. A k druhé části otázky - myslím, že v titulkách normálně nechají "áčko," protože to už je přílivem USA filmů ze školního prostředí tak zažité, že by nemělo význam vymýšlet složité slovní hříčky (na rozdíl od názvu).

NGP

NGP (hodnocení, recenze)

Asi takhle to řeknu. Pokud vidím obal DVD (což je pravděpodobné když se na ten film koukám že), tak při nápisu "easy A" mě napadne že nalehko dostane "áčko" - takže určitě spí s učitelem nebo že je šprtka, nebo něco takového. Když u stejného obalu uvidím "Panna nebo Orel" - napadne mě zase že si hodila mincí jestli půjde na vysokou nebo ne. A ptáš se jestli jsem ten název pochopila před shlédnutím filmu?? Možná mi ten název došel až po shlédnutí filmu (což se u dobrých filmů stává), ale rozhodně ani po shlédnutí filmu mi nedojde proč se to jmenuje Panna nebo Orel. Po shlédnutí filmu se budu ptát - a co teda ten Orel? Název není určen k tomu aby hned prozradil zápletku. Ale také by neměl diváka navádět na úplně jinou myšlenku. Což např. Panna nebo Orel dělá - co s tím má co dělat Orel, nebo mince, když to vezmem kolem? A k citaci: "není zas tak složité na pochopení" jsem nemyslela pochopení filmu, ale výrazu "easy A", který by nechal myšlenku tvůrců původně ve svém tvaru, tj. lidi by přemýšleli nad "easy A", a ne nad "Panna nebo Orel". Takže když to shrnu, tak originální název se úplně pochopí až po shlédnutí filmu /traileru/, a takhle by to mělo fungovat, a český název za a) před shlédnutím navádí diváka na úplně jiné myšlenky a za b) po shlédnutí ještě pořád zůstává nepochopitelný. Tak co se dá dělat, že. Do češtiny se to asi přeložit musí, a mě samotnou nenapadá nic jiného. A když už o tom diskutujeme. Jsem zvědavá na český dabing. Jak se třeba přeloží v dialozích to spojení s jedničkou ve škole a šarlatovým písmem? To bude trapas.

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

Dadel: Asi tak. Kdybych viděl jen plakát, kde stojí Emma Stone před tabulí a název "Easy A," první by mě napadlo, že spí s učitelem kvůli lepším známkám - ale tak já jsem zvrhlík, no :-D

Dadel

Dadel (hodnocení, recenze)

NGP: jak "Easy A není zas tak složité na pochopení"? Tys ten název pochopila před shlédnutím filmu?

NGP

NGP (hodnocení, recenze)

dobře, souhlas, byl to špatný příklad, ale stejně mnoho filmů zůstává nepřeložených (Moon, Goon baby Gone atd..), a Easy A není zas tak složité na pochopení. Ale jak jsem říkala, mohlo to být i horší

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

NGP: Já tedy Precious neviděl, ale už v popisu filmu je Precious uvedenou jako jméno (přezdívka?) hlavní hrdinky a to se běžně nepřekládá. Určitě bych tyhle dva neporovnával...

Dadel

Dadel (hodnocení, recenze)

fruitbueno: třeba to, že 1) není to česky, 2) nikdo by nevěděl, co to znamená (ty jsi to snad věděl PŘEDTÍM, než ses na film podíval?)

fruitbueno

fruitbueno (hodnocení, recenze)

Já nechápu, proč musí u nás za každou cenu být vždycky český název. Co špatného by bylo na Easy A?

Ellesime

Ellesime (hodnocení, recenze)

Taky se mi to nezdá tak hrozné, ale i když vím o čem film je, tak nechápu toho Orla :)) asi

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

Svým způsobem je český název slušně vymyšlený - ale pouze pro diváky, kteří vědí, o čem film bude... Osobně bych spíš volil odkaz na Šarlatové písmeno - třeba "Šarlatová střední" apod.

Dadel

Dadel (hodnocení, recenze)

Marian21, fruitbueno: Tak zase emoce stranou. 1) české názvy se nepřekládají, ale vymýšlejí 2) tady je původní název stejně nepřeložitelný 3) ten český název není tak hrozný, jen nechápu, proč je ten orel s velkým O

fruitbueno

fruitbueno (hodnocení, recenze)

Poslala bych distributory tvořící české názvy na rok do anglicky mluvících zemí. S okamžitou platností!!!

Marian21

Marian21 (hodnocení, recenze)

mna by zaujimalo, ktory idiot to preklada do cestiny. Amerika by ich mala za taketo preklady pokutovat, alebo presnejsie: ako mozu vobec povolit nepresne preklady nazvov filmov???

NGP

NGP (hodnocení, recenze)

český název Panna nebo Orel?? Přiznávám, že jsem čekala i horší. Pro mě to bude vždycky Easy A.

Mr.Keli

Mr.Keli (hodnocení, recenze)

*mini spoiler* většinou se mi stává, že když se na film moc těším tak ho jak na sviňu distributoři ignorují, Emma Stone je vážně ve své roli kouzelná, btw zdálo se mi to,že byl její tatík nějakej zkouřenej? - zeptat se svého adoptovaného syna odkud pochází mi přišlo hodně směšné:D, viděn BluRay rip.

Dadel

Dadel (hodnocení, recenze)

Já chápu, že v Hollywoodu moc ošklivých hereček není, ale obsadit Emmu Stone a prezentovat ji tam jako holku, která je "pro kluky neviditelná" je trochu moc:)

Tsuki

Tsuki (hodnocení, recenze)

DJ Obelix: Tak to jsem ráda, že má někdo stejný názor. ;)

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

Tsuki: Přesně tak! Příspěvky typu "nechápu jak můžete..." "proberte se..." včetně sprostých slov přínosem rozhodně nejsou...

Tsuki

Tsuki (hodnocení, recenze)

To je sice pravda, ale komentáře, kde se někdo naváží do ostatních neberu jako zrovna přínosné :)

Tsuki

Tsuki (hodnocení, recenze)

rawu: Amerika sice má spoustu "hovadin" (právě proto hledím dost i na asijské filmy), ale to neznamená, že je to hovadina všechno. Je spoustu vynikajících amerických filmů, určitě i včetně komedií. A protože tahle vypadá docela zábavně a hraje tam pár herců, které mám ráda, tak proč se na to netěšit? Takže ten svůj komentář sis mohl ušetřit.

spikey1

spikey1 (hodnocení, recenze)

Rawu: hlavní roli hraje Emma Stone, pokud bude ten film o její pí... tak je to pro mě nejlepší film všech dob.

rawu

rawu (hodnocení, recenze)

-* A TO SEM ANI NEMUSEL VIDĚT TEN FILM JE PARADOX O PI**** SÁM O SOBĚ PROBERTE SE NEBO ŽIJETE V AMERICE PLNÉ HOVADIN?

Marian21

Marian21 (hodnocení, recenze)

to je sranda, film je už dostupný na blu-ray a u nás to bude mať premiéru až v polovici decembra :-D

Související novinky

Dámské posily...

Dámské posily...

04.10.2010

...pro tři napjatě očekávané projekty. Především je tady Emma Stone (foto), jejíž hvězda prudce stoupá už od Zombielandu a nedávno si připsala na konto nečekaný hit Easy A. Teď se z ní stane učiněná… (více)

Reklama

Reklama