Režie:
Zuzana Zemanová-HojdováScénář:
Jarmila TurnovskáKamera:
Jiří Krejčík ml.Hrají:
Libuše Šafránková, Bohumil Klepl, Martha Issová, Jaromír Dulava, Václav Vydra nejml., Vojtěch Dyk, Miroslav Táborský, Martin EšpandrObsahy(1)
Na dnešní státní svátek jsme pro Vás připravili veselou pohádku s písničkami o kouzelnici Valentýně, o zamotaném pátrání po zmizelém baronovi a o síle správného slova. Stačila jedna malicherná hádka, trocha roztržitosti a paní Valentýna z knížecího rodu Rybenských (L. Šafránková) omylem začarovala svého snoubence barona Lumíra Mokřenského (V. Vydra) do podoby osla. Takový malér je ovšem třeba utajit, zvlášť když Valentýna nemá potuchy, jak kouzlo zvrátit… Valentýnin bratr kníže Lev (B. Klepl) zuří, neboť plánovaným sňatkem mělo konečně dojít k naplnění jeho celoživotního snu: propojení rybníčků Mokřenských a Rybenských v jeden velikánský chovný rybník! Proto záhy nabídne ruku své dcery Adélky (M. Issová) Lumírovu bratrovi baronu Rudolfovi (J. Dulava). Adélka se však před časem zamilovala do sympatického cizince Eduarda (V. Dyk) a on její city nadšeně opětuje bez ohledu na jazykovou bariéru. Takový zmatek může vyřešit jen jediné kouzlo – kouzlo lásky. (Česká televize)
(více)Recenze (54)
To, co ze začátku vypadalo jako slibně se rozvíjející pohádková komedie se skvělým hereckým obsazením se zvrhlo ve scénáristický propadák s místy divnou scénickou hudbou (teda pane Uhlíři!) a podivnými záběry (dojemně laděná scéna se zbloudilým oslíkem či Issová a Dyk jak proti sobě běží ve zpomaleném záběru). A děj žádný. Hezké písničky, vtipná jazyková bariéra mezi zamilovaným párem ani Vydra s Libuškou to nevytrhnou. Věčná škoda a paní režisérku bych pro příště k pohádkám nepouštěla. ()
Tak tohle bylo moc. České pohádky mám strašně ráda, ale některé, co se natáčí poslední dobou, jsou strašné. Známých a výborných herců tu bylo jako máku, ale to bohužel nemůže zachránit pohádku, která se svým scénářem už předem odepsala. To už vážně tu blbou angličtinu musíte cpát i do pohádek pro malé děti? Myslím, že už je v našem životě všude okolo a ne abyste tím kazili ještě krásné české pohádky. Kdyby nebylo té otřesné angličtiny a podivného zpěvu, tak možná 3*, ale takhle jen 1* za skvělé herce. ()
"Doprdele, intelektuálové." Pardon, to je výkřik z jiného filmu. "Doprdele, Issová." To už jsem já. Strašná hérečka a strašný zjev. Kdybych býval věnoval čas osobám a obsazení, neztrácel bych čas a tuhle infantilní taškařici si odpustil. Kromě Šafránkové tu nezaslouží pozitivní zmínku nic. Zato těch negativních by bylo na seriál, od podřadných dialogů až po infantilní písničky, takže se spokojme jen s decentním konstatováním, že jsme si s touto "pohádkou" nebyli souzeni. ()
Mně se tahle pohádka celkem líbila i přes ty pitomé písničky, přesto, že nemám ráda Marthu Issovou a přesto, že jsem anglistka a vyskakovala jsem do stropu z toho, že Angličan mluví s americkým přízvukem. I když tedy měl velice dobrou výslovnost. Mimochodem, skoro mě mrzelo, že tetička Valentýna si nakonec vzala svého původního snoubence - tolik se mně líbila s jeho bratrem, tedy Jaromírem Dulavou... Napoprvé jsem z téhle pohádky byla na rozpacích, ale protože jsem ji od té doby viděla ještě několikrát a pokaždé se mně docela líbila (když jsem přeskočila písničky), dala bych jí čtyři hvězdičky - jednak za to, že je v porovnání s ostatními současnými pohádkami milá, neokázalá, vkusná a plná zajímavých drobností, a hlavně za mou oblíbenou Libušku Šafránkovou, která má šarm a elegantní pohyby, dokonce i když předvádí rozcvičku. Ale nakonec jsem se rozhodla jen pro tři hvězdičky - pohádko, to máš za to, jak jsi na konci pochválila Adélku za to, že zhubla. Proč by propána jednou za čas nemohla být hezkou nazvána i princezna baculatá? - Přijde mně, že tak jako jsou pracovní scény v pohádkách dokladem toho, jaké hodnoty byly vnucovány Čechům v druhé polovině dvacátého století, tak jednou bude tahle pohádka dokladem toho, jaké hodnoty zdůrazňovala dnešní doba. ()
Jednu hvězdičku dávám za Libuši Šafránkovou, která se po delší době objevila před kamerou v hlavní roli, ale už nechápu, proč si vybrala zvrona tuto nezáživnou lekci anglického jazyka. Takový návrat jsem si pro ni opravdu nepředstavovala. Všechno to šlo natočit jinak a byla by z toho skutečně veselá a vtipná pohádka. Škoda, že se paní režisérka nenechala inspirovat nějakou starší pohádkou. V 80. letech se přece točily kouzelné pohádky. ()
Galerie (40)
Photo © Česká televize / Jana Vargová
Zajímavosti (1)
- Natáčení probíhalo na zámku Dětenice, záběry Sluneční brány byly filmovány na zámku v Hořovicích. (rakovnik)
Reklama