Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Na dnešní státní svátek jsme pro Vás připravili veselou pohádku s písničkami o kouzelnici Valentýně, o zamotaném pátrání po zmizelém baronovi a o síle správného slova. Stačila jedna malicherná hádka, trocha roztržitosti a paní Valentýna z knížecího rodu Rybenských (L. Šafránková) omylem začarovala svého snoubence barona Lumíra Mokřenského (V. Vydra) do podoby osla. Takový malér je ovšem třeba utajit, zvlášť když Valentýna nemá potuchy, jak kouzlo zvrátit… Valentýnin bratr kníže Lev (B. Klepl) zuří, neboť plánovaným sňatkem mělo konečně dojít k naplnění jeho celoživotního snu: propojení rybníčků Mokřenských a Rybenských v jeden velikánský chovný rybník! Proto záhy nabídne ruku své dcery Adélky (M. Issová) Lumírovu bratrovi baronu Rudolfovi (J. Dulava). Adélka se však před časem zamilovala do sympatického cizince Eduarda (V. Dyk) a on její city nadšeně opětuje bez ohledu na jazykovou bariéru. Takový zmatek může vyřešit jen jediné kouzlo – kouzlo lásky. (Česká televize)

(více)

Recenze (54)

flanker.27 

všechny recenze uživatele

"Doprdele, intelektuálové." Pardon, to je výkřik z jiného filmu. "Doprdele, Issová." To už jsem já. Strašná hérečka a strašný zjev. Kdybych býval věnoval čas osobám a obsazení, neztrácel bych čas a tuhle infantilní taškařici si odpustil. Kromě Šafránkové tu nezaslouží pozitivní zmínku nic. Zato těch negativních by bylo na seriál, od podřadných dialogů až po infantilní písničky, takže se spokojme jen s decentním konstatováním, že jsme si s touto "pohádkou" nebyli souzeni. ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Libuška jako čarodějka se neobjevila v pohádce poprvé, ale i tahle role jí po všech princeznách sluší, Martha je milá, Vojta je sympaťák, Táborskému se nikdy nedá nic vytknout a osel je bezva. Písničky s Uhlířovou hudbou jsou vtipné a že ten jazyk, co se ho dcera knížete Rybenského učí je angličtina, je vcelku fuk, kdyby to byla latina, tak tomu nerozumí lautr nikdo. Jo, ale osel o Vánocích má být u jesliček, téhle pohádce asi při hodnocení nejvíc uškodil výskyt oslíka na špatném místě, když byla myšlena jako vánoční. ()

MM_Ramone odpad!

všechny recenze uživatele

Poviem vám pravdu, že už som veru dlho nevidel niečo tak primitívne ako bolo toto. Televízna rozprávka "Kouzelná tetička Valentýna", ktorú v roku 2008 natočila akási trojmenná lesba Zuza Zemanová Hojdová je vskutku niečo otrasné. Jarmila Turnovská musela byť totálna piča, keď dokázala napísať tak debilný scénar. Stará Libuše Šafránková v titulnej úlohe urobila zo seba úplnu kravu. Až mi jej bolo ľúto. No a tí ostatní úbožiaci, ktorí jej sekundovali pôsobili dojmom divadelného zboru psychiatrickej liečebne. Kyslá Martha Issova ako princezná? Hrôza! Čuráček Dyk ako anglický princ. Albín Bohumil Klepl ako kráľ. Plus trapní dreváci Dulava, Vydra, Táborský. Príšerná zostava. Otrasná rozprávka. Odpad! ()

honajz 

všechny recenze uživatele

Uf. Jako tohle ne. Vážně nijak extra pohledná Martha Issová, hrátky s angličtinou, připotroublé písničky snad každé dvě minuty, snaha o humor a příběh, který by vystačil tak na dvacet minut. Na Libušku samozřejmě nedám dopustit, ale vachrlatý scénář ani ona neutáhne. A Bob Plesl je tam proto, že zrovna zářil v estrádách a show na Primě? (A jeho dalekohled dokáže přijímat i hlas na dálku?) ()

Tommassi3 

všechny recenze uživatele

"Valentýno, už jsi četla Zámecký zpravodaj ??" ;) I když zámecká Vydra vypadá jako osel a soudě podle Dyka tahle pohádková inscenace patří mezi ty novější kusy, mezi nimiž těch opravdu dobrých není ani jako Šafrán(k)u, platí Kouzelná tetička Valentýna z pera šikovné veteránky Jarmily Turnovské za nesmírně zdařilou záležitost.. Rozhodně i dík umírněné režii Zuzany Hojdové-Zemanové a její v rámci žánru nezvykle důsledné i zajímavé práci s mizanscénou a intertextovými vtípky.. Uhlíř tradičně bezchybný.. ()

hous.enka 

všechny recenze uživatele

Martha Issová je opravdu neherečka a Dykova angličtina je fakt kůlovní :-) K hereckým výkonům nemám (kromě Issové) žádné výhrady - obsazení je opravdu hvězdné. Písničky byly tak divné, jako by je napsalo pětileté dítě, a děj zkrátka neměl spád. Takže shrnuto: Nebýt hvězdných hereckých výkonů, byla by to jen další nepovedená polistopadová pohádka. Chybí jí šmrnc a šťáva - a s tím nic nezmůže ani tetička Valentýna. ()

ABLABLABLA 

všechny recenze uživatele

Tak tohle bylo moc. České pohádky mám strašně ráda, ale některé, co se natáčí poslední dobou, jsou strašné. Známých a výborných herců tu bylo jako máku, ale to bohužel nemůže zachránit pohádku, která se svým scénářem už předem odepsala. To už vážně tu blbou angličtinu musíte cpát i do pohádek pro malé děti? Myslím, že už je v našem životě všude okolo a ne abyste tím kazili ještě krásné české pohádky. Kdyby nebylo té otřesné angličtiny a podivného zpěvu, tak možná 3*, ale takhle jen 1* za skvělé herce. ()

blackrain 

všechny recenze uživatele

Jednu hvězdičku dávám za Libuši Šafránkovou, která se po delší době objevila před kamerou v hlavní roli, ale už nechápu, proč si vybrala zvrona tuto nezáživnou lekci anglického jazyka. Takový návrat jsem si pro ni opravdu nepředstavovala. Všechno to šlo natočit jinak a byla by z toho skutečně veselá a vtipná pohádka. Škoda, že se paní režisérka nenechala inspirovat nějakou starší pohádkou. V 80. letech se přece točily kouzelné pohádky. ()

togaf 

všechny recenze uživatele

V každé pohádce je nějaký záporák - čarodějnice, čerti, strašidla nebo aspoň zlý král. V Kouzelné tetičce Valentýně ne. Je tu jen princezna, která chce zhubnout a princ z Anglie. A k tomu zpívají infantilní písničky, možná to bylo to chybějící Zlo. Ale Šafránková je neodolatelná, stejně jako česko-anglická mluva sira Eduarda. Je to taková milá jednohubka na nedělní odpoledne. Opakované shlédnutí ale nedoporučuji. ()

rakovnik 

všechny recenze uživatele

Plešatý Klepl, vousatý Dulava...to jediné mě zaujalo. Na této pohádce nepřipadalo nic veselého, spíš jsem kroutil hlavou, jaké pitominy je možno také natáčet. Ani tolik schopných herců neudělá kvalitní film. Ale Libuška Šafránková se tak snažila, že nedám odpad, je stále roztomilá. I když, jejím hlavním hereckým partnerem byl...osel. Tuto podivnost nám Česká televize naservírovala ke štědrovečerní večeři - snad vám nezaskočilo. Natáčeno na zámku Dětenice. ()

otík 

všechny recenze uživatele

Místy hloupoučká, jinde zase neskutečně milá a krásně naivní moderní pohádka s tradičním pohádkovým projevem Marthy Issové, který je naštěstí umenšen ve prospěch krásných hereckých projevů Šafránkové, Boba Klepla a především výtečného Dulavy. Písničky a hudba Jaroslava Uhlíře jsou chytlavé a příjemné, prostředí skutečných exteriérů zajímavé, digitální triky solidní. Podařená pohádka. Rok výroby podle filmových titulků 2010! ()

kocik1 

všechny recenze uživatele

Libuška Šafránková si může dovolit hrát nevěstu klidně i po padesátce nebo šedesátce, ovšem to, že jí scénárista dopřál za snoubence oslíka, je opravdu zvěrstvo, které charakterizuje celkovou úroveň téhle přitroublé pohádky. ()

HonzaBez 

všechny recenze uživatele

"I love Adelka. Adelka is my butterfly". Za mě vcelku roztomilá pohádka mj. o tom, jak je důležité se naučit anglicky. Libuška Šafránková v roli poněkud popletené kouzelnice pohladí po duši a skoro to samé se dá říct o typickém hudebním podkresu Jaroslava Uhlíře. Těch 39% ve zdejším hodnocení moc nechápu. ()

Ak.žena 

všechny recenze uživatele

Prostě mě baví tyhle "nepohádkové" pohádky zasazené do minulého století, které samy sebe vyprávějí s humorem a nadhledem. Vtipná zápletka, vtipný Vojta Dyk s Marthou Issovou, vtipné písničky Svěráka a Uhlíře + čechoangličtina. Palec nahoru. ()

RonaMidu 

všechny recenze uživatele

ach,to být such a wishy, washy film,i když chvílemi lovable.....ale musím přiznat,že jsem viděla mnohem,mnohem nemastnější,neslanější filmy,takže za tři... a přes všechnu oblibu herečky mi malinko začínají lézt krkem kouzelnice L.Šafránkové,a to mě samotnou - právě kvůli té oblibě - mrzí ()

Reklama

Reklama