Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Diskuze

špaček421

špaček421 (hodnocení, recenze)

kkarx

To bude tentýž překlad. Správně jsou tři díly (poměrně tlusté), které jsou tu smrsknuté ve dva, některé části vynechané, jiné obměněné (v delší verzi se Vinnetou, Shatterhand a Firehand setkávají v pevnosti obležené Indiány, v této při přepadení vlaku (myslím), jehož je Firehand strojvůdcem - teda to je jediný, co si pamatuju).

kkarx

kkarx (hodnocení, recenze)

Já to mám z nakladatelství Kentaur. Vinnetou 1: překlad - Emanuel Tilsch, Taťána Tilschová, 1990, Ilustrace - Pavel Žilák, 1990. Vinnetou 2: překlad - Emanuel Tilsch, Taťána Tilschová, 1976, Ilustrace - Pavel Žilák, 1990. Už nevím, jestli to je nějak osekané či nikoliv.

na příspěvěk reagoval špaček421

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

špaček421

Když ten Vinnetou je takové dílko pokleslého pozdního romantismu,  a to z doby, kdy se o indiánech moc nevědělo. V těch šedesátých letech to ještě prošlo, ale dnes? Romantika se v dobrodružném žánru nepěstuje, takže budou muset přitvrdit. Možná se dočkáme Vinnetoua stahujícího skalpy (jak v první drsnější verzi Old Firehanda, kterou pak sám May umravnil) a vůbec více krve a sexu. Dnes by se Vinnetou P. Bricea moc nechytal.

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

kkarx

Tak já to četl částečně ve starých vydáních ze 40. let , co tak mezi omladinou ještě tehdy (v 60. letech) kolovala, a částečně ve vydáních ediceKOD, které byly určitě  upravovány pro mládež. Tehdy se mi to líbilo, byť jsem to četl až po filmech a nemohl jsem si nevimnout, že je to dost jiné. Ale tehdy se mi líbilo všechno, kde byli indiáni, tudíž Monte Cristo, kde o indiána nezakopneš, byl pro mne zklamáním.Nějaké pikle v lepší společnosti mne v dětství nebraly, ale v pubertě jsem to přečetl s potěšením. Líbila se mi i filmová verze s J. Maraisem.

špaček421

špaček421 (hodnocení, recenze)

kkarx

Záleží i na překladu, jsou vyloženě úpravy pro děti (vypadaly ty knížky takhle? http://www.antikvariat-bohumin.cz/images_zbozi/2159_1_big.jpg To je přesně ono, zkrácené), z toho jsou vyštípané všechny úvahové pasáže a náboženské podtexty. Je fakt, že mě jako malýho knižní May taky moc nebavil (až na diptych Syn lovce medvědů - Duch Llana Estacada, to snad je přímo pro děti psaný), ale asi i kvůli těmto, tehdy pro mne zdlouhavým a nezajímavým pasážím. Je fakt, že od té doby jsem to nečetl, takže těžko říct, jestli bych to vůbec ocenil i dneska :)

Monte Cristo sice užíval hašiš, ale rozhodně na něm nebyl závislej... A přeplácaný to bylo, ale vzhledem k tomu, že to vycházelo na pokračování, tudíž Dumas děj natahoval jak moh, aby co nejvíc vydělal, si myslím, že je to hodně zábavná knížka :)

kkarx

kkarx (hodnocení, recenze)

fragre

Četl jsem od něj Vinnetou 1 a 2 a nebýt filmů, tak bych to asi neměl ani chuť dočítat. Ale měl jsem od Maye takovou malou knížku ,Pouští a préií se to jmenovalo, a to se mi líbilo o moc víc než Vinnetou. Tak u toho Monte Christa to opravdu nebyl heroin, ale hašiš. To se omlouvám, už jsem to dlouho nečetl.

na příspěvěk reagoval špaček421, fragre

fragre

fragre (hodnocení, recenze)

kkarx

To bych se (aspoň některých) Mayových knih zastal, je to jistě dobrodružná (tedy lehká) literatura, ale ve srovnání třeba s výtvory E. R. Burroughse či E. Wallace, takto klasiky braku, je to  v celku kvalitní literatura. Tedy aspoň ty vinnetouovské knihy, které sepsal před svou cestou do USA, mají slušnější úroveň, nakolik mohu soudit z českých překladů. --- A hrabě Monte Cristo užíval, jestli se nepletu, opium, které ostatně ve formě laudana užíval tehdy kdekdo. Heroin v 1. polovině 19. stol. snad ještě ani neexistoval.

na příspěvěk reagoval kkarx

kkarx

kkarx (hodnocení, recenze)

sin34

Ty Mayovy knihy jsou hodně brakové a filmy se mi líbí mnohem víc. Monte Christo není v knize zas takový klaďas jako bývá zpodobněn ve filmech. Navíc je to smažka závislá na heroinu. Celý děj mi přišel strašně přeplácaný, místy příliš zdlouhavý. Neoznačil bych to za veledílo. Nejvěrnější adaptace je asi s Depardieuem, taky plná chyb a některých zbytečných úprav, ale pobavil mě vypasený Depardieu po x letech v těžkém žaláři. :-))

na příspěvěk reagoval fragre

sin34

sin34 (hodnocení, recenze)

carl.oesch

Tedy ale vy mi mluvíte naprosto z duše. Ať už o knihách Karla Maye, tak i o zfilmování Třech mušketýrů nebo Hraběte Monte Crista. Tam nejsem spokojen ani u jednoho filmu. Chápu, že si tam scénář dopíše věci, ale nemůže vynechat hlavní postavy nebo spojit třeba 2 do jedné jako to udělali ve verzi HMC s Maraisem.

Trilogii mám rád, ale s Mayem má společného tak jména. Knihy jsou mnohem lepší a zcela jiné. Četl jsem několikrát a jednou v originále. Mimochodem dost zajímavá němčina. A překlad velmi věrný.

na příspěvěk reagoval fragre, kkarx

Mirokukii

Mirokukii (hodnocení, recenze)

Netřeba házet flintu do žita. A to trilogii Vinnetou z šedesátých let stále žeru (jako v mládí) a jsem jí plně oddán. Jistě, pokud by se zpracování blížilo k tipu Osamělý jezdec (2013), bylo by to hodně velká škoda či chyba. Já osobně jsem si myslel, že Manituovu botu neskousnu, a nakonec jsem se skvěle bavil. Hodně též udělá casting. Pro mne je Barker Old Shatterhand, ne "jen" jeho představitel. S napětím můžeme očekávat nových Sedm statečných. To nám možná dosti napoví.

carl.oesch

carl.oesch (hodnocení, recenze)

Takže, nic o tom nevíme, ale už většina tvrdí, že to bude průšvih, blbost a já nevím co ještě. Filmy z šedesátých let jsou prý legenda. Karl May byl můj nejoblíbenější spisovatel dobrodružné literatury v dětství a musím konstatovat, že knihy jsem dostal do ruky až po filmu. A i přes ono dětství jsem filmy přestal zas až tak žrát, protože knihy byly prostě lepší. A to už nemluvím o hrůze, kterou byla díla ze Středního východu, severní Afriky, Balkánu a dnešního Turecka. Přitom na základě mayovek by se dal možná natočit docela dobrý western, ale ona veledíla točená kolem Limského kanálu a na Plitvicích to prostě nebyla. To je třeba si přiznat. Mayovky mohou mít víc výkladů, než ten jeden, podle řady lidí jediný správný ze šedesátých let. Stačí se podívat, kolikrát byl zfilmován Poslední mohykán a přitom tuším poslední pokus z roku 1992 byl asi podle mně nejzdařilejší. Remaky bývají průšvih, ale zdaleka ne všechny. Je taky řada děl, která v novějším provedení a nejenom díky technickým možnostem dopadla líp, než původní provedení. Tvrdit, že mayovky z šedesátých let jsou originál a všechno ostatní bude napodobenina (a špatná) je nesmysl. Je to literatura jako základ a jak se k tomu kdo postaví nechme na něj a hodnoťme to, co z toho vyleze. Nakonec řada literárních děl byla zfilmována mnohokrát a já třeba neznám Tři mušketýry, které bych bezvýhradně přijal. Totéž třeba Hrabě Monte Christo. A nebo staří a noví Forsyti. Smlouva s ďáblem a řada dalších. Novou Angeliku jsem sice neviděl, ale udělám si na ní čas, tam je ten povyk stejný, přitom ono "veledílo" z šedesátých let byla podobná ptákovina jako všechny tak oslavované mayovky ze stejné doby. Komu se to líbí, tomu se omlouvám, mně se taky libí filmy nebo seriály, které řadě lidí nic neříkají. Ale (proboha)  neodsuzujme něco, o čem ještě nic nevíme.......

na příspěvěk reagoval sin34

darthhokro

darthhokro (hodnocení, recenze)

hlavně ať tam narvou zpomalovačky, 20. metrový skoky, cgi výbuchy, indijány s pekáčem buchet na břiše a ceckatý blondýny. Ať se maj puboši na co koukat :D A  možná bych tam prsknul 2-3 dinosaury.

buzzwoody

buzzwoody (hodnocení, recenze)

Tohle bude na úrovni těch nejnovějších pokusů o úspěch z raných šedesátek. Tehdy to byla špička, ale teď to bude trapárna, hlavně když to natočí v tom stylu, jak teď točí filmy. Jestli to udělají, bude z toho řadová krávovina, ne-li vybočující z řady kvůli nadměrné stupiditě.

hunterN

hunterN (hodnocení, recenze)

kkarx

Točit by měli Němci, v amerických exteriérech a s původními Američany, čili s "Native People" politicky korektně řečeno. Ale vzhledem k tomu, že před necelým měsícem zemřel scénarista, kterým byl Michael Blake (autor mj. románové předlohy Tance s vlky i scénáře ke Costnerově  filmu -  http://variety.com/2015/film/news/michael-blake-dead-dances-with-wolves-1201486294/ ) a scenář podle wikipedie nedopsal, je otázkou, jestli projekt  skutečně neodpískají. Myslím si, že by to byla škoda, mohlo by se jednat o film, který by měl s románovou předlohou Karla Maye společného i něco víc, než jen jména titulních hrdinů, jak tomu bylo u naprosté vetšiny němocko-jugoslávských "mayovek ze 60. let (a někdy i ti titulní hrdinové s knižní předlohou nekorespondovali :-) ) Měli se na to vrhnout  tak před 15 lety a roli Vinnetou dát  Johnny Deppovi, když mu ještě nebylo padesát, a kterému ostatně v žilách koluje krev Čerokíjů :-)  http://nd03.jxs.cz/902/564/d7b0f6dea1_61727342_o2.jpg  Jinak pokud jde o nějaké kvalitní westerny za posledních 10 let, pár by se našlo. Namátkou: Vlak do Yumy, Opravdová kuráž, Nespoutaný Django, Muž proti muži,..

kkarx

kkarx (hodnocení, recenze)

Asi to nebude remake, ale úplně nový pojetí. Kdo to vůbec bude točit? Němci nebo Američani? Taky bych to neviděl nijak světle, ale spíš kvůli tomu, že za posledních 20 let vzniklo jen pár slušných westernů. A už si ani nevzpomenu na jeden kvalitní western v minulých 10 letech. Rozhodně jsem ale zvědavej, i když bych se vůbec nedivil, kdyby se to odpískalo. :-)

na příspěvěk reagoval hunterN

Příspěvek byl smazán administrátorem.

Příspěvek byl smazán administrátorem.

Deratizer

Deratizer (hodnocení, recenze)

Remake nesmrtelne legendy Winetoua? To neklapne. To bude propadak. Stari pametnici kteri Winetoua zrali jako decka a doslova na tom vyrustali jako na velkym kultu, to musi zakonite odsoudit. A Winetou je tak originalni postava, ze toto je fakt ulet.

misterz

misterz (hodnocení, recenze)

Ja by som radsej nechal legendu legendou. Toto urcite nedopadne dobre :(

Javasen

Javasen (hodnocení, recenze)

Vyrovnat se starému vinnetouovi bude těžké ne lí nemožné jsem na ten film moc zvědavej.

paddy35

paddy35 (hodnocení, recenze)

clemo

Ještě jsi neviděl ani obrázek, ani ukázku z filmu a už mluvíš o prznění...takové názory jsou fakt cyhtré...třeba to bude mayovka ještě kvalitnější než její předchůdci

Kakho-oto

Kakho-oto (hodnocení, recenze)

A proč ne? Je to hodně odvážné, ale proč to nezkusit? Nemluvě o tom, že několik filmů z 60. let za moc nestojí - Vinnetou a míšenka Apanači, Petrolejový princ, Old Firehand. O pozdějších pokusech z let 1980 a 1996-1997 radši ani nemluvě. Jenom bych tvůrcům doporučil, aby se snažili držet literární předlohy, což jejich předchůdci v 60. letech nečinili. Vinnetoua by měl ztvárnit opravdový indián, což kvituji. Na druhé straně by se mohlo natočit něco jiného z Maye než indiánky, případně arabská dobrodružství. Znalci Maye ví, o čem mluvím (Hulánova láska, Mahdí...).

clemo

clemo (hodnocení, recenze)

co? tak toto uz je silna kava, ze niekto nasiel odvahu a drzost prerobit (a obavam sa ze tym padom aj sprznit) najvacsich hrdinov z utleho detstva mohych z nas? Aj keby toto bol film desatrocia, tak nema sancu rovnat sa s povodnymi filmami s Barkerom a Brice-om.

na příspěvěk reagoval paddy35

Reklama

Reklama