poster

Rabín Jákob

  • český

    Dobrodružství rabína Jákoba

  • Francie

    Aventures de Rabbi Jacob, Les

  • slovenský

    Dobrodružstvá rabína Jacoba

  • anglický

    Adventures of Rabbi Jacob, The

Komedie

Francie / Itálie, 1973, 100 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • MIMIC
    *****

    Jedna z najsympatickejších funesoviek, dnes aktuálnejšia než kedykoľvek predtým. Objavovanie paralel medzi kresťanmi, židmi a moslimami je zábavné rovnako ako "žuvačková" parafráza Fantomasa. Funesove grimasy sú tu naozaj preexponované (scéna "Ako upútať policajta, keď chcete byť zatknutý"), chaos patologický a dej prekombinovaný ako zápletka v "L.A. Prísne tajné", no kultový gag, kedy falošný rabín zdraví "svoje" ovečky na spôsob hlavy katolíckej cirkvi vydá za všetky hviezdičky.(7.11.2004)

  • janek85
    ****

    Tady tu této Funesovky jsem byl trochu zklamán. Byl jsem zklamán z toho, že jsem to viděl ve slovenském dabingu, ale to by nevadilo tak moc, ale vadilo mi to, že Funese mluvil jinší dabér, na to já jsem háklivý. Bez Franty Filipovského je Funes trošku slabší v herectví než s Frantou. Samozřejmě je to nejlepší komik, a s Frantou je to ještě lepší komik, ale Funes opět rozprodal svou kvalitu herectví. Zase z něj sršilo vynikající charisma. Tento film na části stejný, od začátku do konce stejný děj, možná scéna ve žvýkačkové továrně byla nejlepší. Tento film byl jednim z nejhorších s Louisem de Funesem. 4* jsem dal Zelňačce, 3* Četníkovi a mimozemšťanům, jinak dávám vždy 5*, ale teď 4*. 76%(20.4.2007)

  • Mariin
    *****

    Hodně tu záleží na dabingu, ten český s Krampolem je (samozřejmě hodnoceno jen jako porovnání s Filipovským) špatný a hodně sráží hodnocení. Nevím, na co jsou zvyklí u Funese Slováci. Ale v každém případě doporučuji podívat se na tento film v původním znění s titulky. Myslím, že něco takového mohl natočit zase jen žid...A Oury talent nepochybně měl, jeho Smolař, Rabbbi Jákob nebo Pošetilost mocných patří k tomu nejlepšímu v evropské komedii..(27.9.2014)

  • Oskar
    ****

    "Jak že se to jmenujete?" "Žluna. Jako ten pták: chrrr...kvákkvák...bzzz...klovklovklov..." ;-) Jediná funésovka, která kdy v těchto končinách běžela s titulky. Umírající František Filipovský ji už nestačil nadabovat a televizi se asi zdálo nevhodné ještě za jeho života angažovat někoho jiného. Po několika letech byla pieta ta tam a Louise namluvil Jiří Krampol. Udělal to tak strašným způsobem, že se to odráží na hodnocení samotného filmu (viz 40 % Cinemy). Nespravedlivě. Kdo viděl titulkovanou verzi nebo tu se solidním slovenským dabingem, ví, jak je Jákob vtipný. Třeba celá sekvence v továrně na žvýkačky patří k tomu nejsrandovnějšímu, co Ludva kdy natočil. A ocenění si zaslouží i Gérard Oúry za to, s jakou lehkou samozřejmostí vmíchal do crazy komedie choulostivé téma rasismu. Kdybych neviděl, neuvěřím. 80 %(11.4.2003)

  • Wacoslav1
    ****

    Tahle komedie byla pro mne dlouho neznama konecne sem to videl a musim rict ze se povedla v ramci Funesovi tvorby ji zaradim k nadprumeru bavil sem se fakt slusne jenom ten zmrvenej dabing to vysira Filipovsky byl holt jenom jeden a z tech alternativ stoji dabing Krampola jednoznacne nejvic za prd a to nezpochybnuju jeho kvality ale na tohle se proste nehodi jinak film ma bezva napad Louis je tu za uplne nejvetsiho rasistu kterej je donucenej prevlect se za zida! a na konci se s nimi dokonce zprateli proste slusnej namel Funes jako tradicne exceluje a i to okolo se tentokrat povedlo takze az na tu dabingovou odpornost jsem vesmes spokojeny(29.1.2013)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace