Reklama

Reklama

Ztřeštěná komedie, ve které se všechno točí kolem altánu, který chce nechat postavit manželka Antoinovi, spisovateli detektivních příběhů k narozeninám. Antoina napadne, že v základech stavby by se dala dobře schovat mrtvola nepříjemného vyděrače pana Jo. Ten totiž po úspěšném autorovi požaduje neslušnou sumu peněz, jinak odhalí skandální minulost jeho milé ženy. Jedna věc je plánovat vraždu a druhá její realizace. Nešťastnou náhodou je ale mrtvola nakonec skutečností a Antoinovi nezbývá, než ji dobře schovat. Jenže kdo je vlastně ten mrtvý? Pan Jo se zdá být naživu, ale ztratil se jakýsi instalatér. A ke všemu po domě slídí neodbytný policejní komisař Ducros, základy altánu mají povážlivé praskliny a Antoin ve zmatku zapomíná snad i vlastní jméno. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (114)

Tosim 

všechny recenze uživatele

SLITUJTE SE NAD BUDOUCÍM KOMISAŘEM, TATÍNKU! Je fakt škoda, že jsem neviděl původní divadelní hru, bylo by s čím srovnávat, protože tohle je prostě klasika - jeden dům, spousta starostí, vybroušené dialogy, dílčí pointy, až bondovská hudba Raymonda Lefevrea a jeden z největších francouzských komiků. Tady se naskytla příležitost k jisté úspornosti a je to tak dobře, když si to okolnosti žádají. Netradičnost totiž ještě neznamená, že si staré známé věci nemůžete užít i trošku jinak. ()

Enšpígl 

všechny recenze uživatele

Tak tady se u mě naplno projevil dabingový syndrom, protože po celou dobu filmu jsem si nemoh zvyknout na Fufu dabovaného Jirkou Císlerem, nic proti Jiřímu, ale tohle z mého pohledu přepálil. Jinak ovšem před Jo,klobouk dolů, má v sobě mnoho výbornýho komična, ať už v podobě scének, nebo dialogů. Film nabere na obrátkách v okamžiku kdy se na scéně zjeví Michel Galabru, protože mezi ním a Louisem funguje něco zvláštního a tyhle dva pohromadě, mně vždycky dokážou rozesmát už jenom tím jak se na sebe koukaj. Další stará známá, která nepokazí žádnou prdel je z mého pohledu naprosto nedoceněná talentovaná komediantka Claude Gensac, ono se to nezdá, ale spoustě společných scén s Louisem neskutečně pomáhá k výbuchu smíchu. Zde například, když se Louis ustrašeně schovává v truhle a nebo když s andělským vyrázem ve tváři Louisovi oznamuje, že mu k narozeninám koupila altánek za xy peněz. To je prostě penalta na mou bránici jak prase. Ať to beru odkud chci, tak Jo mezi top funesovky. ()

T2 

všechny recenze uživatele

Rozpočet $-miliónovTržby Celosvetovo $2,000,000║ Praštenosť na entú ale má to riadne uletené grády, hlavné že to do sýtosti pobaví, Funes vládne. /70%/ ()

Oskar 

všechny recenze uživatele

"Tak koho jsem to narval pod ten altán?" Komorní černá komedie, které by prospělo vyhodit několik zbytečných vedlejších postav (pozůstatků divadelní předlohy) a vyladit pointu. Ale když si to odmyslím, vidím tu nejzábavnější frašku o odklízení mrtvoly, jaká se kdy komu podařila. Vůbec nejzajímavější je ale to, že Louis De Funés hraje vraha a současně je to nejkladnější postava celé jeho kariéry. Antoine Brisbard není sebestředný, cholerický, zlomyslný ani servilní, tentokrát je to jen nešťastný chlapík, řídící se heslem "Zoufalá situace si žádá zoufalá řešení" a zjišťuje, jak těžké je smýt si z rukou krev, když máte plný barák cizích lidí. ;-) 90% ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

Geniální plán na vraždu a uschování mrtvoly může vymyslet snad jedině autor komedií. Jenže Antoine to teoreticky nezvládl, protože "Zhasnout světlo!" mělo být za sedmé a nikoli za šesté, to dá rozum. Já jsem se tedy obával, že schovávání mrtvoly v domě plném hostů a policistů bude spíše trapné než vtipné. Jenže jsem se báječně bavil od okamžiku, kdy Antoine začal obvolávat své známé a radovat se z toho, že je nezabil ("Ty jsi měl nehodu? To je dobře. Auto je zdemolované? To je výborné. Skvělé!"). A když s podezřívavým pohledem Antoine zjistil, že inspektor Ducros je při sezení na sedačce asi o půl metru vyšší než on, tak začala ta správná zábava, při které jsem snad i na chvíli zapomněl na to, že mi připadá divné, když Louis de Funès imituje hlas Jiřího Císlera. ()

dobytek 

všechny recenze uživatele

Další z řady typickejch Funésovek. Narozdíl od Četníků, Fantomase nebo třeba Piti piti pa neni tenhle film tak provařenej, takže jsem ho poprvé viděl až teď v roce 2014. Docela jsem se u toho zasmál a těch 85 minut uteklo jako voda. Samozřejmě Funés na sebe strhává většinu pozornosti, ale výborně ho doplňujou další herci, který často hráli po jeho boku i v jinejch filmech (Claude Gensac, Michel Galabru, Bernard Blier nebo v malý roličce Paul Préboist). Jinak Císlerův dabing se sice nedá srovnávat s dabingem Františka Filipovskýho, ale neni to tak strašný. Po pár minutách jsem si zvyknul. To se třeba o dabingu Krampola nebo Lábuse říct fakt nedalo. ()

ORIN 

všechny recenze uživatele

Lehký nadprůměr a to jen díky Funésovi. Film postavený na podobné situační bázi jako Situace je vážná, nikoli však zoufalá - 1 dům, vševědoucí je divák, případně i hlavní postava/y, ta něco (obvykle mrtvolu) před někým (obvykle policií) schovává nebo zatajuje, má několik rolí, vzniká spousta konfliktních ve smyslu "sluha vidí mrtvolu, zavolá eventuální svědky nálezu, mezitím hlavní postava mrtvolu přesune do jiné skrýše, služka je považována za pomatenou" apod. V Jo je tento aspekt částečně narušován faktem, že hlavní postava je spisovatel (aktuálně detektivního románu) a služka ví, že si "nacvičuje" některé situace z knihy. ()

sud 

všechny recenze uživatele

Velmi zábavná osmdesátiminutovka, u níž potěší její černohumorné ladění, které bych spíše očekával u kolegů z druhé strany kanálu a v neposlední řadě také (téměř) kompletní obsazení oblíbených kolegů cholerického Ludvy. 85%. ()

ClintEastwood 

všechny recenze uživatele

Vono nějaký blbý hovado, vykopalo jámu, v tý mojí jámě! - Jámu? - Jámu! - A kde? - Tam, v tý mý jámě! Vím, že v jedné dabingové verzi tohoto filmu, mluví Funése Jiří Císler (viděl jsem), ale původní dabing ČST je klasicky s Františkem Filipovským a tato verze je každému s počítačem snadno dostupná (snímek dokonce nedávno vysílala ČT). Tolik jen k debatě o českém znění. Jinak k filmu - jedna z těch lepších komedií velkého Louise, jenž má i neotřelou krimi zápletku a kterou dělí od pěti hvězdiček opravdu jen velmi málo. Skvělá zábava a spousta známých francouzských herců ve vedlejších rolích (např. Claude Gensac, Michel Galabru, Paul Préboist atd.). ()

D.Moore 

všechny recenze uživatele

„Za čtvrté: Revolver. Ták. Za páté: Zhasnout světlo. Za šesté... No! Už na to nevidim!“ Skvostná černá komedie - teprve při jejím sledování mě napadlo, že jsem nejspíš celý život chtěl vidět, jak se Louis de Funès a Claude Gensac zbavují mrtvoly. Je obrovská škoda, že se Jo nebjevuje v televizi tak často jako jiné funèsovky, že u nás dodnes nevyšel na DVD a především že má ten ošklivý dabingový cejch, který je ale podle mého názoru dost nefér. Viděl jsem totiž (na YouTube) právě onu proklínanou verzi s Jiřím Císlerem a pobavil jsem se báječně. Ano, zvuk nebyl úplně skvělý, ale Císlerův hlas (který se naštěstí nesnažil napodobovat nenapodobitelného Františka Filipovského) k Funèsovi sedl skvěle. Podobně jako třeba hlas Jiřího Lábuse v Zelňačce. „Pomáhala jste manželovi uklidit mrtvolu?“ - „Jakou?“ - „Přestaňte ze mě dělat troubu. Rozpustili jste ho v kyselině?“ - „To jde???“ ()

Wacoslav1 

všechny recenze uživatele

Jo tak to mne dostalo nejcernejsi komedie z nejabsurdnejsimy situacemi jake si lze predstavit film o tom jak se nezbavit mrtvoly dava konecne po vsech tech pitvoreni se v cetnicich a podobnych slataninach naplno vyniknout Funesove herectvi zatim co vsude hral parchanty nejvetsi tady je za chudaka kterymu se vsechno hrouti a na kteryho i hajzl teda pardon altan spadne naprosto mistrovska zalezitost navic pro mne s dost hutnymy hlaskami typu at zije lopata! a neuveritelne podcenovanym dabingem Jiriho Cislera kterej si na nic nehraje je svuj a ukazal se byt skvelou volbou jedna hlaska na zaver co jste udelali s telem? rozpustily jste ho v kyseline? to deeeee? ()

LiVentura 

všechny recenze uživatele

Ta hudba mě vždycky dostávala.....milá komika.. PS: Mimochodem, film má dvě dabingové verze, jednu s Cieslerem a druhou právě s naším milým Filipovským, takže kdo zatracuje verzi s Cieslerem, ať si sežene tu klasickou.!! ()

Disk 

všechny recenze uživatele

Původně jsem tuto skvělou krimikomedii viděl jako malý chlapec s devadesátkovým dabingem Jiřího Císlera a nedalo se to poslouchat, protože jsem byl zvyklý na Františka Filipovského coby dvorního dabéra Louise de Funese. Císlerův dabing pak snímek divácky pohřbil. Česká televize po dvaceti letech snímek odvysílala s původním dabingem F. F. a Jo se snad konečně dočká docenění. Bavil jsem se nádherně. ()

Anderton 

všechny recenze uživatele

Ďalšia bláznivá funésovka, ktorá stojí viac na blbnutí hlavného protagonistu než na tom, aby jednotlivé situácie boli skutočne skvelo vymyslené, prevedené a vypointované. Keď sa niečo hrdo nazýva bláznivá komédia, opičky jednoducho nestačia, pretože samé o sebe vtipné nie sú. Ale Funés aspoň tento klamlivý dojem kvalitnej zábavy dokázal vyvolať, ak mu ho scenár v plnej miere neponúkol. Ale tu pôjde skutočne viac o vkus diváka, komédia je špecifický žáner, pretože zmysel pre humor máme každý rozdielny. Inak fajn krátka jednohubka, z ktorej sa proste len dalo vyťažiť viac. ()

Frajer42 

všechny recenze uživatele

Úděsný dabing Jiříčka Císlera pohřbil veškerý potenciál filmu, který popravdě nebyl valný. Z filmu čiší divadelnost. Postavy pobíhají sem a tam a pak zase sem a tam. Je to sice od Funésovek změna, ale neřekl bych, že k lepšímu. 3x jsem se pousmál a vyloženě jsem se nenudil. Ovšem dabing bych už déle poslouchat nedovedl. 1* ()

Mariin 

všechny recenze uživatele

Fraška podle divadelní hry s řadou scén, které rozesmějí. Louis de Funes schovává mrtvolu na svém pozemku.Schválně jsem si počkal, až to bude s dabingem F. Filipovského. ()

PetrPan 

všechny recenze uživatele

Viděl jsem verzi dabovanou panem Filipovským, čili zážitek z povedené a dosud neviděné! komedie s mistrem Funèsem nebyl ničím narušen.  Typicky poťouchlá crazy záležitost, kde k tomu, aby se člověk smál, stačí šoupat gaučem.  A taky je tu hezky vidět, jak dobrému komikovi svědčí skvělí přicmrndávači, Claude Gensac, Michel Galabru či Bernard Blier, bez nich by úsměvů bylo rozhodně méně. Osobně mě ale nejvíc dostával smích služky Matyldy.  Malé, milé, na takovou věc by člověk rád zašel i do divadla. ()

Marthos 

všechny recenze uživatele

Snad jediný Funèsův film z jeho nejslavnějšího období, který v českém kontextu po dlouhá desetiletí kazil nevhodný Císlerův dabing. Zaplaťbůh, že k dispozici je nyní i ten původní, s neodmyslitelným Františkem Filipovským, díky němuž je možné vychutnat celý film bez nežádoucího rozčarování. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Bez ohledu na Císlerův dabing (jde čistě o zvyk, ze všech "nefilipovských" dabérů odvedl zdaleka nejlepší práci, když daboval přímo de Funèse a nepokoušel se trapně imitovat FF) se jedná o značně přihlouplou komedii lapající po dechu svým námětem i scénářem, která nedosahuje kvalit nejlepších filmů slavného francouzského "pianisty". EDIT: Ani s Filipovského mistrovským projevem film nezíská na hodnotě. Bylo mi mistra českého mikrofonu chvílemi docela líto, když LdF brečel protože scénář nenapadlo nic lepšího. Hrozně slabá komedie, která vůbec neměla jít na filmové plátno a měla zůstat v divadle. ()

Reklama

Reklama