poster

Light Bulb Conspiracy, The

  • Španělsko

    Comprar, tirar, comprar

    (Španělsko)
  • Francie

    Prêt-à-jeter

    (Francie)
  • slovenský

    Žiarovková konšpirácia

  • anglický

    Pyramids of Waste

Dokumentární

Španělsko / Francie, 2010, 75 (53) min

Scénář:

Cosima Dannoritzer

Hrají:

Casey Neistat
  • *CARNIFEX*
    *****

    Začalo to niekedy okolo roku 1920, pričom prvým produktom, ktorého životnosť bola obmedzená, bola žiarovka. Od tohto momentu rôzne spoločnosti, vrátane "Apple", úmyselne znižujú dobu užívania svojich produktov, aby tak zabezpečili kolobeh ekonomiky. Ľudia kupujú zbytočné veci ešte skôr, ako ich naozaj potrebujú. Môj "Samsung S5" nemá ešte ani rok, mám minimum aplikácií, no zo dňa na deň čoraz viac mrzne, pričom mi správca aplikácií neustále zasiela informáciu, aby som odinštaloval "ČSFD apku", nakoľko spomaľuje chod môjho mobilu. Načo mi je teda "smart phone" v hodnote (vtedy) takmer 600 eur, keď môj telefón nedokáže po roku, kvôli jednej, dvom, či trom aplikáciám, normálne pracovať, bez toho že by nemrzol, že by som neustále nestrácal signál. Nuž, toto je biznis, ktorému sa sme prispôsobili a pravdu povediac, nedokážeme ho v sebe natoľko potlačiť, aby sme v skrini nemali "9 toro" tenisiek v rôznych farbách na viaceré príležitosti.(1.12.2015)

  • corpsy
    ****

    Ak sa nebude predávať nebude sa vyrábať, ak sa nebude vyrábať nebudú pracovné miesta. Jednoduchá matematika. Avšak už len z ľudského hľadiska treba zmenu, alternatívu ktorá bude prospešná pre všetkých. Ale takýmto smerom to nejde. A popravde priznajme si, koľko z dnešnej generácie konzumentov by sa chcelo vrátiť do doby svojich otcov a matiek a zanechať svoj doterajší, technicky dokonalý, ale v mnohých ostatných ohľadoch humánne degenerovaný život. Odpoveď je jednoduchá - stačí sa pozrieť von oknom.(28.5.2014)

  • Rex Mundi
    *****

    Veľmi zaujímavý dokument. Upozorňujem na jeden hrozný kiks v slovenskom dabingu: v strede sa spomína starý film, v ktorom nejaký vedec akože vynájde nezničiteľné vlákno - avšak v slovenčine mi oznámili, že vynašiel "trvalú hrozbu"... Nejakému "expertovi" sa podarilo slovo thread preložiť úplne nahovno. Ešte aj v novinovom titulku, ktorý sa tam mihol, bolo vidieť "everlasting thread", ale prekladateľ evidentne pozná iba jednu verziu, "threat" s T na konci (a dokument nevidel). Hanba ako svet!(8.4.2013)

  • kaposlav
    *****

    Výborny dokument, ktorý môžem len a len doporučiť. 5*(9.4.2013)

  • Madsbender
    *****

    Provokatívny, pre diváka veľmi poučný a užitočný dokument o nekalých výrobných praktikách a obchodného politického modelu plánovaného zastarávania, používaného v súčasnosti aj v školách pre produktových dizajnérov a návrhárov. Prípad iPhonov hovorí za všetko, a odmietanie výmeny batérie ako zámienka pre kúpu nového modelu je skutočne nehoráznosť. 90%(18.3.2013)

  • - V slovenskom dabingu dokumentu je chyba v preklade. V dvadsiatej šiestej minúte sa hovorí o filme - Muž v bílém obleku (1951) - v ktorom vedec vynašiel nezničiteľné vlákno, v slovenčine preložené ako "trvalá hrozba". Ide o zahanbujúcu zámenu anglických slov thread (vlákno, niť) a threat (hrozba). Pritom táto časť je doplnená zrozumiteľnými zábermi z filmu. (Rex Mundi)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace