Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Sisko vede posádku do Gama kvadrantu, aby našel vůdce Dominionu a zabránil tak invazi. (SkyShowtime)

Recenze (5)

sirien 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Solidní 3*, ale jen 3*. Nemůžu si pomoct, ale najednou všechno působí uspěchaně a zkratkovitě, jakoby se autoři snažili v krátkosti dohnat promarněný 2/3 předchozí (a popravdě i část první) sezóny. Dříve nastíněná tajemství co slibovala nějakou hloubku a postupné odhalování jsou najednou prostě rozetnuta, jen tak, děj překotně skáče dopředu, tajemné Dominium se odhaluje jak striptérka. ()

RedRose 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Po uspávajících dvou sezónách nabírá DS9 tempo, které je zase možná až moc rychlé, ale zatím spokojenost (ale hluché díly ještě přijdou a nebude jich zrovna málo!). Proč federeace neměla podobně malou útočnou/průzkumnou/maskovanou loď už dávno, jsem u TNG psal několikrát! Tvůrci TNG a DS9 asi fakt zapomněli, že kapitán Kirk šlohnul klingonskou technologii maskování už dávno a taky, že Klingoni jsou součást federace, takže technologii federace už vlastní. Ale tady ji mají půjčenou od Romulanů, což je ještě divnější... Ale snad konečně bojovou loď mají (bojové lodě třídy Sovereign se v DS9 neukáží nikdy, což je na hlavu!). Další věc, je nekompetentní posádka Defiantu! Sisco není ani kapitán a ti ostatní taky nejsou žádní bojoví specialisté! Podle toho taky první střet dopadl. Trvalo příšerně dlouho, než vůbec vystřelili! V bojové pohotovosti, nebyli ani vyzbrojeni fazery! Děsivá scéna! Defiant by na to měl, ale ovládala ho posádka, která normálně řídí jen vesmírnou stanici... Odova odbočka nebyla až tak zajímavá, ale je důležitá pro následný vývoj. // Ale co musím opravdu zkritizovat (jako že to často nedělám) je český dabing! Technicky je v pořádku, ale ten překlad, dělal nějaký idiot!! To je tragédie, plná nesmyslů. Foundery nepřeložili, ale USS Defiant je USS Tvrdohlavec?! Maskování lodě, přeloženo jako plášťovací zařízení?! Loď byla postavena k tomu: "aby bojovala a chránila Borg" ?? a hned na to: "potom na borgu napětí polevilo" ?? o chvíli později: "Kira volá bridže" ?? a hned na to: "musíme se dostat k bridžovi" (bridge není osoba, ale kapitánský můstek!) ?!?!? To jsou neskutečný bláboly a nechápu, jak to mohlo projít!! A Chief O'Brian fakt není kapitán O'Brian, ale šéf inženýr s hodností vrchního poddůstojníka, takže je Náčelník!!! Já mám obecně český dabing rád, ale co se tady povedlo, je až neskutečně stupidní a prasácky provedený překlad!! ()

Reklama

Reklama