Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Pokus Bodieho o posílení prodejů skončí katastrofálně, pročež je Bell nucen přehodnotit svou strategii. Ziggy, s kachnou na vodítku, si chce vyřídit účty s Řeky a zasvětí Johnny Fiftyho do nově chystaného podrazu. Přestrojený McNulty čeká v přesile dvou dívek v bordelu na předem dohodnutou "záchranu". Daniels a Pearlmanová se snaží zachovat klid, zatímco Valcheck běsní kvůli záměně hlavních cílů vyšetřování – a kvůli Burrellovi, který ho tentokrát odmítá podpořit. Řekové se mezitím začínají opět cítit jistí v kramflecích a vrací se k rozjetým obchodům. (HBO Europe)

(více)

Recenze (3)

warrenur 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

McNullty podlahol zenskej presilovke. Vyraz jeho obcasnej spolunoclaznicky stal za to. Medzitym sa greci odvdacili neznamemu zakryvacovi ich svinstiev a doprialu mu riaden drogovy ulovok. Stary policajny paprda, co chce dostat Sobotku "utrel hubu" a k cinziakom prichadza distingvovany pocerny newyorcan v obleku, ktory ma udajne na konte take kvanta mrtvych, ze z neho v Baltimore maju vsetci mrazenie. Ta minutka na kamere mi stacila, aby som si ho pridal na zoznam zaujimavych charakterov. ;) ()

Reklama

Arkanoid 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

„I, for one, am a patient motherfucker.“ Epizódu začíname v pokoji, s Bodiem na ulici, dohliadajúcim na činnosť gangu. Barksdaleovcov však napadnú vyhnaní z minulej epizódy a jedna guľka si vypýta nevinnú obeť. Akcia je napínavá, no mohla byť lepšia. O to zaujímavejšie sú ale jej dôsledky. Stringer Bell nezabúda poučiť Bodieho o nebezpečenstvách a ako to na ulici chodí, tak na jeho príkaz ide vyhodiť použité zbrane do vody. Absurdnou náhodou však padnú na loď, mieriacu do prístavu. Spiros má už dosť Frankovej paranoje. String sa uchyľuje ku závažnému kroku. Preston je obozretný. Ziggy plánuje svoju akciu. Dozvieme sa aj o prepojení policajtov na Grékov. Avon prekvapuje a tak spoznávame pomoc z New Yorku. Policajti hláškujú jedna radosť. Dráma ako má byť, s postupným uvoľňovaním. „I been here so fucking long that you’re starting to look good to me.“ -„Big night for Jimmy McNulty. Or should I say James Cromwell of Knightsbridge, Stepney and Mersey.“ „Excuse me?“ „Cromwell was the English fuck who stole my ancestors' land and the other ones are all from rock 'n' roll songs.“ -„I made a point of pissing him off, remember?“ „So what? You do that to everybody.“ – „Did he have hands? Did he have a face? Yes? Then it wasn't us. Idiot.“ „What the fuck is that?“ „It's a man's purse. European men like yourself sometimes carry one.“ „Them people ain't right over there.“-„Would it be wrong to take two?“ „Attaboy.“ -„He okay?“ „He'll live.“ Jazykové okienko: no muss, no fuss; fucking the dog; pull (one's) chain; re-up; keep the wolf from the door. ()

Galerie (9)

Reklama

Reklama