Reklama

Reklama

Rozmar po italsku přináší šest krátkých příběhů, režírovaných různými italskými režiséry. Steno představuje příběh muže, který unese dva mladé dlouhovlasé asociály, aby je přivedl na „správnou" cestu. Mauro Bolognini režíruje epizodu o dvou mladých mužích posedlých rychlou jízdou a předjížděním jiných vozidel. Pier Paolo Pasolini vypráví o dvou loutkách pohozených na skládce a na první pohled se zdá, že jsou rády, že se osvobodily ze svých pout a mohou si užívat svobodu. V příběhu Maria Monicelliho je zdravotní sestra pobouřená poté, co zjistí, že děti, o které se stará, čtou komiksy. V povídce Maura Bologniniho je zase advokátova manželka přesvědčena, že ji manžel podvádí a nutí ho nezavírat jeho domácí kancelář, aby dohlížela na všechny jeho atraktivní klientky. A příběh o Královně, která na státní návštěvě zvolí špatný projev, vypráví režisér Pino Zac. Film Rozmar po italsku je půvabný a barvitý film z prostředí i v stylu italské comedie del arte, plný krojovaných figurek, starých benátských budov, dramat, ale i tragédií. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (3)

Enšpígl 

všechny recenze uživatele

Hodnotit film, který se skládá ze šesti povídek je tak trošku o držku, protože jednotlivé povídky jsou značně nevyrovnané a to i když si vezmu jediný společný prvek, který jsem ve všech povídkách našel a tou je vtipná pointa. 1. povídka - *** : měla ulítlou zápeltku, ale bavila, včetně posledního záběru. 2. povídka - *** : ukazuje typický uděl chlapů, když ženská svým slovním terorem dosáhne svýho. Finálová pointa očekávaná, ale i tak pobavila. 3. povídka - odpad! : nebavila mě, nechápal jsem. 4. povídka - ** : Mírně ironická, ale žádná velké chechtání se nekonalo. 5.povídka - **** : absolutně nejvtipnější. vyborně pojatá a skvělá vypointovaná povídka. Černej humor tady pěkně klepe na vrátka. 6.povídka - *** : Pointa byla msitrovská, ale pokud bych měl být na místě toho chlapa já, zřejmě by se žádná nekonala, protože já bych na tý ženský vykonal smrt-vražda- zabití poměrně záhy, protože nervy mám jenom jedny a ty už jsou beztak těžce zkoušený a když na nich ještě hopsá ženská ultrahysterie, je to jaksi nad hranice jejich funkčnosti. Z hodnocení jednotlivých povídek tak vyplaval překrásněj průměr. ()

pipapa 

všechny recenze uživatele

Dobrá úroveń hereckého umění, komiky i nápaditosti. Totó je superbní v různých převlecích (např. jako gay či prostitutka) jako agent s licencí na stříhání dlouhovlasých hippies-mladíků ve Stenově velmi povedené povídce. Pasolini, jako vždy, originální. Typicky "po italsku" uřvané a bláznivé. Nemáte-li zrovna na takovýhle styl náladu, tak si tohle dílko klidně odpust´te. ()

Reklama

tomtomtoma 

všechny recenze uživatele

Rozmar po italsku je zábavně nadnesenou přehlídkou bizarnějších životních situací. Jednotícím prvkem je slovo Capriccio, jež je sice rozmarem, ale zde je jeho význam tvrdohlavě extravagantní myšlenkou a bizarním jevem, což všechny části filmu plní dokonale. Tři jednohubky a tři dortíčky se podávají v ironickém povznesení, také ve zlomyslnosti černého humoru a v sarkastickém popichování, všechny částečky jsou konfrontační, šarmantní, neposedné a odráží v sobě svobodomyslnost šedesátých let. Diva Silvana Mangano zasáhla do tří malých třešniček, své touhy si vychutnává v každém okamžiku. Největší prostor obdržel Mauro Bolognini. napoprvé přednesl druhou jednoaktovku Proč? o sadomasochistické manželské (skvělá Silvana a vždy poslušný Renzo Marignano) jízdě autem, aby napodruhé celý filmový almanach též zakončil žádostivě temperamentní povídkou Žárlivá, zběsilým duetem pro zběsilou Silvanu (zajímavá Ira von Fürstenberg) a jejího stíhaného manžílka Paola (příjemný Walter Chiari). Steno dal vesele strašidelnou historku Nedělní monstrum, klaunské jeviště pro postaršího milovníka (zábavný Totò), zarytě zneužívající výkon holičské profese. V honbě za sadistou zaujmou: mizející hippie vyšetřující policejní komisař (Ugo D'Alessio), či objekt zájmu nevděčnou mládeží vyrušeného milovníka (Regina Seiffert). Pier Paolo Pasolini vytasil loutkařskou i shakespearovskou hříčku Co jsou mraky? Loutkařské představení i zákulisí je místem pro posmutnělé klauny: lstivého praporečníka Jaga (podruhé Totò) a žárlivého Othella (příjemný Ninetto Davoli). A vedle nich upoutá loutkář přerušeného představení (básník Francesco Leonetti), a jeho loutky Cassio (Franco Franchi), Roderigo (Ciccio Ingrassia), Desdemona (Laura Betti) a Bianca (Adriana Asti), či zpívající popelář (Domenico Modugno). Rozvernou filmovou sbírku otevřel Mario Monicelli jednoaktovkou Chůva (skvělá Silvana), tou strašidelnější anekdotou. Poslední jednoaktovku Služební cestu složil Franco Rossi a výtvarník Pino Zac pro Silvanu a anekdotický políček, poslaný britskému majestátu. Filmový povídkový soubor Rozmar po italsku je osvěžující zábavou, anekdotickou hříčkou a radostí ze života. Italský charakter je podáván v karikaturních kapkách. ()

Galerie (2)

Reklama

Reklama