Reklama

Reklama

Série(2) / Epizody(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(více)

Recenze (181)

swed 

všechny recenze uživatele

John Cleese exceluje jako majitel hotelu, nervák a podpantoflák v jedné osobě. Míra zábavnosti je u "Hotýlku" na opravdu vysoké úrovni (moje nejoblíbenější epizody jsou The Psychiatrist a The Wedding Party), jednu vadu na kráse bych však našel, a to je dokola se opakující jednotná struktura všech dílů (malá nedorozumění kulminují do větších, dokonce až obřích šarád). P.S. Fanatičtí milovníci britcomů ať si klidně jednu hvězdu přidají. 8/10 ()

Cimr 

všechny recenze uživatele

Po přečtení několika komentářů jsem došel k tomu názoru, že publikum Hotýlku se dělí v podstatě na dvě části - na ty, co milují Monty Pythony a Hotýlek zbožňují také. A pak na ty, co Pythony moc nemusí a stejně tak nemusí i Hotýlek... V tom případě tvořím samostatnou skupinu, která je z Monty Pythonů naprosto unešená a ty pány uctívá až za hrob, ale Hotýlek ji nechává trochu chladným. Přitom některé vtípky jsou vpravdě nezapomenutelné. Že by na vině byl onen přespříšerný dabing? ()

Reklama

Big Bear 

všechny recenze uživatele

Je pravdou, že za český dabing by si někdo zasloužil výprask deštníkem :-)! Johna mám rád a podobně jako ostatní zde (až mně to zaujalo) jej mám nejraději z Pythonů. On je takový čistě anglický :-)! Na tento seriálek jsem slyšel dávno dopředu ódy a tak jsem s velkým očekáváním začal koukat na první řadu. Vzhledem k lokacím mu stáří nijak neuškodilo, navíc ta móda tolik dobře známá z Profíků mně baví. Otázkou je zda bych takhle velkorysý byl i u nějakého německého seroše ze sedmdesátek! Asi ne. Ale Angláni to mají u mně dobré. S Hotýlkem je to však u mne jako Pythony. jsou lepší díly a jsou horší. Záchvaty smíchu se u mne odehrávají jen velmi zřídka, často se však u nejednoho skeče culím až mně bolí koutky. Tady vtipnost také kolísá a lehce balancuje až ku hranici trapnosti. Naštěstí ten vtip převažuje. A tak dávám za tři sklenky cherry a doufám že mne za to paní Fawlty nesejme. Ona totiž dokáže zabít dospělého muže z deset kroků jen mrsknutím svého jazyka! :-) ()

BoPo 

všechny recenze uživatele

Nepatrím medzi fanúšikov Monty Python a ani britských seriálov všeobecne. Hotýlek sa mi však trafil do vkusu. Hlavnou hviezdou je samozrejme Basil Fawlty, ktorý má dve polohy. Buď lezie hosťom do prdele, alebo ich s veľkým pôžitkom fakuje. Užívate sa tak jeho konfrontácie s pestrou paletou klientov, ktoré sú plné jeho slovných a ksichtových záchvatov. Samozrejme na to všetko nie je Basil sám. Veľmi usilovne mu "pomáha" jeho manželka a dvojica zamestnancov (Poly s fešnou postavičkou a nič nechápajúci Manuel). Hotýlek je v podstate prezentácia toho, ako sa z malého problému, vďaka sérii nevhodných rozhodnutí a impulzívnosti, stáva prúser z ktorého niet cesty späť. U prvej série sa našli slabšie diely, ale vďaka druhej sérii už nebolo pochýb, že 4* sú jasnou voľbou. Najlepšie diely sú jednoznačne Inspekce (s01e04), Paní Richardsová (s02e01), Smrt (s02e04). ()

Matty 

všechny recenze uživatele

Nikdy jsem neslyšel originál, ale český dabing je strašlivý! Pochybuji nicméně, že by byl natolik strašlivý, aby dokázal vyeliminovat veškeré vtipy, zatím jsem se nezasmál ani jednou. Na můj vkus není humor příliš "crazy", naopak až příliš britsky suchý, proto také nechápu proč není Hotýlek stejně jaké dříve Haló, haló nebo Jistě, pane ministře/premiére vysílán v dřívějších hodinách. Pro hlavní vysílací čas by to chtělo něco čerstvějšího, co není tolik cítit zatuchlinou. ()

Galerie (23)

Zajímavosti (16)

  • V seriálu se postupně v úvodních titulcích ukazoval pohled na hotel, kde cedule s nápisem Fawlty Towels měla přemístěná písmena nebo jí některá chyběla. Nápisy zahrnovaly: Watery Fowls (vodnatá drůbež), Farty Tower (pšoukavá věž), Flay Otters (stažené vydry), Fatty Owls (tlusté sovy), Warty Towels (bradavičnaté ručníky), Flowery Twats (květinové twats) a Farty Towels (pšoukavé ručníky). (HappySmile)
  • Během prvního vysílání napsal Richard Ingrams, redaktor časopisu "Private Eye", ostrou recenzi na seriál. John Cleese znal Ingramse dlouhá léta a byl také přítelem vlastníka časopisu Petera Cooka, a tak si tuto recenzi vzal docela osobně. Jako odplatu napsal postavu jménem pan Ingrams, která se objevila v pozdějším dílu. Tato postava je přistižena Basilem s nafukovací pannou. (HappySmile)

Reklama

Reklama