• Frenegonda
    *****

    Ta sychravá nálada je dokonalá...(23.10.2007)

  • Lima
    ****

    Televizní historická inscenace s působivě temnou atmosférou. Příběh dvou vzhledově podobných lidí a výměně jejich identit - života šlechtice za život lůzy.Skamene ve své nejlepší (dvoj)roli (ono jich taky moc nebylo, že).(20.4.2003)

  • gudaulin
    ****

    Působivý pohádkový příběh, kde se z nouze stala ctnost a černobílý materiál, který byl ve světovém měřítku v té době už anachronismem, pomohl vytvořit temnou, syrovou atmosféru středověku. Velkou roli hraje dobově znějící hudba využívající píšťal a fléten. A v neposlední řadě úspěch zaručilo kvalitní obsazení - Roman Skamene je výborný, stejně jako herci ve vedlejších rolích. Případ filmu, kde za málo peněz vzniklo hodně muziky. Nedávno jsem viděl britskou moderní verzi, která byla bezpochyby mnohonásobně dražší a přitom co se výsledku týče, zhruba poloviční. 80 % celkového dojmu za stylovou podívanou.(30.12.2007)

  • Ilicka
    ****

    Kvalitní, syrová atmosféra "české" Anglie 16. století, věrnost Twainově předloze a lehce tendenční výklad. Narozdíl od jiných, idealizovaných verzí (2000) se nebojí pořádně nakouknout mezi spodinu a na dvorské intriky. A malému Skamene to sluší jak v roli Kentyho i Edwarda.(29.10.2010)

  • sportovec
    *****

    Špičkové dílo naší původní televizní tvorby pochází z poslední fáze jejího zlatého věku, kterým bezpochyby byla šedesátá léta. Nemá smysl dodávat - když už to tu výstižně napsali jiní - , že jde o dílo špičkové s vynikajícími hereckými výkony a špičkovou režií. Protože pohádková tvorba a díla pro mládež i v následujících letech byla významně mimo pozornost cenzury ÚV KSČ, vzestup úrovně, dosažené v již řečených šedesátých letech, se nikdy zcela nezastavil a je jistě nechtěným paradoxem, že se tak stalo až na začátku devadesátých let. Černobílá barva je užívána i dnes tam, kde jde o zájem na ozvláštnění autorského záměru. To plně platí i pro PRINCE. Důležitá je také sociální nota, v inscenaci zdaleka viditelná, která tvoří jakousi její ideovou páteř, aniž by narušila výrazněji Twainovu literární předlohu. Buďjakbuď se jedná o výrazný, osobitý český příspěvek k závažnému tématu anglické historie posledních Tudorovců. Tím spíš je nepochopitelné, jak takový nadčasový i divácky vděčný skvost může míjet DVD nosiče. Je to škoda pro celou diváckou veřejnost.(2.12.2007)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace