poster

Proces

  • Francie

    Procès, Le

  • EN název

    Trial, The

Drama

Francie / Itálie / Západní Německo, 1962, 118 min

Režie:

Orson Welles

Komentáře uživatelů k filmu (26)

  • Karlos80
    ****

    Plejáda neméně slavných hereckých jmen tvoří tento původně slavný Kafkův román (1958) v excelentní filmové dílko. Josef K. vynikající A.Perkins se stává obětí procesu, o jehož pozadí nemá nejmenší tušení. A to je natom právě to vzrušující ale jako představa je to děsivý! Josefovy pokusy rozumově se vyrovnat s procesem a ovlivnit jeho neblahý průchod ztroskotají, a hlavní hrdina končí...? Film Proces považuji za velmi originální a opravdu velmi zdařilé zpracování Kafkova hrůzostrašného tématu. Avšak leckdy se ovšem vzdaluje svými velice drsnými až nadbytečnými scénami duchovnímu světu své literární předlohy. Ze které jsem měl tu čest si i pár stránek přečíst. Proto také ani kritiky a všem kdo můžou tyto dvě na hony vzdálené kulturní oblasti porovnat tak často není uznáván za adekvátní filmovou podobu svého literárního díla. Zajímavost:film se natáčel, tedy alespoň jeho interiéry v ateliérech v Boloni a v Zábřehu.(21.11.2006)

  • Kulmon
    ***

    Anthony Perkins zažívá další psycho. Tentokát jako kafkovský Josek K., obviněný nikdo neví z čeho a nikdo neví proč. Zejména to neví on a to ho rmoutí. Přiznám sem že mi dost chyběl jakýkoliv náznak Wellesovy geniality, na kterou jsem si zvykl v jeho filmech ze 40. let. Zajímavosti: Orson Welles tvrdil, že se jedná o jeho nejlepší film. *** Orson Welles ve filmu namluvil celkem 11 hlasů.(25.8.2009)

  • EdaS
    ****

    Wellsova adaptace Procesu vás uchvátí krásou nekončící noční můry, z které je vysvobozením pouze smrt. Vizuální stránka je jednoduše strhující, tenhle film si vyloženě říká o velké plátno (Projekt 100?). Modernizace a úpravy mě nijak nepohoršily, naopak atmosféra odpovídá mým vzpomínkám na knížku. Jestli máte neklidné spaní, Procesu se zdaleka vyhněte!(19.6.2007)

  • Morien
    *****

    -"Vypadněte z mého pokoje!" -"Ale já jsem venku!"(7.5.2009)

  • TheRaven
    ***

    Wellesovský Proces ve výsledku zklamáním. I přes noční projekci nudné a bez výživnější atmosféry. (FNR Písek 2009)(9.8.2009)

  • LiVentura
    *****

    Jedno z mála "kafkovských" zfilmování "Američany".(18.7.2009)

  • WANDRWALL
    ***

    Pocit viny za to, že člověk žije. Bloudivá cesta Josefa K.(jako všech vědoucích i nevědoucích). Když jsem četl prvně tenhle nedokončený román, tak mi mimo jiné přišlo na um, že se vše odehrává jen v hlavě autora. Později zase, že jde o odraz lidské existence. Člověk je zde, aniž by měla jeho existence jakýkoli smysl. Může být šťastný, může být smutný, ale to nic nemění na tom faktu, že dočasnost lidského života platí pro každého a nesmyslnost života rovněž.***Filmy, které byly natočeny podle knih F.Kafky ukazují jak je nemožné dostat do nich atmosféru a zvláštní kouzlo autora, který je psal. Nejvíce se mi osobně líbí film KAFKA z roku 1991. Jenomže J. Irons není Kafka, jen hlavního hrdinu přibližuje.***Tento film ukazuje výklad Orsona Wellese. Že se mu povedl jak se mu vyvedl, tak to je jako s výkladem každého, kdo se pouští do díla F.Kafky. Každý k tomu něco řekne, ne každý něco zajímavého...***Bezesporu jde o zásadní dílo světové literatury.*** (17.10.2010)(18.10.2010)

  • Aky
    ****

    Působivé černobílé spojení dvou géniů. K pochopení je asi nutné mít přečtenou knihu. Jen změna v závěru mně nepřipadla šťastná, až se mi ve vztahu ke Kafkovi zdála ne dost pokorná.(7.2.2010)

  • Exkvizitor
    ****

    Důstojné zpracování Kafkovy klasiky. Je zde pár aktualizačních změn oproti originálu (Josef K. bydlí v paneláku, v práci má počítač, je zavražděn dynamitem...), ale duch předlohy byl zachován. Anthony Perkins je ve své roli perfektní - totiž dokonale bezvýrazný a zmítaný událostmi. Kromě dalších zajímavých herců zde můžeme vidět i velkého Orsona - v roli záludného Advokáta.(14.9.2006)

  • GilEstel
    ****

    "This film to try off. Was based on novel by Franz Kafka. The actors in the order, were Anthony Perkins, Arnoldo For,Jess Hahn, Billy Kearns Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore Suzanne Flon, Raoul Delfosse, Jean-Claude Rémoleux, Max Buchsbaum, Carl Studer, Max Haufler, Romy Schneider, Fernand Ledoux, Akim Tamiroff, Elsa Martinelli, Thomas Holtzmann, Wolfgang Reichmann, William Chappell, and Michael Lonsdale. I'm an actor, screenwriter and director of this film. My Name is Orson Welles." .............Tak to byl nářez! Právě jsem dohoukal film Proces. Wellesova interpretace je tak mnohoznačná a neuchopitelná, že nemám slov. V duchu se mi film znovu promítá. Ze tmy ke mně vystupují jednotlivé postavy, aby mi řekli něco….něco co mi snad říci nestačili. Já je ale neslyším. Jen vidím. Jediné, co slyším, je hlas „advokáta”. Jdu číst Kafku………. Někde jsem slyšel nebo četl, že Orson Welles o Romy Schneider prohlásil, že je jednou z nejlepších hereček své generace. Nevím, zda je to pravda, ale potvrzovalo by to můj názor, že to byla dobrá herečka, která jen celý život marně utíkala před Sissi. Postava Leni budiž důkazem.(3.11.2010)

  • willow666
    ***

    Nedovedu si představit, co by mohl tenhle film říct člověku, který nečetl předlohu. Já ji ovšem četla, tak můžu říct, že mi dal docela dost. Hlavně po vizuální stránce se Wellesovi opravdu povedl. Na druhé straně strašně ošidil spoustu působivých věcí, hlavně scéna v chrámu se tam skoro nevyskytuje a nejhorší je jeho pojetí závěru - proč ho měnil?(30.1.2009)

  • kobejn
    *****

    Jednoznačně nejlepší filmová verze týdle kafkárny.(16.10.2009)

  • kagemush
    *****

    Škoda že na Lynche je Proces asi moc tlustá kniha.(23.11.2010)

  • F.man
    ****

    V první řadě nutno říct, že Orson Welles si klasiku pera Franze Kafky poměrné volně upravil. Skáče v čase, použivá jiné stupně narace, škrtá postavy... Což je sice obvyklá záležitost, ale u takhle koncepčně postavené útlé knížky to snad nebyla potřeba. Tenhle fakt mě na začátku, přiznám, mírně rozčiloval. Na druhou stranu se mu podařilo docela věrně převést do filmového plátna onu "kafkovskou atmosféru" (terminus technicus) dekadentní beznaděje. Navíc měl dobrý čich na protaginustu hlavní postavy - Josefa K. - v Anthonym Perkinsovi, který poměrně komplikovanou postavu zvládl na jedničku. Celkově dávám za čtyři hvězdy... Ač je Proces do jisté míry nezfilmovatelný, Wellesovi se podařila převést skvělá atmosféra. Mohl se ale více držet originálu, film by pak i pro nezasvěcené vyzněl srozumitelněji... To be in chains is sometimes safer than to be free.(21.6.2009)

  • Vampireman
    ****

    Téměř dokonalá adaptace. Šedivé sídliště, sterilní rozlehlá kancelář, obrovské prostory zejména v prostředí soudu, symbolizující malinkost člověka před systémem, nahánějící depku, to vše a ještě mnohem více podpořené temným, úderným Albinoniovým Adagiem v G moll. Akorát je těžké film vstřebat, neboť přeskakuje z atmosféry a tempa do poněkud dutých částí. Knihu jsem četl, což bylo veliké plus, i tak však nebude od věci na Wellesův Proces mrknout znova a plně ho docenit.(17.2.2011)

  • MissJ
    ****

    Hodně odlišné dojmy z knihy a filmu. Seznámit se s knižní předlohou je v tomto případě téměř nutností, jenže jakmile to uděláte, možná už nebudete schopni filmu udělit top hodnocení. Aspoň tak to bylo u mě. Wellesův Proces je velmi působivý, ale i dvouhodinová stopáž mi zde přišla nedostatečná, film plynul příliš zbrkle. Závěr mě hodně překvapil a docela by mě zajímalo, co tím chtěl Orson říci.(16.3.2011)

  • campix
    ***

    No co k tomuto Procesu říci. Snad jen že jsem toho názoru, že z velmi podivné knížky je velmi těžké neudělat velmi podivný film. Orsonu Wellesovi se to moc nepovedlo. A ačkoli zde uznávám jakous takous generační propas, která zde určitě mezi mnou a snímkem z roku 1962 nastala. Franz Kafka určitě byl jedinečným autorem a tak jsem rád, že mi Welles dokázal zprostředkovat děj románu trošku nenásilnější cestou nežli by bylo čtení Kafkova díla. Pro zajímavost určitě dobré, ale skvost to pro mě rozhodně není.(15.3.2011)

  • Vaštar
    ***

    Myslím si, že by to šlo natočit líp, ale nemyslím, že by to dnes někdo dokázal.(14.2.2010)

  • Roman Albach
    ****

    Převést Kafku na stříbrné plátno, to nikdy není nic snadného. Ona samotná knížka se nečte sama. Přesto se o to Orson Welles pokusil. A myslím, že velmi úspěšně. Kafkovská depresivní atmosféra umocněná černobílým filmem na vás působí v každém záběru. Na A. Perkinse jsem si chvíli musel zvykat, na Romy Schneider nikoli. Bylo to její první a poslední setkání s velikánem amerického filmu a myslím, že velmi úspěšné. Pro oba.(17.1.2011)

  • JohnPyro
    ****

    ani velký Orson Welles nedokázal Kafku přenést na plátno úplně. i přesto se určitě jedná o nejkvalitnější zpracování .Procesu, do kterého jeho tvůrce ovšem vnesl hodně ze sebe (což mě osobně vadilo, jelikož Proces Kafka hoboval opravdu do nejmenších detailů). Perkins zpočátku užvaněná figurka, postupně anarchista. neměl jsem z něj pocit Josefa K. z knihy. Welles by musel film točit v Pražských exteriérech a odpustit si ten pubertální závěr s dynamitem, upřímně, skoro jsem vyprskl smíchy. stejně jako se Kafkův román těžko čte, i na film se těžko dívá. v zásadě a zkrátka: nezfilmovatelné. ale pokud je pro vás kniha těžko ztravitelná nebo naopak, tenhle film, zkuste si sehnat to druhé a případně přečíst, zkouknout, myslím, že Welles + Kafka = dva velcí géniové a jeden příběh, to už musí mít konkrétnější obrysy.(23.7.2009)

<< předchozí 1 2