Flipper
po jap. : Furiperu
okres Prešov
Hala-bala-dina humoru
homepage
email pozpátku: 001sutam (a) post.sk
ICQ: upgradovane IQ
278 bodů
Moje zajímavosti
-
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Pravé mená a vek postáv The Lobe a Fanboy neboli nikdy prezradené. -
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Pôvodne mal byť opening na seriál paródiou na zvučky animovaných kolegov Batmana a Supermana. -
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Spoločnosť Warner Bros. myslela, že cieľovým publikom budú deti. Ukázalo sa však, že väčšina divákov má 14 a viac rokov. Seriál presunuli do hlavného vysielacieho času, no bol zrušený po 24 epizódach. -
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Dexterov bug je paródia na FDIV bug, na ktorý bolo množstvo sťažností od užívateľov Pentia a jeho CPU v roku 1990. -
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Sekvencia poradia úderov tlačidiel, ktoré spôsobia bug a premenia Dextera na Freakazoida, jeT"@[=g3,8d]\&fbb=-q]/hk%fg" a zakončená DELETE. Tlačidlo DELETE je u Dextera v pozícii ako je normálne BACKSPACE, čo je typické pre počítače Apple II alebo Macintosh. -
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Meno každého z Douglasovej rodiny začína písmenom D - Douglas, Debbie, Duncan a Dexter. -
- 2.7.2010
Freakazoid! (TV seriál) (1995)
Z dvoch vystúpení v seriáli sa možno domievať, že pravé meno Lorda Bravery je Nigel Skunkthorpe. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
Keď štúdio FUNanimation vyhlásilo konkurz na posledný dabing, vybrali viacerých hercov a fanúšikovia seriálu si mohli zvoliť svojho obľúbenca, ktorý nadaboval všetky časti. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
Pilaf sága (epizódy 1-13) bola v Japonsku vysielaná cenzurovaná. Ostatné epizódy vyšli necenzurované na DVD v Amerike. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
Goku je postava založená na čínskom bohovi v podobe opice. Goku podobne ako tento boh používa na prepravu lietajúci mrak a má magickú palicu, ktorá môže mať akýkoľvek rozmer. Keď Japonec prečíta po čínsky jeho meno, vyslovuje sa Son Goku. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
Seriál bol nadabovaný do angličtiny trikrát. Najhorší, prvý dabing, obsahoval zbytočné zmeny v menách. Druhý dabing bol nahraný len pre prvých 13 epizód. Tretí, najčastejší dabing, obsahoval všetky epizódy nadabované oveľa precíznejšie. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
V Blue ságe Goku a Blue navštívia Penguin Village. Mestečko a všetci jeho obyvatelia sú prevzatí priamo zo série Dr. Slump: Arale-chan. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
Goku na začiatku prvej časti Bulme povie, že má 12 rokov. Neskôr sa prizná, že má 14, pretože nevedel svoj vek presne zrátať. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
V druhej epizóde Bulma vytvorí dom z kapsule. Na stene domu je obrázok dievčatka s fialovými vlasmi. Toto je Arale, hrdinka predchádzajúcej Toriyamovej série Dr. Slump: Arale-chan. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
V 21 epizóde (Tenkaichi Budokai) sa Majster Roshi zamaskuje a pomenuje Jackie Chun. Meno je poriadne zrejmá paródia na herca Jacieho Chana. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
V španielskej verzii série hrá titulnú pesničku španielska skupina Baron Rojo, známa v 70. a 80. rokoch. -
- 3.3.2010
Dragon Ball (TV seriál) (1986)
Skoro všetci priatelia Gokua boli v minulosti jeho nepriatelia. Napríklad Oolong, Yamcha, Ox King, Krillin, Piccolo. -
- 31.1.2010
Noir (TV seriál) (2001)
Koichi Mashimo vyrábal seriál v súbežne s .hack//SIGN. -
- 31.1.2010
Noir (TV seriál) (2001)
Postava Miloš Havel je pomenovaná podľa dvoch notoricky známych českých politikov, premiéra Miloša Zemana a prezidenta Václava Havla. -
- 31.1.2010
Noir (TV seriál) (2001)
V druhej epizóde "Daily Bread" vidíme počas nakupovania Mireille a Kiriky obchod Bee-Train. Je to aj meno jednej zo spoločností, ktoré Noir vyrábali. -
- 30.1.2010
Azumanga daiō (TV seriál) (2002)
V mange hrdinka Osaka hovorí, že v skutočnosti sa narodila v meste Wakayama a potom vyrastala v Kobe. Tomo však stále hovorí, že je z Osaky, lebo je to pre ňu ťažké na pochopenie. -
- 30.1.2010
Azumanga daiō (TV seriál) (2002)
Kimura je jediná mužská postava v seriále. -
- 30.1.2010
Azumanga daiō (TV seriál) (2002)
Meno hrdinky Tomo znamená po japonsky múdrosť. -
- 30.1.2010
Azumanga daiō (TV seriál) (2002)
Názov seriálu je v zásade nezmyselný. Komiks, na ktorom je seriál založený, napísal Azuma Kiyohiko. "Azumanga" je amalgám jeho mena a slova manga - japonského názvu pre komiks. "Daioh"pochádza z "Dengeki Daioh" ("Veľký elektrický kráľ šoku"), čo je komiksový časopis, v ktorom jednotlivé časti príbehu vychádzali. -
- 30.1.2010
Azumanga daiō (TV seriál) (2002)
Seriál bol originálne vysielaný v 4 minútových segmentoch každý deň. V nedeľu boli všetky segmenty spojené, bol pridaný opening, ending, atď. a vytvorila sa jedna 24 minútová časť. -
- 30.1.2010
Azumanga daiō (TV seriál) (2002)
V interview k sérii režisér povedal, že požadoval v openingu výrazné menenie tónov, rytmu a celkového hudobného vyznenia. -
- 27.1.2010
Bokusatsu tenshi Dokuro-chan (video film) (2005)
V prvej epizóde Dokuro-chan máva zopár stránkami nad Sakurom. Dve z nich sú očividné referencie na Urusei Yatsura a Doraemon.
-
- 15.11.2009
Komici (2009)
Adam Sandler sa cítil previnilo, keď hovoril nechutné vtipy o ženách vo filme, kvôli svojim dvom dcéram. -
- 15.11.2009
Komici (2009)
Dej filmu a jeho postavy sú založené na románe Scotta Fitzgeralda: "The Great Gatsby" (Veľkolepý Gastby). -
- 15.11.2009
Komici (2009)
Všetky filmy George Simmonsa použité vo filme sú nepravé, špeciálne natočené pre tento film.