Reklama

Reklama

V kultovním sci-fi filmu Návrat do budoucnosti se hlavní hrdina Marty ocitne díky vynálezu svého kamaráda, šíleného doktora Emmetta Browna v minulosti. Stroj času je zabudovaný v legendárním autě Delorean, který ho přenese do roku 1955, kdy se jeho rodiče teprve coby středoškoláci seznamovali. Martymu se náhodou povede narušit časové kontinuum a pak musí svou chybu napravit, aby se vůbec v budoucnosti narodil. (Pannonia Ent.)

(více)

Diskuze

PŘIDAT PŘÍSPĚVEK
Šimpy

Šimpy (hodnocení, recenze)

ro1man

Na tom DVD je právě ten novější "novácký" dabing. Bohužel nešvar jeden herec dabuje X postav je zpočátku 90. let velmi běžným jevem a především pak u béčkových titulů...u různých horůrků apod. dabuje Jan Přeučil klidně i 5 postav. :-D

ro1man

ro1man (hodnocení, recenze)

Šimpy

Já mám doma dvě verze dabingu, neumím určit, kdo to daboval, v tom se nevyznám, ale přijde mi vtipné, že v té jedné verzi dabuje jeden herec hned několik hlavních postav. Pak jsem si koupil tu oficiální verzi na levneDVD nebo něco takového a ta je právě jiná.

na příspěvěk reagoval Šimpy

Idée_fixe

Idée_fixe (hodnocení, recenze)

Šimpy

Aha, domnívala jsem se, že původní je právě L. Frej s M. Dolanským, jako v případě 1. a 2. dílu. Zřejmě mne to tedy asi hlavně kvůli tomu zmátlo. Děkuji za objasnění. ;-)

Jako netvrdím, že V. Postránecký s M. Dlouhým jsou špatní, to chraň! Naopak, oba mám coby dabéry velice v oblibě, a to i v případě již zmíněného 3. dílu BTTF, ovšem více mi přirostla k srdci výše zmíněná dvojice, ale i ostatní dabéři u dalších postav (Clara, Biff, Lorraine, atd.).

Avšak i ta "druhá" verze je fajn, to nepopírám. ;-)

Ono hodně záleží asi na zvyku, a tzv. "naposlouchání", já nejprv viděla x krát tu verzi s LF & MD, o 1. a 2. dílu s nimi už ani nemluvím.

Ale originál samože taky můžu, to jako bez debat. Jen holt nedám dopustit i na kvalitní dabing. ;-)

Jak u čeho. Někde dávám přednost originálu, jinde naopak rozhodně raději dabing. A někde klidně obě varianty, dle chuti a nálady. ;-)

na příspěvěk reagoval DJ_bart

Šimpy

Šimpy (hodnocení, recenze)

PKD

Já mám český a československý dabing jako koníček, takže mě to prostě baví. Poznávat dabéry po hlase a tak. :-)

na příspěvěk reagoval PKD

PKD

PKD (hodnocení, recenze)

Šimpy

Ano. Originál jest originál a tím pádem nemusím už dávno řešiti kdo koho v jaké verzi mluví a proč.;-)

na příspěvěk reagoval Šimpy

Šimpy

Šimpy (hodnocení, recenze)

Idée_fixe

Koukám, že tu vzniká hodně zmatků ohledně dabingových verzí....tak u třetího dílu je právě původní ten Postránecký a Michal Dlouhý, mám ho i na původních vhskách. I když uznávám, že druhý dabing je přesnější, jsem zastáncem toho skutečně prvního (i proto, že jsem ho viděl jako první), ale pokud jde o vychutnání vtipů, náznaků apod., tak originál je originál. Jinak viz.: https://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=477

na příspěvěk reagoval PKD, Idée_fixe, ro1man

PKD

PKD (hodnocení, recenze)

Benjamin-L

To bys nedal, věř mi. A navíc, by se zničil stávají úzus. Ty filmy fungují perfektně tak, jak jsou.;-) A Zemeckis by to stejně nedovolil. ;-)

Benjamin-L

Benjamin-L (hodnocení, recenze)

Já bych byl taky pro kdyby každý díl návratu měl aspoň přes čtyři hodiny :D

na příspěvěk reagoval PKD

Idée_fixe

Idée_fixe (hodnocení, recenze)

Benjamin-L

Pane jo, mazec!!!!!!! Díky, fakt nářez!!! :-) A nevidím na tom nic špatného, naopak, měli to tam ponechat, skvěle to tam zapadne... :-)

Idée_fixe

Idée_fixe (hodnocení, recenze)

PKD

E, to byl přeci fragment rozhovoru ze začátku filmu, kdy Martyho sestra řekne, že se jejich rodiče seznámili (resp. zamilovali do sebe) na plese Pod hvězdnou oblohou, a Lorraine ji opraví, že to bylo Pod mořskou hladinou. ;-)

Benjamin-L

Benjamin-L (hodnocení, recenze)

Co je lepší název pod hvězdnou oblohou nebo pod mořskou hladinou? :D

na příspěvěk reagoval PKD

Idée_fixe

Idée_fixe (hodnocení, recenze)

Benjamin-L

Já tedy nevím, co je který, ale vím, že ten původní (a můj oblíbenější) jest (u všech dílů) ten, kde Dr. Browna dabuje L. Frej a Martyho M. Dolanský. Mám na DVD verzi, kde ve 3. dílu jsou to pánové V. Postránecký a M. Dlouhý, a jakkoliv jsou oba vynikající dabéři, zde to prostě není vončo, zvláště ty zmíněné dialogy....

Např. původní Biffovo "Jak tak koukám, kovářskej, vybral bych si těch osmdesát dolarů jinak!" Doc: "To jedině že bys mě teď hned zabil!", je v té druhé verzi něco úplně jiného (teď si momentálně nevzpomenu), ale prostě už ne tak k popukání. Nebo Marty poté, co vystřílí na slavnosti všechny ty chlápky - terče (či co to bylo), a majitel té atrakce se ho zeptá, kde se tak naučil střílet, a on mu na to odvětí (s grácií sobě vlastní), že u sedmi statečných, no, a v té "nové" verzi řekne jen stroze "V jedný bance".

na příspěvěk reagoval Šimpy

Související novinky

Robert Zemeckis a nová sci-fi

Robert Zemeckis a nová sci-fi

14.01.2020

Režisér Robert Zemeckis (Let, Trosečník) v posledních letech nezaznamenal se svými novými filmy příliš velký úspěch, a tak se po dlouhé době vrátí k žánru, s nímž kdysi v Návratu do budoucnosti… (více)

Třetí Stranger Things až za rok

Třetí Stranger Things až za rok

01.08.2018

Netflix si dává na čas a třetí sérii svého megahitu Stranger Things tak fanouškům neukáže dříve jak v roce 2019. Důvodem je i fakt, že se tvůrci chtějí částečně vykoupit za ne úplně šťastně přijatou… (více)

TOP 2017 dle nejoblíbenějších uživatelů

TOP 2017 dle nejoblíbenějších uživatelů

31.12.2017

Hrstka nejoblíbenějších uživatelů ČSFD.cz tradičně vybrala osobní trojku nej filmů, uvedených do české a slovenské distribuce nebo na filmových festivalech v roce 2017. A někteří dali hlasy taky svým… (více)

Reklama

Reklama