Reklama

Reklama

Malý Muk

  • Východní Německo Die Geschichte vom kleinen Muck (více)
všechny plakáty

V orientálním městě vypráví stařec skupině dětí příběh svého života. Kdysi dávno byl také mladým chlapcem a říkali mu Malý Muk. A byl skoro stejný jako ony. Jen měl lepší způsoby, ale taky kupu problémů. Když mu v raném věku zemřel otec, byl svými chamtivými příbuznými vyhozen z domu. Bloudil pouští a doufal, že najde někoho, kdo mu prodá štěstí. Uprostřed písečné duny narazil na domek, ve kterém žila jedna zlomyslná žena se svými kočkami. Z Malého Muka si chtěla udělat sluhu. Jemu se však podařilo zmocnit se kouzelných bot, které umožňují běžet nejrychleji na světě, a z domku utekl. Vydal se tak vstříc dalším výzvám... (Zlín Film Festival)

(více)

Recenze (8)

ripo

všechny recenze uživatele

Nad dobrou pohádkou není třeba dlouho přemýšlet, aby se člověk dobral jejího morálního smyslu, její myšlenkové podstaty: ta bývá průzračně čistá — tak, jak ji mohl vystihnout jen neznámý lidový autor a zachovat staleté tradování. Je tomu tak i v případě našeho příběhu o .malém Mukovi. Německý spisovatel romantického období Wilhehn Hauff (1802—1827) v této orientální pohádce vyslovil prostou myšlenku: životní štěstí si nekoupíš za peníze ani za úspěchy, nedosáhneš je náhodou nebo zázrakem; dosáhneš je jen svým vztahem k lidem, vlastním přičiněním ve společném živote velkého lidského kolektivu. „Malý Muk" je již druhou ze znamenitých Hauffových pohádek, kterou poznáváme v neméně znamenitém filmovém přetlumočení mistrů DEFY, (První bylo „Chladné srdce", uvedené u nás před třemi lety) A je třeba říci, že v tomto žánru mají němečtí filmaři nad íné šťastnou ruku. Dovedou vyprávět jímavý pohádkový příběh měkce, půvabně, s roztomilostí babiččiných pohádek; tak, že mu děti rozumějí (což je nejdůležitější!) a že i dospělý divák je jím nadšen. Zručným využitím řady složitých filmových triků dosahují tvůrci skutečně pohádkové nálady, pohádkových efektů. Závěrem: o ideovém poslání „Malého Muka" není třeba dlouho hovořit; třeba však vyzvednout, že jak žánrem, tak zpracováním je tento film významným obohacením repertoáru našich kin. Hlavně ovšem repertoáru pro děti. Filmový přehled 42/1954 ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

DEFA občas vypadala jako produkce Sovětského svazu, proč asi. Výpravou a stylizací (ošklivé ženy) sem spadá. Mišmaš několika arabských pohádek, inspirace v řecké mytologii? (král Midas má oslí uši). Považte, jedná se už v pořadí o druhý dabing, a navíc se skvostným obsazením (Korbelář, Cupák, Deyl, Filipovský). ()

Reklama

Skuby47 

všechny recenze uživatele

Stará orientální pohádka, z níž se mi jako připomínka z dětství vybavoval jenom název z knížky Wilhelma Hauffa. Teď po mnoha letech mi přišla milá, zábavná i poučná a s potěšením jsem si ji připomenula. Představitel hlavní role byl roztomilý klučina, triky by dneska možná v počítačové konkurenci neobstály, ale ve své době byly působivé a výprava byla rovněž pohádkově exotická. Zajímavý, jednoduchý, místy trošku naivní ale i vtipný příběh s dobrým koncem, jak to mají malí diváci rádi. Ty roky jsou na tomto šedesát let starém snímku znát, ale při srovnání s většinou našich dnešních pohádek by tato u mne vyšla vítězně. Nechápu, proč ji televize nedávají. ()

nascendi 

všechny recenze uživatele

Jeden z prvých filmov, ktoré som v živote videl. Ani sa nečudujem, že po toľkých rokoch mi ostali spomienky pripomínajúce londýnsku hmlu. ()

kaylin 

všechny recenze uživatele

Hezká, celkem nápaditá pohádka, kterou bych si určitě víc užil ve chvíli, kdybych ji sledoval jako dítě. Líbí se mi ale celkově výprava, která mi tak nějak připomněla některé filmy od Raye Harryhausena, asi logicky hlavně ty se Sindibádem. Jsou zde dobré nápady, celé je to hezky nostalgické, ale nedovedlo mě to plně uchvátit. ()

Galerie (9)

Zajímavosti (1)

  • Film byl ještě v roce 2013 nejúspěšnějším snímkem v historii NDR, co se týkalo prodeje do zahraničí, a do roku 1990 ho vidělo téměř třináct milionů diváků. (Hans.)

Reklama

Reklama