Reklama

Reklama

Aladinova lampa

  • Česko Aladinova kouzelná lampa (více)

Obsahy(1)

Ruská verzia slávnej rozprávky o zlom kúzelníkovi, čestnom chlapcovi Aladinovi a Džinovi z lampy, ktorý splní každé prianie... Chamtivý kúzelník Magribinets (Andrej Fajt) túži po zázračnej lampe ,v ktorej sídli Džin, plniaci všetky priania jej majiteľa. Lampu však môže získať a z mesta Mŕtvych bezpečne vyniesť iba poctivý mladík Aladin (Boris Bystrov), syn Ali-Al-Marufa z Bagdadu. Tomu však ide práve o hlavu. Nielenže sa odvážil pozrieť sa na princeznú Budhur (Dodo Chogovadzeová), keď sa prešla mestom do kúpeľov, ale ešte mal aj tú drzosť osloviť ju a vyznať jej lásku. Magribinets ho v poslednej chvíli zachráni a chlapca presvedčí, aby sa vydal na nebezpečnú cestu a získal lampu, ktorá mu potom pomôže splniť jeho najväčšie prianie. Aladinovi sa nakoniec podarí predmet získať, ale namiesto sľubovanej odmeny mu Magribinets chystá smrť. Aladin našťastie stihne vyvolať Džina, ktorý vie, čo je čarodejník zač a škodoradostne začne plniť zloduchove nevedomky vyslovené priania. A tak sa Magribinets vydá na nedobrovoľnú cestu do všetkých štyroch strán sveta. Jedno z Aladinových neuvážených prianí však opäť spôsobí, že je zatknutý a uvrhnutý do najtemnejšieho väzenia.
Prial si totiž princeznú Budhur. Tej sa jeho smelosť zapáči. Vzala by si ho za muža omnoho radšej, ako prihlúpleho vezírovho syna Mubaraka, ktorého jej otec v záchvate zlosti vybral za manžela... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (21)

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Další z řady pokusů Uranie o navrácení sovětské pohádky českému diváku. Směšná tříbarevná výprava, široké plátno a úzké výkony herecké. Rudý džin? ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Ve městě, které je orientální přesně tím způsobem, který se mi líbí - vyskytují se tam velbloudi - si chodí čaroděj a hledá Aladina, protože ten je podle hlasu hvězd ten pravý k naplnění jeho cílů. Najde ho ne úplně nejšťastnějším způsobem, zrovna z příkazu carevny Budur pohlédl do její královské tváře, za kterýžto hřích mu mají srazit hlavu. Inu, nebyl by to čaroděj, aby neuměl takovou patálii vyřešit. Carevna Budur má zvláštního domácího mazlíčka, po pokoji jí běhá srnka, český divák nezvyklý takovým nápadům u princezen přemýšlí, kam asi tak srnka chodila na záchod. Bobky se zametou, ale jinak? A proč je džin v tak nelogické nádobě? Proč je džin v lampě? Záhady je třeba řešit a někdy se to i vyřešit podaří. ()

troufalka 

všechny recenze uživatele

Pohádka odehrané celá v kulisách bez podkladové hudby. Děj se vleče, dialogy nejsou vtipné, většina záběrů je jako celek nebo polocelek, chybí detaily. Myslím si, že se v šedasátých letech točily lepší pohádky u nás. ()

Sobis87 

všechny recenze uživatele

Sovětská verze známé arabské pohádky mě hned v úvodní scéně příjemně překvapila na svou dobu kvalitními vizuálními efekty a užitím širokoúhlého formátu, který dal naplno vyznít velkolepým (avšak zároveň i poněkud strohým) kulisám. Samotný příběh Aladinovy kouzelné lampy je však vcelku prostý a některé konflikty mi v něm přišly vyloženě odbyté – např. hlavní záporná postava, která se mi zdála být tou nejpoutavější, velmi záhy z děje zmizela, aby do něho opět zasáhla až v samotném závěru. Další sovětské spotřební zboží bez větších ambic. ()

Mariin 

všechny recenze uživatele

Není to nejlepší Rytsarevova pohádka. Obrazové kulisy, herci a jejich oděvy jsou sice malebné, ale děj je hodně roztříštěný a nemá žádné napětí. Postavy se chovají dosti ztřeštěně. Tento film mne zklamal. ()

anderson 

všechny recenze uživatele

Réžia slovenského znenia (ŠpÚZF 1968) = SVÄTOPLUK ŠABLATÚRA+réžia českého znenia (SpÚZF 1968) = ANTONÍN KLIMEŠ (10.6.2014) ()

corpsy 

všechny recenze uživatele

Slabota jak po stránke vizuálnej a aj po tej zábavnej, pretože snímok sa nevie rozhodnúť medzi rozprávkou a paródiou. Chvála za krátku minutáž a sympatických predstaviteľov. ()

PKD 

všechny recenze uživatele

Tohle dostala moje sestra jako špunt od otce, kdysi dávno (tzn. v první pol. 90tek, checht) na orig. VHS. Povinně jsme se na to všichni koukli a on byl zklamán, že se to hl. jí, moc nelíbilo. Ono to totiž fakt není pro malé děti v tom věku 5-10 let. Dnes už to po shlédnutí stovek a stovek filmů, včetně ruských, vidím poněkud jinak, ale v té době kdy mi bylo asi 15 a sestře 8, jsme z toho prostě moc odvaření nebyli. Hl. problém byl, že jsme se nudili. I přes tu stopáž. Krom otce, který prostě nepochopil, že dítě, které se narodilo v ´87 (jako Predator:) a Alladina zná pouze kresleného z Disney verze, neocení ruskou (a ne moc pro děti) hranou verzi. Stejně jsem ho podezříval, že si to koupil vlastně sám pro sebe.;-) Ovšem již tenkráte, jsem ocenil aspoň toho démonického Andreje Fajta, který mě i v tom věku bavil a občas (když se zadařilo) i trochu děsil. Tudíž ze zpětného pohledu, bych to popsal, jako zajímavý Ruský experiment se slušnou pouštně halucinační atmosférou. To sucho a vedro z toho přímo sálá. Připomíná mi to několikatýdenní pobyt v Maroku, konkrétně v ´´Bogartově´´ Casablance. Byť bez toho Alladina a spol.;-) ()

tomtomtoma 

všechny recenze uživatele

Poměrně svěží pohádka, kde si herci užívají svých rolí. Příběh o lásce mezi chudým Aladinem (Boris Bystrov) a princeznou, zde zvanou carevna, Budhur (Dodo Čogovadze). Aladin je velmi naivní a důvěřivý mladík, který má ale štěstí a stává se majitelem kouzelné lampy s Džinem (hrůzostrašný Sarry Karryjev). S džinem se skamarádil a ten pro něj neváhal dezertovat a usadit se v lahvi. Budhur je typisky dospívající dívka, velmi rozmazlená, která svého otce sultána (Otar Koberidze) přivádí k šílenství ze svých požadavků a vrtochů. Navíc se nerada umývá. Krásnou postavou je Magribinets (Andrej Fajt), čaroděj toužící po moci a po všech požitcích, které s tím souvisí. A který se stává hlavním spouštěčem všech událostí. Je to i vtipné a takové radostné. ()

pakobylka 

všechny recenze uživatele

Zvláštně stylizovaná, dosti svérázně upravená, zábavná, lehce potrhlá pohádka. Nejsem zrovna dvakrát přesvědčená o tom, že je srozumitelná a přitažlivá pro děti - je to zkrátka taková pohádka PRO MĚ: "Zapomeň - zapomeň. Já jsem nic neviděl. Dávám Ti dobrou radu: Ani ty jsi nic neviděla. My oba jsme vůbec nic neviděli. Víš, proč jsem se dožil pětaosmdesáti let? Protože jsem celou dobu pořád říkal: V Bagdádu je klid a pořádek." 3,5* ()

majo25 

všechny recenze uživatele

Orientálna rozprávka na iný spôsob. Krásne južanské scenérie - snehobiele domy a modrá obloha, ale aj porcia vtipu a odľahčenosti. Jednu z postáv hrá opäť aj koza. Vcelku príjemné. Najväčšiu výtku vidím v tom, že pôvodny príbeh z Rozprávok tisíc a jednej noci je takmer celý zmenený. Po čase sa ale dá na neho zvyknúť. Druhou výtkou je rozmaznaná 16-ročná sultánova princezná, ktorú by som najradšej prehol cez koleno a vysekal jej 5 a 20 na holý zadok. ()

Scytale 

všechny recenze uživatele

Dejove naprosto chaoticka pohadka s moc povedenym obrazovym ztvarnenim a prijemnou orientalni hudbou. Velmi se mi libily doslova demonicke postavy zleho kouzelnika a samozrejme dzina, ale bohuzel ostatni postavy pusobi spise trapne komicky. ()

Ricky_CZ 

všechny recenze uživatele

Ruské pohádky mi nikdy nepřišly koukatelné. Může za to hlavně ta praštěnost. Kdybych to viděl jako malé dítě v době, kdy nebylo nic jiného k dispozici, možná bych to viděl v jiném světle. ()

adamix 

všechny recenze uživatele

Príjemná nostalgia z čias, kedy som sovietskeho Aladina sledoval ako decko z VHSky. Vtip to ani po rokoch nestratilo, otravné to rozhodne nie je a má to perfektný slovenský dabing. ()

veverysiak 

všechny recenze uživatele

Stará klasika, pri ktorej nevyrušuje, že vznikla v hlbokej červenej totalite, takto pekne vyfarbená má svoje patinové čaro, nevadia ani vyčančané a umelé kulisy, ani typické ruské herectvo, takže 60%. ()

Reklama

Reklama