poster

Aladinova lampa

  • český

    Aladinova kouzelná lampa

  • Sovětský svaz

    Volšebnaja lampa Aladdina

  • Sovětský svaz

    Volshebnaya lampa Aladdina

    (Sovětský svaz)
  • Sovětský svaz

    Волшебная лампа Аладдина

    (Sovětský svaz)
  • slovenský

    Aladinova zázračná lampa

Fantasy / Pohádka

Sovětský svaz, 1966, 80 min

Režie:

Boris Rycarev

Scénář:

Viktor Vitkovič
  • tomtomtoma
    ***

    Poměrně svěží pohádka, kde si herci užívají svých rolí. Příběh o lásce mezi chudým Aladinem (Boris Bystrov) a princeznou, zde zvanou carevna, Budhur (Dodo Čogovadze). Aladin je velmi naivní a důvěřivý mladík, který má ale štěstí a stává se majitelem kouzelné lampy s Džinem (hrůzostrašný Sarry Karryjev). S džinem se skamarádil a ten pro něj neváhal dezertovat a usadit se v lahvi. Budhur je typisky dospívající dívka, velmi rozmazlená, která svého otce sultána (Otar Koberidze) přivádí k šílenství ze svých požadavků a vrtochů. Navíc se nerada umývá. Krásnou postavou je Magribinets (Andrej Fajt), čaroděj toužící po moci a po všech požitcích, které s tím souvisí. A který se stává hlavním spouštěčem všech událostí. Je to i vtipné a takové radostné.(15.1.2011)

  • Jezinka.Jezinka
    ****

    Ve městě, které je orientální přesně tím způsobem, který se mi líbí - vyskytují se tam velbloudi - si chodí čaroděj a hledá Aladina, protože ten je podle hlasu hvězd ten pravý k naplnění jeho cílů. Najde ho ne úplně nejšťastnějším způsobem, zrovna z příkazu carevny Budur pohlédl do její královské tváře, za kterýžto hřích mu mají srazit hlavu. Inu, nebyl by to čaroděj, aby neuměl takovou patálii vyřešit. Carevna Budur má zvláštního domácího mazlíčka, po pokoji jí běhá srnka, český divák nezvyklý takovým nápadům u princezen přemýšlí, kam asi tak srnka chodila na záchod. Bobky se zametou, ale jinak? A proč je džin v tak nelogické nádobě? Proč je džin v lampě? Záhady je třeba řešit a někdy se to i vyřešit podaří.(28.2.2011)

  • pakobylka
    ***

    Zvláštně stylizovaná, dosti svérázně upravená, zábavná, lehce potrhlá pohádka. Nejsem zrovna dvakrát přesvědčená o tom, že je srozumitelná a přitažlivá pro děti - je to zkrátka taková pohádka PRO MĚ: "Zapomeň - zapomeň. Já jsem nic neviděl. Dávám Ti dobrou radu: Ani ty jsi nic neviděla. My oba jsme vůbec nic neviděli. Víš, proč jsem se dožil pětaosmdesáti let? Protože jsem celou dobu pořád říkal: V Bagdádu je klid a pořádek." 3,5*(17.12.2008)

  • Sobis87
    **

    Sovětská verze známé arabské pohádky mě hned v úvodní scéně příjemně překvapila na svou dobu kvalitními vizuálními efekty a užitím širokoúhlého formátu, který dal naplno vyznít velkolepým (avšak zároveň i poněkud strohým) kulisám. Samotný příběh Aladinovy kouzelné lampy je však vcelku prostý a některé konflikty mi v něm přišly vyloženě odbyté – např. hlavní záporná postava, která se mi zdála být tou nejpoutavější, velmi záhy z děje zmizela, aby do něho opět zasáhla až v samotném závěru. Další sovětské spotřební zboží bez větších ambic.(9.1.2011)

  • antragus
    **

    Cca prvních 30 minut jsem se snažil vzpomenout si, kdože mi to kdysi říkal, že Rusáci pohádky fakt uměli. Chtěl jsem si to s ním patřičně vyřídit. Pak následovalo 18 minut nějakého normálně se tvářícího a uceleného děje s výhledem na napravení reputace i hodnocení... Aby nastoupilo dalších 30 minut zmatku a chaosu. Některé hlášky se staly hláškami nejspíš nechtěně, některé kulisy krásné, jiné trochu příliš plytké, a vůbec je to celé jako taková houpačka. Všechna čest těm, kteří z ní nespadnou během té první půl hodiny...(21.12.2009)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace