poster

Čajovna U srpnového měsíce

  • USA

    The Teahouse of the August Moon

  • Austrálie

    The Teahouse of the August Moon

  • Kanada

    The Teahouse of the August Moon

  • Velká Británie

    The Teahouse of the August Moon

Komedie

USA, 1956, 123 min

Režie:

Daniel Mann

Předloha:

Vern J. Sneider (kniha)

Scénář:

John Patrick (scénář, divadelní hra)

Kamera:

John Alton

Hudba:

Saul Chaplin

Producenti:

Jack Cummings

Střih:

Harold F. Kress
(další profese)
  • S.Quentin QUALE
    *****

    Taškařiční komedie z prostředí poválečného Japonska, ve kterém se američtí okupační důstojníci snaží edukovat japonské venkovany v oblasti demokracie. Tento absolutně opomenutý drahokámek zdobí krom zešikmeného švejkoidního Marlona Brando a dobrosrdečného Glenna Forda hlavně nečitelný scénář, ze kterého jednoduše nevíte, kdo je tady větší hňup. Vtipné parodování válečných útrap já můžu, takže kdo jste na tom stejně, neváhejte po tomto skočit. 90%(15.9.2014)

  • Exkvizitor
    ****

    Marlon Brando v neodolatelné komediální roli japonského (!) "Švejka", který rozvrací americkou armádu zevnitř a přetáčí naruby i život svého dobromyslného "pána" Glenna Forda, který přišel do zaostalé horské vísky na ostrově Okinawa jako důstojník okupační armády v roce 1946 zavádět americký model demokracie. Narozdíl od Brandova (údajně komerčně nejúspěšnějšího) filmu "Sayonara" natočeného o rok později, který problémy vyvstávající při střetávání americké a japonské mentality vykresluje ve vážné (byť melodramatické) rovině, je Čajovna U srpnového měsíce čistá konverzační komedie s prvky sitkomu a grotesky. P.S. Nenechte se zmást tím, co o Čajovně ve svých pamětech s tradiční dávkou zdrcující sebekritiky napsal sám Marlon: "(...) v Čajovně jsme Glenn Ford i já dokázali, jak snadno mohou herci zničit dobrou hru nebo film, když jsou příliš zahleděni sami na sebe a svůj výkon a nehrají v souladu s celkem. Byl to příšerný film a já se na svou roli vůbec nehodil."(14.7.2013)

  • rikitiki
    ****

    Natočit jen jedenáct let po bitvě o Okinawu ztřeštěnou komedii o americké okupaci nad tímto ostrovem svědčí možná o nutnosti všechny ty hrůzy odlehčit a udělat za nimi tlustou čáru. Což žádný film nedokáže. V té době byli přece ještě v plné síle účastníci bojů. Zajímalo by mě, jak tenhle film viděli? Jak se dívali na komedii o prvním roce okupace ostrova, jehož dobytí bylo tak krvavé, že Američani na základě těchto zkušeností použili atomovou zbraň místo původně plánovaného vylodění v Japonsku? Ale dosti dějepravy. ____ Film je šíleně crazy. S vypointovanými dialogy a situační komikou, která by uspěla i v éře jejího zlatého věku - grotesky. Nešikovný ale hodný Amík v doprovodu japonského tlumočníka - Marlon Brando! - se vydává zušlechtit a přivést k demokracii jakési nevzdělané japonské vesničany. __________Spolukomentujcí vzpomínají při popisu japonského tlumočníka na Švejka, ale tak je to dle mě jen z části. Vychytralý Sakini je v přímé řadě potomků sluhů z renesančních i starších komedií, kteří svou zdánlivou tupostí vždycky přečůrají pána (Scapino a jemu podobní -Švejk je složitější, ale do téhle debaty se tady nechci pouštět)____ Komedie má říz, baví a cílí přesně na omezenost okupační armády, která si myslí, že přináší pokrok. Škoda, že se zostra nastavené tempo snímku načas rozkliží, což je přesně zobrazeno oděvem Glenna Forda - když má župan, je to slabota. Před tím to práská jako bič, pak se děj trochu vleče, ale když zase oblékne uniformu, už nesledujeme jen komedii, ale i melodrama, které dojímá - chvíle loučení gejši s kapitánem nad šálkem neviditelného čaje. ___ Tenhle film má vtip, což je vzácné.___ A když budu školometská, tak i vypovídá o tom, že od stolu sebe lépe naplánované plány nefungují, pokud je místní obyvatelé nevezmou za své. ___ Ve zkratce řečeno: ať už jsme jakkoliv rozdílní: pití a hezká holka dokážou odlišnosti smazat nejlépe. /7. 8. 14./(7.8.2014)

  • andrii
    ****

    Vzhůru nohama. Učiněná vzpoura, učiněná anarchie. Demokracie není náš šálek čaje. Novému na chuť přijít nechceme a nechat si zasahovat do starých dobrých, už tuplem ne. Dohazovač psích kusů, šibal - sabotér, rebel všech japonských rebelů, vážně míněné servíruje v poloze žertovné. Protřelá klauniáda - rádce pána, Marlona Branda. Račte přivonět, račte si připít na jeho neobvyklé alotrie, herecké božství, kterým znovu a znovu udivuje.(3.4.2017)

  • kubilov
    ***

    Na rozdíl od samotného Branda mi tu šikmookej Marlon přišel fakt výbornej, zvlášť, když v komediích moc nehrál, v Čajovně U srpnového měsíce si to teda vynahradil mírou vrchovatou. Někomu by se možná mohlo zdát, že se zde většinu času nesmyslně pitvoří a ztrapňuje, ale mně se jako roztržitý Japonec líbil víc než bych si snad byl i nejdřív připustil, minimálně se teda na tom dost vyblbnul. Jeho filmový parťák, Glenn Ford, je zase sympaťák už od pohledu, i když teda dost nešikovnej, ale kdo by mu při jeho misi "zušlechťování polozapomenuté a vesměs zaostalé japonské vísky po druhé světové válce", nefandil?(9.6.2014)

  • - V průběhu natáčení zemřel 12. května 1956 na infarkt Louis Calhern, jeho roli nakonec ztvárnil herec Paul Ford. (contrastic)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace