poster

Dvacet tisíc mil pod mořem (TV film)

Dobrodružný

Československo, 1980, 83 min

Režie:

Pavel Kraus

Předloha:

Jules Verne (kniha)

Scénář:

Radek John
(další profese)
  • anais
    ***

    Komorní televizní adaptace Verneova románu vypadá sice lacině, ale Johnův (!) scénář dokázal s málem vytvořit solidní konverzační drama, srovnatelné se slavnou československou rozhlasovou adaptací. Trochu mě sice mrzelo, že z profesora Aronnaxe se tu stal naivní děda, který pro harpunáře Neda Landa i vlezdoprdelku Conseile znamená větší zhoubu než pomstě oddaný Nemo. Na druhou stranu postava Neda Landa v podání skvělého Jiřího Schmitzera v sobě nese ten správný morální náboj, který profesorovo slabošství nakonec vyváží.(10.1.2014)

  • sportovec
    ****

    Tato Vernerova adaptace klasické verneovské látky se přiřazuje rovnocenně k těm starším z padesátých a šedesátých let. S úspornou, avšak dostatečnou výpravou dává možnost k vyniknutí tehdy zralé generace našich herců. Osobité pojetí postavy kapitáne Nema ztvárnil Jiří Adamíra, jehož "mluvitelské" herectví tu našlo zvlášť výbornou základnu. Aniž by bylo cokoliv podstatnějšího setřeno z myšlenkového poselství této vrcholné Vernovy sci-fi, podařilo se tehdy vytvořit dílo zralé, přesvědčivé a stále divácky vděčné.(19.3.2008)

  • Schlierkamp
    ****

    Československá televizní adaptace slavného vědecko-fantastického románu J. Verna. Scénář R. Johna se poměrně věrně drží předlohy a do hlavní postavy kapitána Nema, tajemného muže, jenž se rozloučil s civilizací a své dny prožívá v mořských hlubinách v podmořském člunu zvaném Nautilus, ztvárnil charismatický J. Adamíra. Herecké obsazení zachráněných trosečníků pařížského profesora Aronnaxe (J. Pleskot), jeho sluhy Conseilla (V. Jandák) a kanadského velrybáře hrubého chování Neda Landa (J. Schmitzer) bylo zvoleno též vhodně. Televizní zpracování P. Krause se vyznačuje dobře zvládnutou atmosférou stísněného prostředí, jednoduchou kulisovou výpravou a prostým zobrazením podmořského světa. I díky zkušeným, skutečným mistrům mluvených slov Adamírovi a Pleskotovi se jednoznačně může řadit ke kvalitním dílům televizní tvorby.(16.9.2017)

  • honajz
    ***

    Televizní kulisy by až tak nevadily, jako chybějící více sevřený děj. Zde se projevuje nejvíce zápor samotné Verneovy předlohy, kde vlastně o nic nejde, vše je jen sled scének, kde poznáváme Nema a jeho myšlenky, záměry a cíle, s nimiž můžeme, nebo nemusíme souhlasit. Herecké výkony jsou jak na houpačce - Adamíra je vynikající, ostatním člověk ne vždy jejich hereckou snahu věří.(12.1.2014)

  • Autogram
    ***

    Škoda tej lacnej formy inscenácie s príliš jednoduchými interiérmi a častých nudných scén. Lebo čo sa týka vernosti predlohe, tak to bola asi najsilnejšia stránka filmu, za to plus jedna hviezda. Mnohé pamätné dialógy som si vybavil, aj keď knihu som čítal dávno, pred desaťročiami. Je pravda, že už kniha sa celá nesie v ponorkovej atmosfére niekoľkých miestností, ale spád filmu je slabý a o trikoch sa takmer ani nedá hovoriť.(17.8.2013)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace