poster

Osudová láska Jany Eyrové (TV seriál)

  • Velká Británie

    Jane Eyre

  • Slovensko

    Jana Eyrová

Drama / Romantický

Velká Británie, 2006, 4x60 min

  • Hedka
    *****

    Typicky ženský príbeh silných morálnych kvalít anglickej autorky Charlotty Bronteovej je v dejinách kinematografie spracovaný viackrát. Okrem seriálu z roku 1983, ktorý je menej výpravný, ma milo prekvapilo práve toto filmové spracovanie s Ruth Wilson v hlavnej úlohe. Krása a sila tohto príbehu ma fascinuje stále, aj keď som to už niekoľkokrát čítala a videla, a núti ma zakaždým obdivovať to krehké žieňa pre jej pevné zásady a úžasnú silu osobnosti.(6.12.2008)

  • cherita
    *****

    Skvěle napsaná a zahraná adaptace jednoho z nejznámějších příběhů anglické literatury. Nepatřím k nadšeným obdivovatelům předlohy, absolvovala jsem ji jednou a to ještě s velkým sebezapřením, ale díky tomuhle vyjimečnému zpracování mám chuť přečíst si ji znovu. S čestnou výjimkou další BBC adaptace z roku 1973, je tohle asi jediná verze, kde opravdu můžete vnímat tu vzájemnou přitažlivost mezi hlavními hrdiny, o což se zasloužili hlavně jejich představitelé. Ruth Wilson není typická kráska a přesto (nebo možná právě proto) z ní nemůžete spustit oči. Jana v jejím podání je přesně taková, jak ji asi Charlotte Brontëová opravdu zamýšlela - mladá dívka, jež je okolnostmi přinucena skrývat svou vášnivou povahu pod maskou odměřené zdvořilosti, kterou teprve pod vlivem svého zaměstnavatele začíná strhávat. No a co se týče Tobyho Stephense, tak ten byl pro tuhle roli opravdovou výhrou. Je přesně tak ošklivý, jak diktuje předloha, ale Rochestera hraje tak, že máte pocit, jako byste přitažlivějšího muže v životě neviděli. Jediné moje námitky směřují ke čtvrtému dílu, jenž svým sladkým závěrem balancuje na hranici vkusu, a k postavě tety Reedové, která se vinou přehrávající Tary Fitzgerald prostě nedá brát vážně, ale moje nadšení je příliš velké na to, abych kvůli těmhle nedostatkům snižovala hodnocení. Zatím asi nejlepší Jana Eyrová, jakou jsem viděla.(11.2.2010)

  • eileen
    *****

    Já tuhle verzi jednoduše miluju, jednou za čas se k ní vracím a pořád mě to baví. Autoři se se mnou naladili na stejnou strunu, ve filmu je pro mě vše, co tam má být dějově - nepříliš rozvláčné dětství a závěr u St. Johna, pro mě zajímavě řešené a řazené retrospektivy. V mých očích jednoznačně nejlepší pár Jana a E. Rochester, perfektně k sobě pasují a oba svůj part perfektně zvládli, baví mě sledovat tu smršť emocí u obou, to v žádné verzi pro mě nebylo tak výrazné, jakkoliv mám ráda verzi s Daltonem a Clarke. Ruth Wilson fantasticky vystihla charakter Jany, její vášnivost, pevné odhodlání nesejít ze správné cesty, přímost, její herectví zde je pro mě koncert a Toby Stephens k ní náramně sedne a doslova miluju jeho poslední scénu u potoka, ta má pro mě neuvěřitelnou sílu a je mi úplně jedno, že úplný konec - "po pár letech" - může působit trochu kýčovitě, já to beru spíš jako vtip. Navrch jsou ve filmu krásné reálie a velmi podmanivá hudba Roba Lanea. Pro mě láska na celý život.(5.7.2016)

  • pakobylka
    **

    Romantika, která se při troše dobré vůle dá snést. Navzdory poněkud odbytému dětství hlavní hrdinky jsem v průběhu prvních dvou dílů dokonce uvažovala o čtyřhvězdičkovém hodnocení, ale pak přišel díl číslo tři, jednu z těch hvězd mi sebral a pohřbil ji dost hluboko na to, aby se mi ještě někdy zachtělo ji vyhrabávat. Nejde o dějovou linii - předlohu znám, takže jsem věděla, co bude následovat. Jde o způsob sdělení. Jana Eyrová je příliš silná a nezávislá bytost na to, aby měla zapotřebí koketovat s vypravěčským stylem typickým pro telenovely. Ve čtvrtém díle pak z větší části přestala fungovat i romantická linie, která patrně měla být tou nejsilnější zbraní, a tak začala zvolna pohasínat další z věrných hvězd, které mi zůstaly ... 2,5*(15.4.2010)

  • PollyJean
    ***

    je zajímavé jak bez šťávy a jenom ilustrativní tato bbc adaptace je. Člověk by čekal, že čtyři hodiny budou stačit na prokreslení charakterů a převod děje, ale jakoby klouzal hlavně po povrchu. Hlavní hrdinové nejsou vybráni špatně, člověk jim klidně odpustí, že ani jeden z nich není nehezký (jak opakovaně zmiňuje předloha) a že věkový rozdíl mezi nimi není viditelný, ale kde se vzal ten vztah mezi nimi je celkem záhadou, zvláště když představitelka Jany, která má Rochestera zaujmout svými originálními názory a povahou, si dlouho vystačí zejména se slovy "Yes, sir" případně "No, sir". Strašlivý je výběr některých méně podstatných postav - zejména Adélky (z neznámého důvodu je ve filmu o dost starší a její dětinské pobíhání a tanečky tudíž působí dost divně) a Rosamundy, která namísto nejkrásnější dívky vypadá jak věšák na šaty. Pro úspěšnou adaptaci samozřejmě není nutné držet se zuby nehty předlohy, ale když už musí být nějaké změny, bylo by prima, kdyby měly nějakou vnitřní logiku (jak se tady Rochester zbavil Blanky Ingramové, která i po návštěvě cikánky v pokojích už pomalu přestavovala nábytek, je záhadou). Dynamické střihy (hlavně na začátku, kdy jsou Reedovi a Lowood odbyty v pár minutách, a kvůli tomu se z děje rychle vytratí jinak skvělá představitelka malé Jany) jsou zbytečně přehnané, vysvětlivkové flashbacky do Rochesterovy minulosti působí až směšně. No a u překladu názvu si zase někdo zařádil.(28.9.2015)

  • Ruth Wilson

  • - Román Jana Eyrové od anglické autorky Charlotty Brontëové se dočkal již více než desítky různých filmových a televizních zpracování. Tato čtyřdílná série z roku 2006 nezůstala stranou očí kritiků, o čemž svědčí čtyři televizní ceny a patnáct dalších nominací, včetně nominace na Zlatý globus pro hlavní představitelku Jane Ruth Wilsonovou. (Morien)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace