Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Ve stejný den, kdy se králi Svatoslavovi (M. Dočolomanský) narodí dcerka, se uhlíři Matějovi (V. Müller) narodí syn. Shodou okolností musí Svatoslav onu noc přečkat právě v uhlířově domě a zde se stane svědkem sudby, kdy kouzelná kmotřička předurčí uhlířovu synovi, že si vezme královu novorozenou Julienku. Zděšen tímto zjevením se král rozhodne poslat svého dvorního astrologa (M. Lasica), aby se syna uhlíře zbavil. Ten se však zalekne znamení a raději pošle děťátko po řece, které pak šťastně dopluje k rodině bezdětného mlynáře (L. Haverl). Po dlouhých letech se král Svatoslav po cestě zastaví u mlynáře a v jeho mladém synovi Plaváčkovi (Š. Skrúcaný) pozná souzeného ženicha své dcery. Rozhodne se tedy Plaváčka poslat na svůj hrad, kde má být popraven. Hodná kmotřička se ale postará, aby se mu nic nestalo a aby se oženil s Julienkou (T. Pokorná-Herzová). Zoufalý král ve svém království zakáže smích a přikáže Plaváčkovi, aby mu přinesl tři zlaté vlasy děda Vševěda, od něhož se ještě nikdy nikdo nevrátil… Klasickou pohádku dle známých motivů z lidového vyprávění o Plaváčkovi a třech zlatých vlasech děda Vševěda natočil Martin Ťapák podle scénáře Petra Glocka vycházejícího z předlohy "Plavčík a Vratko, čo osúšajú slzy sveta" slovenského sběratele lidové slovesnosti Pavla Dobšinského. Výrazné herecké obsazení doplnila mimo jiné i Emília Vášáryová v roli královny a Svatoslavovy ženy, Július Satinský jako král jednoho z království či Karol L. Zachar jako Vševěd. Režisér Martin Ťapák také obsadil do role Plaváčkova kamaráda Mozola svého syna Marka Ťapáka, který byl ovšem v titulcích uveden pod jménem Martin Marek. Snímek uvádíme s původním českých kinodabingem v režii Víta Olmera. (Česká televize)

(více)

Recenze (50)

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Mňa tento film vždy bavil, ale hlavne kvôli výbornej role Lasicu, ten sa na takého záporáka vyslovene hodil, a takisto Dočolomanský, to bol herec par excellence, ďalej Vlado Müller i Marek Ťapák tiež veľmi dobre. Jedinou výraznejšou slabinou bolo angažovanie Skrúcaného, ktorému nielen že uteká oko, ale ešte ho museli aj predabovať, teda fakt neviem, na čo ho na postavu Plavčíka vôbec brali. Divím sa, že takáto už legendárna rozprávka tu má len cez 1000 hodnotení a pramálo komentárov. ()

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

Toto filmové spracovanie literárnej rozprávkovej predlohy na mňa nikdy neurobilo dobrý dojem. Vidí sa mi to akési strohé a chladné. Marek Ťapák sa ako predstaviteľ jednej z hlavných postáv vôbec nehodí, navyše keď mu sekunduje rovnako neschopný Štefan Skrúcaný. Avšak keď som si všimol, že tento snímok režíroval Ťapákov otec, tak mi bolo hneď jasné, ako sa ku tejto úlohe dostal. Rodinkárstvo a protekcia tu vždy fungovali. Titul "Plavčík a Vratko" má viacero nedostatkov, ale tým najmarkantnejším je práve obsadenie Mareka Ťapáka do jednej z hlavných úloh. ** ()

troufalka 

všechny recenze uživatele

Pěkná pohádka se správnou potemnělou atmosférou. O hodně zajímavější zpracování než z roku 1963 s Radovanem Lukavským. ()

Phobia 

všechny recenze uživatele

Prapodivná, ponurá pohádka, jejímž největším záporem byl necharismatický herec v hlavní roli, kterému se jen obtížně držely palce. Celkově nic převratného, koukatelný průměr, po revoluci vznikly mnohem zhůvěřilejší pohádky. 51% ()

Disk 

všechny recenze uživatele

Slovenské pohádky 80. let natáčené v německé koprodukci patří k tomu nejlepšímu, na co můžou být Slováci právem pyšní. Částečně to platí i o této pohádce na motivy Pavla Dobšinského, případně Karla Jaromíra Erbena. I zde nechybí nezaměnitelná atmosféra, kterou jsem si jako divák velmi užíval. Herecky je to už krapet horší. Michal Dočolomanský jako zlý král je výborný, stejně tak mnohé herecké osazenstvo. Ovšem jinde je to horší. Štefan Skrúcaný v roli Plaváčka je sice velmi hezký, ale herecky mě moc nezaujal, a Marek Ťapák v roli Plaváčkova druha Mozola je tu navíc a vyloženě mimo. Nevyrovnanost je bohužel i u původního českého kinodabingu. Někde hlasy sedí, ale předabovat pány Lasicu a Satinského, když oba češtinu perfektně ovládali, se mi moc nelíbilo. A ten, kdo navrhl, aby Vlada Můlllera namluvil Miroslav Moravec (!), by si zasloužil naplácet na zadek. ()

Anderton 

všechny recenze uživatele

Ďalšia krásna slovenská rozprávka, ktorá ostáva výrazne v tieni iných, nielen tých českých vianočných klasík, ale aj slovenských. Aj tak to bola vlastne československá tvorba. Tie naše slovenské boli bez humoru, temnejšie, atmosférickejšie, ale rovnako vydarené, ako české. Podľa tunajších hodnotení vidím, že nie každému to vyhovovalo. Skrúcaný je ako romantický hrdina akceptovateľný, jeho buddy Ťapák mu zdatne sekunduje, čo je príjemné prekvapenie. Ako celá táto pekná rozprávka. ()

klerik 

všechny recenze uživatele

Celé je to trochu neškodné. Skrúcaný mi tam moc nesedel. V podstate slovenská klasika, ale keďže ja mám rád veľkolepejšie, psychologickejšie a fantazíjnejšie PÁVIE PIERKO, ostáva prakticky Plavčík a Vratko mimo môj záujem... ()

Flego 

všechny recenze uživatele

V 80-tych rokoch ma hrané rozprávky akosi nebrali a môj dešpekt pokračuje aj po zhliadnutí tejto. Temnejšia atmosféra z nej robí aspoň zaujímavejšiu záležitosť. ()

hygienik 

všechny recenze uživatele

Je obdivuhodné s akou prirodzenosťou začlenil režisér Ťapák do rozprávky prvky ľudovej slovesnosti (porekadlá, čo Plavčík a Otlak len tak medzi rečou trúsia) a tradícií (pálenie Moreny, ako kúzlo čarodejníka). Sú to len kratučké fragmenty, ale je ich tam veľa. Herci boli dobrí, ale je to práve réžia, ktorá radí Plavčíka a Vratka medzi skvosty slovenských rozprávok. Škoda, že tieto nuansy ocenia iba máloktorí rodičia a deti si ich vôbec nevšimnú. ()

Juto 

všechny recenze uživatele

Rozprávka o chlapcovi, ktorý priplával po vode, o troch Vratkových zlatých vlasoch a o láske ku krásnej princeznej Julienke. Filmová adaptácia rovnomennej rozprávky Pavla Dobšinského. 6/10 ()

HonzaBez 

všechny recenze uživatele

Slovenská verze pohádky o Plaváčkovi je dost potemnělá, a přináší některé motivy které v české verzi nejsou. Pěkná je výprava (kulisy hradů Pernštejn a Zvíkov dělají své), hezky zpěvná je hudba Svetozára Stračiny, ale nelíbila se mi postava kouzelníka (Lasica), který se svou magií  kousky snaží překazit Plaváčkovi v jeho cestě za dědem Vševědem. Poznámku bych měl k českému dabingu. U některých postav se předabování nedivím, ale že takový Vlado Müller musel mluvit hlasem Miroslava Moravce, když v řadě filmů mluvil sám česky, to mi přišla vcelku škoda. ()

Autogram 

všechny recenze uživatele

V niektorých momentoch obstojná rozprávka, ale potom prišli tie slabšie chvíle, keď sa trochu zastavil rozum buď nad príbehom alebo nad gumovým hadom, ktorý sa objavil až dvakrát. Nesympatická postava kráľa ovládaného svojím čarodejníkom bola nesympatická až príliš. –––– Rieka nám syna požehnala. Priiplával k nám malý plavec. Plavčík maličký. ()

zolo23 

všechny recenze uživatele

Jedna z mojich najobľúbenejších slovenských rozprávok vôbec. Videl som ju snáď 20x a rád si ju pripomínom hlavne na vianoce. Prekrásne exteriéry, ústredný hudobný motív je nezabudnuteľný a prvý film kde som zniesol i Štefana Skrúcaného. P.S. Keby bola táto rozprávka výhradne pod českou záštitou, nachádzala by sa samozrejme v červených číslach. ()

vitekpe 

všechny recenze uživatele

Celkem vypravna zalezitost, ale strasne spatne udelana. Spatne obsazena, spatne zahrana, spatne zrezirovana  a hlavne, proc jsou vsichni tak blbe predabovani do cestiny? Nebo existuje i slovenska verze...??? ()

klúčik 

všechny recenze uživatele

Pán Ťapák natočil rozprávku, ktorá sa celkom vydarila. Film je založený na herectve a akčnosti dvoch hlavných hrdinov Skrúcaný a Ťapák. Natáčal sa v peknom prostredí...... Film hodnotím 60%. ()

Reklama

Reklama