poster

Rozum a cit (TV seriál)

  • Velká Británie

    Sense and Sensibility

Drama / Romantický

Velká Británie, 2008, 2 h 54 min (Minutáž: 3x50 min)

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • made1
    *****

    Toto seriálové zpracování románu Jane Austen přináší více ze vztahu mezi Marianne a plukovníkem Brandonem, kterému sice chybí něco z jiskry Alana Rickmana, ale o to více je pochopitelné prvotní odmítání Marianne. Ellinor je nohama stále pevně přimknuta k zemi a Edward je snad ještě víc okouzlující než jindy.(27.6.2009)

  • 01Zuzana10
    ***

    Bola som velmi zvedava ako si Briti poradia s novou adaptaciou S&S. Mala som obavy, kedze uz verzia z roku 1995 nasadila latku velmi vysoko. Zial. tato verzia na nu nedosiahla. Roman je spracovany trosku zvlastne, v zapletke sa sice neodlisuje, no postavy su vykreslene inak (niektore). Napr. Edward Ferrars sa trochu viac otvara, zda sa mi spolocenskejsi, nie je taky utiahnuty a hanblivy ako ho pozname z knihy. Sklamala ma Marianne. Vobec neromantizovala a nebola tak presvedciva a skvela Marianne ako (sorrac, nemozem sa vyhnut porovnaniu) Kate Winslet, z kt. bola uplne citit vasnivost. Angazovanie Dominica Coopera ako Willoughbyho tiez nehodnotim ako stastne riesenie. Celkovo obsadenie.. :-/ Este 1 zaporna vec: pre Boha, co tam robila tak otrasna uvodna scena a suboj??!!! Hrozne.. komerce :( Ale podme na pozitiva. Tak., nova ina zvlastna verzia Austenkinho romanu (co si vzdy rada pozriem). Hudba - hoci skladatel Martin Phipps skopiroval svoj motiv z The Virgin Queen (co ma sokovalo), jeho si vzdy rada vypocujem (ma za sebou tak skvelu hudbu ako soundtracky pre North & South, Persuasion, The Virgin Queen). Skoda ze obcas to trochu prehnal (napr. ked opustali Norland) ale v podstate to znie fajn, hoci hudba je dost nevyvazena. Zaujala ma Hattie Morahan ako Elinor. Celkovo .. skoda. dala by som menej ako 3*. Uz si to ani nechcem znovu pozriet. Fakt... je mi luto ale je tu priliz vidno, ze je to z 21. st., ake je to pozmenene a vidno usilie BBC aby to bolo pritazlive i pre nefanusikov Austenky. Skoda.. :((26.5.2008)

  • Sammya
    *****

    V mnohém lepší verze než ten slavný film se scénářem Emmy Thompson, i když uznávám, že tato minisérie spoustu motivů kopíruje, ale často je i vylepšuje. Obecně platí, že minisérie mají prostor na to se ve scénáři rozšoupnout, takže prostor dostanou i scény z knihy, které byly ve filmu vynechány. Co ovšem v téhle adaptaci považuju za zásadní, je perfektní výběr herců, Dan Stevens jako Edward je správný fouňa, ale ne až tak moc, aby nám to lezlo na nervy, upřímně je vpravdě neodolatelný. David Morrissey možná nemá charisma Alana Rickmana, ale já myslím, že je to jen dobře, a scéna, kdy si nese Marianne do domu, se mi strašně líbí. Marianne je vůbec asi nejlépe obsazená postava, Charity Wakefield ji hraje opravdu výborně. Proti Hattie Morahan jako Elinor bych měla své výhrady, ale žádné zásadní. Willoughby je konečně koukatelný Dominic Cooper, u něj se člověk nediví, že mu Marianne propadla. Za zmínku určitě stojí další herci jako Janet McTeer jako paní Dashwoodová nebo Mark Williams jako sir Middleton. Tvůrci si opravdu pohráli s kostýmy, kulisami i lokacemi, to je vidět, ostatně jako v dalších BBC adaptacích. Také je tu opravdu nádherná ústřední hudba.(5.9.2011)

  • fmash
    ***

    V porovnání s jinou seriálovou adaptací Austenové, Pýchou a předsudkem, je zánovní Rozum a cit nevýrazná, nicméně necitlivá fraška. S většinou postav se nedá dost dobře soucítit, všeobecná dobová upjatost ustoupila v tomto zpracování povrchní romantice polibků na schodišti a celkově, jelikož si sám příběh výrazně zachovává austenovské schéma, nelze než srovnávat s výše uvedeným konkurentem. Zkrátka a dobře, slabší trojka za to, že jsem se nebezpečně často nudil. PS: pozoruhodný detail — v příběhu je množství podrobností, jež se shodují se starší filmovou verzí, ačkoli v knižní předloze byly jinak. Není divné, když se tvůrci shodnou na vynechaných detailech předlohy, jak si ale vysvětlit vzácnou shodu na detailech přidaných? Nebýt několika podrobností, jež měl seriál oproti filmu navíc, skoro bych si myslel, že scénárista adaptoval film spíš než knihu… To mi přijde docela vtipné. Obě zpracování nicméně jaksi obrousila hrany až rozjitřené břitkosti, s jakou Austenová (pro mě trochu nečekaně) v této knize popisovala povrchnost a „nesnesitelnou lehkost“ života smetánky, což je trochu škoda.(11.4.2011)

  • JitkaCardova
    ***

    Samo o sobě by to uneslo i vyšší hodnocení, kdyby nexistovala filmová verze z roku 1995, která byla tomuto miniseriálu zjevně značnou oporou. Troufám si tvrdit, že herečku pro roli Elinor vybírali pro odlišení jako brunetu, ale jinak typově, hereckým projevem a hlasově co nejpodobnější Emmě Thompson, a přestože svůj part zvládla bravurně, herectví, gesta, mimika i hlasová modulace Emmy Thompson z ní silně prozařují. Verze z roku 1995 je mi sympatičtější, protože byla první, a tahle série, byť o hodinu delší, nedokázala nabídnout jediný okamžik, který by ve starším zpracování chyběl, a nepřinesla nic inovativního ani lepšího. Naopak, ihned po shlédnutí zjišťuji, že ve mně mnohem silněji rezonují vzpomínky na scény s Emmou Thompson, které jsou, byť především kvůli ní samotné, i po roce silnější než tento čerstvý zážitek. Jinak mě herecké obsazení a ztvárnění rolí v žádném případě nezklamalo, ale mám takový pocit, že když už se něco natáčí podruhé, nestačí, aby to bylo jen stejně dobré a ve všem všudy stejně vyznívající jako předešlé ztvárnění, takhle to působí, že jediným důvodem pro vznik téhle minisérie byla očekávaná divácká popularita a výdělek, a že ani stínem nejde o naplnění umělecké ambice, ale jen a pouze o vypočítavost řemeslníků a zlatokopů. *~(29.7.2017)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace