• Autogram
    ****

    Skvelá satirická predloha a ešte lepší slovenský preklad Ľubomíra Feldeka, ktorému občas dialógy prirodzene prechádzajú až do veršov a ukazuje tak svoje majstrovstvo. Čo replika, to vtip, čo postava, to jeden typ ľudského charakteru, nájde sa tam každý. Vojenskí hodnostári, vyslúžilci, chamtivci, pochlebovači, voľnomyšlienkári, kariéristi, to všetko dostalo svoj diel výsmechu v necelej poldruha hodinke. –––– Želám si, aby si sa s trocha bohatšími mužmi stýkala. Aj vo sne! –––– Mám dva talenty: skromnosť a akurátnosť. –––– Nuž, ak má sa čosi hnúť, krikom a rečami sa musí začať. –––– Daj pokoj, lebo čižmou opáčim ti zadné líco!(29.11.2018)

  • Jimbopepo
    ****

    Podarené televízne stvárnenie známej divadelnej hry. Vtipný príbeh, úsmevný pohľad na snobskú moskovskú spoločnosť, výborné výkony hercov...(7.8.2008)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace