Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Král Lear je hra o světě otřásajícím se ve svých základech, hra apokalyptická, vizionářská a univerzalistická. V samotném středu této Shakespearovy tragédie je motiv poutníka a cesty. Vzato geograficky putuje Lear ze svého sídla ve střední Anglii do Doveru. Jako každá cesta poutníka i ta Learova obsahuje ještě jiný, daleko důležitější, duchovní rozměr. Lear putuje z královského paláce do pusté přírody, od svých dcer Goneril a Regan ke Kordelii, od pýchy k pokoře, od panovačné sebestřednosti a ješitnosti k soucitu a odpuštění, od královské koruny ze zlata, která je symbolem slávy, bohatství a moci, k věnečku z plevele a lučního kvítí. Smyslem tohoto putování je sebepoznání. Řád člověka, přírody i všehomíra je v Králi Learovi vážně ohrožen a zasažen, ale nikdy není zcela zrušen. Podobně jako v dalších třech velkých tragédiích tehdejší doby vytvořil Shakespeare obraz člověka svádějícího osamělý boj s běsy v sobě i mimo sebe. Tragický konec hlavního hrdiny nepřináší úlevu ani osvobození či naději. Po apokalyptickém zážitku naopak zůstává pouze hořké memento. (ČSFD)

(více)

Recenze (7)

Vodnářka 

všechny recenze uživatele

Jedna z nejhlubších a nejpropracovanějších her z pera nejslavnějšího britského dramatika ve zpracování Royal Shakespeare Company - co víc si přát? Příběh kdysi mocného krále předávající zemi do rukou svých třech dcer, jehož ješitnost ho donutí lehce uvěřit sladkým, ale pěkně prolhaným slovům dvou nejstarších, trochu připomíná pohádku Sůl nad zlato, Shakespeare zde ovšem přidává i další linii děje. Tou je paralelní příběh týkající se opět rodinných vztahů, tentokrát otce a dvou synů - důvěřivého vlastního i toho nevlastního, ukrutně toužícího po moci. Vyvstávají mnohé otázky - do jaké míry nás ovlivní výchova, proč jsou pro nás důležitější slova než činy, znamená stáří opravdu nepotřebnost a neplnohodnotný život, co nás vede k opravdové věrnosti k druhému a co naopak pouhé touze po moci, nakolik je láska v rodině přirozená a jak moc dokáže jedna věta ovlivnit životy mnohých. Shakespeare tohle všechno podtrhuje silnými metaforami - pro hrůzné činy nachází nejrůznější druhy a vlastnosti zvířat, zvraty k horšímu zase přestavují změny v počasí. Režisérovi této adaptace se většina věcí povedla naprosto dokonale převést na jeviště, docela překvapí náhlé přenesení děje z divadelních kulis do opravdové bouře, ale neurazí to, spíš zaujme. A herecké výkony, pro něž je RSC zárukou, snad ani netřeba zmiňovat - vynikající Ian McKellen jako ješitný král, který teprve při pádu na úplné dno příliš pozdě přichází na opravdové hodnoty života, obdivuhodný je i výkon prohnaného Edmunda i Edgara, který nepřestává být věrný svému otci, nelze však opomenout ani králova šaška s moudry ukrytými ve výkřicích bláznovství. ()

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Herecká extratřída. Fenomenální McKellen, skvostný Sylvester McCoy, prvotřídní jsou i Romola Garai, Jonathan Hyde či Philip Winchester. Jednoduchá scéna s pár divadelními kulisami dává vzpomenout na podobně zpracovaného Hamleta s Tennantem. Problém je v tomto případě v samotné hře - Král Lear mě v žádné své podobě neuchvátil ani zdaleka tak, jako většina jiných Shakespearových her. Tři hodiny nevadí ani zdaleka, ten skvostný herecký koncert by klidně mohl trvat dvakrát tak déle, ale Bard má prostě lepší díla. Tomuto zpracování ale jinak není co vytknout. 85%. ()

zdepapepa 

všechny recenze uživatele

Výborný nápad dát do adaptace knihy a potažmo divadelní hry herce z divadla a ne pouze filmové herce. Také tomu pomohla ta "televiznost", kdy film netáhne diváka kulisami ale dialogy. A Ian McKellen je pan herec. Ačkoliv na Philipa Winchestera a temné Edmundovy monology do kamery nemá. ()

Galerie (1)

Zajímavosti (2)

  • Natáčení probíhalo v Anglii v Pinewood Studios. (Terva)
  • Film má totožné herecké obsazení a režii jako stejnojmenná divadelní hra z roku 2007 od Royal Shakespeare Company. (ČSFD)

Reklama

Reklama